Translation of "generate cost savings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Net cost (savings)
Чистые расходы (экономия)
Initial cost Savings
Первоначальная смета расходов
Original cost Savings
Ассиг нования Расходы Экономия
Initial cost Estimated Savings
Первоначальная смета расходов
Initial cost Estimated Savings
Первоначаль ная смета расходов Распре делено
(b) To achieve cost savings
b) достижение экономии средств
Rationale for cost sharing potential savings
Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия
C. Quantifiable results savings, recoveries and cost
С. Поддающиеся количественной оценке результаты экономия, возвращенные средства и эффективность
Estimated additional recurrent biennial cost and savings under
Сметные дополнительные текущие расходы за двухгодичный
Estimated cost savings under possible reductions in the
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением
Analysis of cost savings from JIU reports, 1985 1992
Анализ сокращения расходов по материалам докладов ОИГ в период
B. Analysis of cost savings contained in the reports
В. Анализ мер по сохранению расходов, содержащихся в
C. Analysis of cost savings from JIU reports and
С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и
The capital cost of band sprayers is very soon recovered from savings in chemical cost.
Капитальные затраты на оборудование для ленточного опрыскивания очень бы стро восполняются за счет экономии затрат на ядохимикаты.
No cost and low cost measures account for 40 50 of the identified savings potential.
Беззатратные и малозатратные меры обеспечивают 40 50 потенциальной экономии затрат.
Savings of a similar magnitude were identified for the nine Russian plants, with 50 of the savings potential in no cost and low cost measures.
Подобная экономия затрат была выявлена и по девяти российским заводам, где 50 потенциальной экономии приходилось на беззатратные и малозатратные ме роприятия.
C. Analysis of cost savings from JIU reports and notes,
С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и записок ОИГ
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000.
а Общий бюджет в размере 20 799 300 долл. США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 400 000 долларов США.
This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel.
Это привело к экономии средств по статьям quot Базовые расходы на аренду quot и quot Авиационное топливо quot .
And that's where we think the real cost savings will come.
Это позволит сильно сэкономить.
(e) Direct economic benefits (for example revenues (value added), profits, cost savings)
e) Прямые экономические выгоды (например, доходы (добавленная стоимость), прибыль, снижение издержек производства)
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million.
США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 1 млн.
Cost savings were realized by concentrating air assets at three airfields only.
Экономия средств была осуществлена благодаря размещению авиационных средств только на трех аэродромах.
Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением 120 процентного предела
In return, the municipality can receive part of the energy cost savings.
В ответ муниципалитет может получить часть сэкономленной стоимости энергии.
Some cost savings can be realized from the revisions made to testing procedures.
Определенной экономии затрат можно добиться посредством пересмотра процедур проведения испытаний.
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading.
Фактические расходы оказались выше ожидавшихся, в результате чего по данной статье получена экономия.
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings.
Принятие этого предложения позволит добиться существенной экономии средств.
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see sect. I above).
vi) размеры рекомендованной экономии средств и взысканные суммы (см. раздел I выше)
The Advisory Committee requests that efforts to identify efficiencies and cost savings be made.
Консультативный комитет просит предпринять усилия в целях определения мер, направленных на повышение эффективности использования и экономии средств.
The Committee believes that there is a potential for substantial savings under travel cost.
Комитет считает, что здесь имеются возможности для значительной экономии по статье путевых расходов.
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts.
Объединенная система обеспечит экономию средств, консолидацию ресурсов и позволит сократить дублирование усилий.
It was not intended as a cost reduction project, but there will be savings.
Он не предусматривался как проект, реализуемый для сокращения расходов, но экономия средств будет иметь место.
Projected savings Net cost savings Salaries and related costs 544.9 1 991.1 2 536.0 2 536.0 Satellite leases 3 012.3 3 012.3 3 012.3
В результате полной установки сети спутниковой связи и настройки цифровых коммутаторов около 15 процентов объема сообщений, передаваемых по каналам глобальной коммерческой сети, будет передаваться через предлагаемую сеть спутниковой связи.
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings.
Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат.
The use of negotiated fares results in more cost savings than the lump sum approach
использование договорных тарифов ведет к большей экономии средств, чем вариант выплаты паушальной суммы
Savings under vehicle insurance were partly due to the low cost of insurance obtained locally.
Экономия по статье quot Страхование автотранспортных средств quot была в определенной степени связана с низкой стоимостью страхования на местах.
The cost of liability insurance was slightly lower than estimated, resulting in savings of 3,800.
Расходы на страхование гражданской ответственности были немного ниже сметных расходов, в результате чего было сэкономлено 3800 долл. США.
Savings under this heading were related to lower actual expenditure than the initial cost estimate.
Экономия по данной статье объясняется более низким, по сравнению с первоначальной сметой расходов, уровнем фактических расходов.
The key is a disruptive innovation that we call integrative design that often makes very big energy savings cost less than small or no savings.
Ключом являются революционные инновации, или комплексный дизайн, благодаря которому внушительная экономия энергетических ресурсов стоит меньше, чем малая или нулевая экономия.
An increase in the market share will generate additional cost, and the total profitability could be lower.
Увеличение доли рынка повышает дополнительные расходы, и общая рентабельность может упасть.
Savings were the result of the fact that the de positioning cost of the three helicopters was included in their basic hire cost.
Экономия обусловлена тем, что расходы на передислокацию трех вертолетов были включены в базовые ставки арендной платы.
Nevertheless, the promise of great cost savings and major advances in service delivery is at hand.
Тем не менее, перспектива значительной экономии расходов и значительного улучшения предоставления услуг близка.
The potential savings and recoveries identified exceeded by far the cost of the UNHCR Audit Service.
США. Установленный потенциальный объем сэкономленных средств и возмещенных затрат намного превышал расходы по содержанию Службы ревизии УВКБ.

 

Related searches : Generate Savings - Cost Savings - Delivering Cost Savings - Cost Savings Calculator - Cost Savings For - Provide Cost Savings - Continued Cost Savings - Recurring Cost Savings - Major Cost Savings - Real Cost Savings - Cost Savings Initiatives - Product Cost Savings - Significant Cost Savings - Operational Cost Savings