Translation of "cost trend rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Person days Rate Cost
дни Ставка Расходы
Annual trend growth rate 1985 86 1993 94
Среднегодо вые темпы роста за 1985 86 1993 94 годы
Number of Daily rate Daily rate Total cost
Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах
Daily rate Total cost Minibus Rover
Итого 284 197 66 21 43 698 621 350
Number of Number of Rate Cost
Количество человек Количество поездок
The three month trend unemployment rate to March 2007 was 6.2 .
Средний уровень безработицы на март 2007 составлял 6,2 .
Number of Number of Person Rate Cost
Место Количество дней
So is there a chance that the exchange rate trend may already be overshooting?
Так есть ли шанс того, что тренд валютного курса может быть уже завышен?
As for India, its trend growth rate increased substantially in the early 1980s by about 3 .
В случае с Индией, в начале 1980 годов темпы роста тренда существенно возросли и составили около 3 .
This is roughly the trend per capita growth rate in the advanced world in recent years.
Это примерно соответствует тенденциям роста доходов на душу населения в развитых странах мира в последние годы.
c. Cost estimates provided for the cost of hiring the new Learjet at a monthly rate of 75,000.
с) сметой расходов предусматривались ассигнования на аренду нового самолета quot Лиерджет quot по месячной ставке 75 000 долл. США.
As in Japan, the downward trend in China s saving rate will show up in its current account.
Как и в Японии, тенденция к снижению сбережений в Китае будет отражаться в его текущем балансе.
Below that's the actual heart rate and the trend to the right of that is a bioconductant.
Ниже неё сердцебиение реальное и его тренд, справа био проводник.
Below that's the actual heart rate and the trend to the right of that is a bioconductant.
Ниже неё сердцебиение реальное и его тренд, справа био проводник.
Other donor resources for trust funds and cost sharing continue showing a consistently strong upward trend.
В отношении других взносов доноров в целевые фонды и по линии совместного несения расходов по прежнему наблюдается устойчиво сильная повышательная тенденция.
c Cost estimates are inclusive of a 5 per cent vacancy rate.
c Смета рассчитана исходя из 5 процентной доли вакантных должностей.
A positive trend is also evident in the labour market, where the rate of unemployment fell to 5.4 .
Позитивную динамику также демонстрирует и ситуация на рынке труда, где уровень безработицы снизился до 5,4 .
The graph below shows the trend of rate of increase in GDP in real terms since 1993 94.
На графике ниже показана тенденция эволюции показателя роста ВВП в реальном выражении начиная с 1993 94 года.
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier.
a Отражает бюджетные корректировки базы ресурсов.
The rate of 55 will cover the cost of hotels, meals and incidentals.
Ставка в 55 долл. США будет покрывать расходы на проживание в отелях, питание, а также мелкие расходы.
The real rate of return under these assumptions is 3 per cent (investment rate of return minus cost of living increase).
Реальные нормы прибыли при таких предположениях составляют 3 процента (нормы прибыли на инвестированный капитал с поправкой на рост стоимости жизни).
Provision is also made for diesel fuel ( 94,300) and for lubricants at a rate of 10 per cent of the cost of fuel ( 9,400) as follows Daily Period Total rate covered cost
Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на закупку дизельного топлива (94 300 долл. США) и горюче смазочных материалов по ставке 10 процентов от стоимости топлива (9400 долл. США) разбивка расходов приводится ниже
The emerging consensus among economists is that growth next year will be close to the trend rate of 2.5 .
В данный момент большинство специалистов сходятся во мнении, что общая скорость роста в следующем году приблизится к 2,5 .
The subsistence rate used throughout these cost estimates is 130 per person per day.
В рамках всей сметы расходов используется ставка суточных в размере 130 долл. США в день.
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 15 vacancy rate compared to an 8 vacancy rate applied in 2004 05.
b Сметные расходы в 2005 06 году определялись с учетом 15 процентной доли вакансий (по сравнению с 8 процентной долей вакансий в 2004 05 году).
c Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 vacancy rate compared to a 4 vacancy rate applied in 2004 05.
c Сметные расходы в 2005 06 году определялись с учетом 5 процентной доли вакансий (по сравнению с 4 процентной долей вакансий в 2004 05 году).
a Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 25 vacancy rate compared to a 15 vacancy rate applied in 2004 05.
a Смета расходов на 2005 06 год предусматривает долю вакантных должностей в размере 25 процентов по сравнению с долей вакантных должностей, предусмотренной на 2004 05 год, в размере 15 процентов.
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 5 vacancy rate, the same as the vacancy rate applied in 2005 06.
такой же, что и доля вакантных должностей, которая использовалась в 2005 06 году.
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 2 vacancy rate compared to a 5 vacancy rate applied in 2005 06.
b Смета расходов на 2006 07 год рассчитана с учетом 2 процентного показателя вакансий по сравнению с 5 процентным в смете на 2005 06 год.
As is the case with most European countries, the rate of infant mortality in BiH indicates a constant decreasing trend.
Как и в случае большинства европейских стран, для уровня детской смертности в Боснии и Герцеговине характерна постоянная тенденция к снижению.
Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple.
Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты.
In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging.
В таких случаях фрахтовая ставка исключает стоимостной элемент погрузки и или разгрузки.
The cost per ration is estimated at a rate of 6.71 per person per day.
Расходы на продовольственное снабжение определяются из расчета 6,71 долл. США на человека в день.
The cost estimate was based on an anticipated overall vacancy rate of 5 per cent.
Смета расходов основывалась на предположении о том, что общая норма вакансий составляет 5 процентов.
About 3.5 million couples filed for divorce in 2013 in China and the trend continues to increase at an alarming rate.
За 2013 год в Китае распалось около трёх с половиной миллионов пар.
Her own country, Bangladesh, had once had a very high population growth rate but had been successful in reversing the trend.
В ее стране, Бангладеш, прежде тоже был весьма высокий показатель роста населения, но эту тенденцию удалось переломить.
This trend has begun to slow due to ongoing population growth in Tokyo and the high cost of living there.
В последние время эта тенденция пошла на спад из за продолжающегося роста населения в Токио и высокой стоимости жизни там.
Trend analysis .
Trend analysis .
Overall trend
Общая тенденция
Industrialized Trend
Промышленно развитые страны
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of an average 10 vacancy rate compared to an average 5 vacancy rate applied in 2004 05.
b Смета расходов на 2005 06 год предусматривает среднюю долю вакантных должностей в размере 10 процентов по сравнению со средней долей вакантных должностей в 2004 05 году в размере 5 процентов.
The White House argues the true cost of operating the helicopter is well below that rate.
Белый дом утверждает, что реальная стоимость использования вертолёта гораздо ниже этой ставки.
The rate was based on the average cost of the existing overload posts at the time.
Этот коэффициент был исчислен исходя из среднего уровня расходов на существовавшие в то время внештатные должности.
a Cost estimates for 2005 06 and 2006 07 are inclusive of a 5 vacancy rate.
a Смета расходов на 2005 06 год и на 2006 07 год рассчитана с учетом 5 процентного показателя вакансий.
The cost per ration is estimated at a rate of 5.26 per person per day ( 2,804,600).
Дача продовольствия рассчитана по норме 5,26 долл. США на военнослужащего в сутки (2 804 600 долл. США).

 

Related searches : Cost Trend - Cost Rate - Trend Growth Rate - Internal Cost Rate - Low Cost Rate - Labor Cost Rate - Capital Cost Rate - Cost Recovery Rate - Indirect Cost Rate - Full Cost Rate - Cost Run Rate - Cost Unit Rate - Hourly Cost Rate - Carrying Cost Rate