Translation of "cost recovery system" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cost recovery
возмещение убытков.
Cost recovery income estimates
Сметные поступления по линии возмещения расходов
Supplementary funding and cost recovery
Дополнительное финансирование и возмещение расходов
Water pricing and cost recovery
Комбинированный Подход
(v) The introduction of cost recovery schemes
v) создания механизмов возмещения расходов
He pointed to a harmonization of cost recovery practices system wide via the UNDG High level Committee on Management.
Он сослался на согласование практики возмещения расходов в рамках всей системы через Комитет высокого уровня по вопросам управления ГООНВР.
(i) UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 36)
i) ПРООН стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов (DP 2004 36)
Cost of sales Adjustment for over (under) recovery of overhead Total product cost
Переменные производственные накладные расходы Постоянные производственные затраты Конечная стоимость запасов
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery.
Расходы покрываются за счет проектов, обеспечивая полное возмещение затрат.
4. SIDS NET is based on catalytic donor funding, on cost sharing and cost recovery.
4. Создание СИДСНЕТ опирается на принципы стимулирующего финансирования донорами, совместного несения расходов и возмещения расходов.
UNDP also provides global administrative and financial services to the United Nations system at the country level on a cost recovery basis.
ПРООН также оказывает глобальные административные и финансовые услуги организациям системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне на основе возмещения расходов.
Reporting of UNDP income from cost recovery (DP 2005 CRP.4)
Представление докладов о поступлениях ПРООН в счет возмещения расходов (DP 2005 CRP.4)
System level cost effectiveness studies
Вставка 6.8 Системные исследования рентабельности
The system is based on cost recovery, which helps to generate income to improve of its products and services as its response to customer needs.
Информация из центрального банка данных доступна для внутренних потребителей и международных пользователей.
(i) Setting fees for registration and searching at a cost recovery level and
i) установление платы за регистрацию и поиск на уровне, позволяющем обеспечить возмещение затрат и
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis.
Мобилизация дополнительных ресурсов будет осуществляться по мере необходимости на основе полного возмещения затрат.
The financial system, still strong thanks to Convertibility and a buoyant global economy, favors recovery but a later recovery.
Финансовая система, все еще сильная благодаря Конвертируемости и бодрой глобальной экономике, предвещает восстановление, но позднее восстановление.
Fixing the financial system is necessary, but not sufficient, for recovery.
Укрепление финансовой системы необходимо, но его не достаточно для восстановления.
Pakistan supports a cost effective safeguards system.
Пакистан поддерживает рентабельную систему гарантий.
There are four main sources of financing for the health sector the national government, local governments (commune, prefecture, region), patients (through the cost recovery system), and donors.
Государство, местные органы (коммуны, префектуры, провинции), население через систему покрытия расходов и вкладчики капитала.
Fraction of badly lost near Earth objects whose recovery would not be cost effective
Диаграмма IV Доля безвозвратно утерянных объектов, сближающихся с Землей, усилия для повторного обнаружения которых будут неэффективны с точки зрения затрат
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery.
a) добиться ориентации на рынки, заказчиков, сферы услуг и портфели заказов, позволяющие обеспечить полное возмещение затрат
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery.
Осуществление сложных, широкомасштабных операций в рамках реализации проектов по варианту 1 позволяет обеспечить полное возмещение затрат.
A cost recovery programme for school fees began for non citizen learners in January 2001.
В январе 2001 года началось осуществление программы возмещения расходов за счет взимания платы с учащихся, не являющихся гражданами.
The system is based on cost recovery, which helps to generate income for the improvement of its products and services as well as for a better response to customer needs.
Система построена на принципах самофинансирования, что помогает направлять доход на совершенствование предлагаемых продуктов и услуг и более качественное удовлетворение потребностей клиентов.
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation.
Только быстрое и устойчивое восстановление может остановить рост гуманитарных издержек экономического застоя.
Furthermore, governments are often advised to introduce fees for education for the purpose of cost recovery .
Более того, правительствам нередко советуют вводить плату обучение для возмещения затрат .
Took note of document DP 2005 CRP.4 on reporting of UNDP income from cost recovery
принял к сведению документ DP 2005 CRP.4 об отчетности ПРООН по поступлениям по линии возмещения расходов
(a) Institution of a revised project acceptance process based on appropriate pricing and full cost recovery
а) внедрение пересмотренного порядка оценки проектов на основе применения надлежащих методов установления цен и полного возмещения затрат
(f) Cost recovery and eventual self sustainability, should be built into SIDS NET plans and activities.
f) при разработке планов и мероприятий в рамках СИДСНЕТ следует применять принцип возмещения затрат и ориентироваться на конечную цель достижения самообеспеченности.
The policy instruments used included introduction of the full cost recovery mechanism for waste beverage containers.
В частности, как стратегический инструмент, был введен механизм полной стоимости использованной тары из под напитков.
Estimated biennial project cost if the system were fully
Сметные расходы по проекту на двухгодичный период в случае
And what is the cost of that communication system?
Сколько же стоит эта система связи?
With its high fixed cost structure, UNOPS has found it difficult to operate smaller, transaction intensive services on the basis of full cost recovery.
Располагая структурой высоких постоянных затрат, ЮНОПС испытывает трудности в обеспечении полного возмещения затрат при предоставлении мелких трудоемких услуг.
In the document UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 35), UNDP reported on the outcome of inter agency meetings resulting in a redefinition of cost classifications.
В подготовленном ПРООН документе Стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов (DP 2004 35) ПРООН сообщила об итогах межучрежденческого совещания, результатом проведения которого стал пересмотр классификации расходов.
The concept of cost recovery should be thought of in terms of economic return and social responsibility.
Кто станет их толкователем и каким образом следует их применять?
Badly lost NEOs mean that a direct recovery attempt is not cost effective in terms of telescope resources.
Безвозвратно утерянные ОСЗ   это объекты, попытки непосредственного повторного обнаружения которых являются неэффективными с точки зрения затрат, связанных с использованием телескопов.
Charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds.
Системы взимания платы и принцип возмещения затрат, свойственный законодательству ЕС, может также быть способом аккумуляции средств.
There are two main sources for cost recovery income (a) general management support provided to other resources funded programmes and (b) services to the United Nations system at the country and headquarters levels.
По оценкам ПРООН, в период 2006 2007 годов совокупные поступления по линии возмещения расходов составят 252,9 млн. долл.
The cost of the verification system must be kept reasonably low.
Стоимость системы проверки должна находиться на разумно низком уровне.
Almost all Western companies use some sort of standard cost system.
Почти все западные компании применяют какую либо разновидность системы нор мативной себестоимости.
The cost accounting system was totally irrelevant for managing the company.
Система расчета себестоимости не имела никакого отношения к управлению ком панией.
In particular, the cost accounting system has to be totally redesigned.
В частности, требуется полностью изменить систему определения себестоимости.
These may cover issues such as system availability and recovery, user access agreements and technical improvements.
d) инициализацию и ведение безопасного обмена электронными сообщениями.
The recovery process and the rehabilitation and reconstruction work will take many years and cost many billions of dollars.
На процесс восстановления и работу по реабилитации и реконструкции уйдут многие годы, и это обойдется в миллиарды долларов.

 

Related searches : Cost Recovery - Recovery System - System Recovery - Cost System - Cost Recovery Mechanism - Cost Recovery Rate - Cost Recovery Fee - Cost Recovery Method - Full Cost Recovery - Cost Recovery Basis - Regulatory Cost Recovery - Gas Recovery System - Product Recovery System - Energy Recovery System