Translation of "cost savings for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Cost savings for - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rationale for cost sharing potential savings | Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия |
Net cost (savings) | Чистые расходы (экономия) |
Initial cost Savings | Первоначальная смета расходов |
Original cost Savings | Ассиг нования Расходы Экономия |
Initial cost Estimated Savings | Первоначальная смета расходов |
Initial cost Estimated Savings | Первоначаль ная смета расходов Распре делено |
(b) To achieve cost savings | b) достижение экономии средств |
No cost and low cost measures account for 40 50 of the identified savings potential. | Беззатратные и малозатратные меры обеспечивают 40 50 потенциальной экономии затрат. |
Savings of a similar magnitude were identified for the nine Russian plants, with 50 of the savings potential in no cost and low cost measures. | Подобная экономия затрат была выявлена и по девяти российским заводам, где 50 потенциальной экономии приходилось на беззатратные и малозатратные ме роприятия. |
C. Quantifiable results savings, recoveries and cost | С. Поддающиеся количественной оценке результаты экономия, возвращенные средства и эффективность |
(e) Direct economic benefits (for example revenues (value added), profits, cost savings) | e) Прямые экономические выгоды (например, доходы (добавленная стоимость), прибыль, снижение издержек производства) |
Estimated additional recurrent biennial cost and savings under | Сметные дополнительные текущие расходы за двухгодичный |
Estimated cost savings under possible reductions in the | Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением |
Analysis of cost savings from JIU reports, 1985 1992 | Анализ сокращения расходов по материалам докладов ОИГ в период |
B. Analysis of cost savings contained in the reports | В. Анализ мер по сохранению расходов, содержащихся в |
C. Analysis of cost savings from JIU reports and | С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и |
The Committee believes that there is a potential for substantial savings under travel cost. | Комитет считает, что здесь имеются возможности для значительной экономии по статье путевых расходов. |
The capital cost of band sprayers is very soon recovered from savings in chemical cost. | Капитальные затраты на оборудование для ленточного опрыскивания очень бы стро восполняются за счет экономии затрат на ядохимикаты. |
C. Analysis of cost savings from JIU reports and notes, | С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и записок ОИГ |
Savings resulted from the lower cost of contractual services and fuel for generators at all locations. | Экономия по этой статье была получена за счет более низкой стоимости услуг по контрактам и топлива для генераторов во всех пунктах размещения. |
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter. | Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии. |
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000. | а Общий бюджет в размере 20 799 300 долл. США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 400 000 долларов США. |
This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. | Это привело к экономии средств по статьям quot Базовые расходы на аренду quot и quot Авиационное топливо quot . |
And that's where we think the real cost savings will come. | Это позволит сильно сэкономить. |
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million. | США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 1 млн. |
Cost savings were realized by concentrating air assets at three airfields only. | Экономия средств была осуществлена благодаря размещению авиационных средств только на трех аэродромах. |
Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap | Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением 120 процентного предела |
In return, the municipality can receive part of the energy cost savings. | В ответ муниципалитет может получить часть сэкономленной стоимости энергии. |
'spending to save', for example, a higher initial expenditure for additional insulation that leads to energy cost savings over time | расходы на сохранность, например, увеличение расходов на дополнительную изоляцию, которая со временем приводит к меньшим затратам энергии |
Savings are the result of the purchase of a photocopier machine at a lower cost than budgeted for. | Экономия средств объясняется тем, что расходы на приобретение фотокопировальной машины оказались меньше предусмотренных сметой ассигнований. |
The actual reported troop strength for the period was 7,194, resulting in savings under standard troop cost reimbursement. | Фактическая численность военнослужащих в течение указанного периода составляла 7194, что привело к экономии по статье возмещения расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам. |
Some cost savings can be realized from the revisions made to testing procedures. | Определенной экономии затрат можно добиться посредством пересмотра процедур проведения испытаний. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. | Фактические расходы оказались выше ожидавшихся, в результате чего по данной статье получена экономия. |
No cost and low cost measures account for over 40 of the savings potential and their implementation alone could achieve an overall energy saving for the industry of around 10 . | Свыше 40 потенциальной экономии обеспечивает ся за счет проведения беззатратных и низкозатратных мероприятий, и одно их внедрение могло бы обеспечить общую экономию энергии по отрасли около 10 . |
These savings were offset by the commercial hiring of one Learjet at a cost of 63,000 per month for four months at a total cost of 252,000. | Эта экономия была частично поглощена коммерческой арендой самолета quot Лиерджет quot по месячной ставке 63 000 долл. США в течение четырех месяцев, при этом общие расходы на аренду составили 252 000 долл. США. |
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings. | Принятие этого предложения позволит добиться существенной экономии средств. |
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see sect. I above). | vi) размеры рекомендованной экономии средств и взысканные суммы (см. раздел I выше) |
The Advisory Committee requests that efforts to identify efficiencies and cost savings be made. | Консультативный комитет просит предпринять усилия в целях определения мер, направленных на повышение эффективности использования и экономии средств. |
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts. | Объединенная система обеспечит экономию средств, консолидацию ресурсов и позволит сократить дублирование усилий. |
It was not intended as a cost reduction project, but there will be savings. | Он не предусматривался как проект, реализуемый для сокращения расходов, но экономия средств будет иметь место. |
Projected savings Net cost savings Salaries and related costs 544.9 1 991.1 2 536.0 2 536.0 Satellite leases 3 012.3 3 012.3 3 012.3 | В результате полной установки сети спутниковой связи и настройки цифровых коммутаторов около 15 процентов объема сообщений, передаваемых по каналам глобальной коммерческой сети, будет передаваться через предлагаемую сеть спутниковой связи. |
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings. | Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат. |
The use of negotiated fares results in more cost savings than the lump sum approach | использование договорных тарифов ведет к большей экономии средств, чем вариант выплаты паушальной суммы |
Savings under vehicle insurance were partly due to the low cost of insurance obtained locally. | Экономия по статье quot Страхование автотранспортных средств quot была в определенной степени связана с низкой стоимостью страхования на местах. |
The cost of liability insurance was slightly lower than estimated, resulting in savings of 3,800. | Расходы на страхование гражданской ответственности были немного ниже сметных расходов, в результате чего было сэкономлено 3800 долл. США. |
Related searches : Cost Savings - Delivering Cost Savings - Cost Savings Calculator - Provide Cost Savings - Continued Cost Savings - Recurring Cost Savings - Generate Cost Savings - Major Cost Savings - Real Cost Savings - Cost Savings Initiatives - Product Cost Savings - Significant Cost Savings - Operational Cost Savings - Energy Cost Savings