Translation of "cottage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cottage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In a cottage cheese cottage. | В доме из творожка |
Cottage number six. | Домик номер 6. |
The craven cottage. | Коттедж Кравен. |
Cottage number four. | Коттедж номер четыре. |
They're our cottage industries. | Каждый из них в своем маленьком мирке. |
Upwards to Šámal s Cottage | Наверх к Дачному домику Шамала |
There's nothing like cottage cheese. | Нет ничего лучше домашнего сыра. |
He's renting the craven cottage! | Он арендует коттедж Кравен! |
Willman cottage in the cove. | домик Уиллмана в бухте |
And arranged for the cottage. | И оборудовали дом |
His cottage is on the coast. | Его загородный дом находится на побережье. |
Cottage cheese is my favorite food. | Творог моя любимая еда. |
It's five mile to our cottage. | Это пять миль, чтобы наши дома. |
No, Yayoi's gone to her cottage. | Нет, Яёи уехала за город. |
Will, search every inn and cottage. | Уилл, ищи в каждом доме и на каждом дворе. |
We just passed a red cottage! | Мы только что проехали крашыи коттедж! |
I'll bring it to your cottage. | Я принесу его к вам домой. |
I'll take him to my cottage. | Я возьму его в свой дом. |
She has a cottage by the sea. | У неё есть коттедж на берегу моря. |
Tom invited us to his summer cottage. | Том пригласил нас к себе на дачу. |
who lives in a neat cottage near... | Чегото я не пойму. |
What did she use the cottage for? | А для чего она использовала этот дом? |
Let's go to the cottage for lunch. | Давай пообедаем в котедже. |
I know all about the Willman cottage. | Я хорошо знаю дом Уиллмана |
The Encyclopedia of Cottage, Farm, Villa Architecture 1838. | The Encyclopedia of Cottage, Farm, Villa Architecture . |
You can stop at Turnerova chata (Turner s Cottage), which is the only publicly accessible cottage in the first zone of the national park. | Вы можете остановиться в Турнеровой хате, являющейся единственно доступной в 1 й зоне национального заповедника. |
They're our cottage industries. They are vulnerable, single people. | Каждый из них в своем маленьком мирке. Это ранимые и одинокие люди. |
The old cottage has a certain charm about it. | Этот старый дом не лишен некоторого очарования. |
I'm sorry! We got back late from the cottage. | Мы поздно вернулись из загородного дома. |
Favell used to visit her here in this cottage. | Фэвел приезжал к ней сюда, в этот коттедж. |
Thirty five years later and I'm still not entirely over the day I discovered Swiss Cottage is not, in fact, a Swiss cottage the theme pub, Ye Olde Swiss Cottage, doesn't count but a large roundabout in north London. | Тридцать пять лет прошло, а я все еще переживаю тот день, когда я узнала, что район Суисс коттедж это на самом деле не швейцарское шале (тематический паб Ye Olde Swiss Cottage не в счет), а большой круговой перекресток в Северном Лондоне. |
There was a cottage on the side of the hill. | На склоне холма был коттедж. |
So, what we call this is a silicon cottage industry. | Мы называем это силиконовой кустарной индустрией. |
On small magic boards from one mountain cottage to another | На волшебных дощечках от хижины к хижине |
They live by the park's entrance in the caretaker's cottage. | Они живут около входа в парк, в доме сторожа. |
The judge agrees, 25 bucks for the Postville Cottage Hospital. | Судья постановил, взыскать 25 долларов в пользу Поствилльской больницы. |
You know that little house at Andrew's Corner, Broom Cottage? | Ты знаешь небольшой дом на углу Эндрю? |
Took the cottage alone for a couple of weeks, alone. | Снял домик на пару недель, один |
Today s cottage industry of China doubters is a case in point. | Сегодняшние кустарные промыслы сомневающихся в Китае тому пример. |
This cottage reminds me of the one I was born in. | Этот коттедж напоминает мне тот, в котором я родился. |
This cottage reminds me of the one I was born in. | Этот коттедж напоминает мне тот, в котором я был рождён. |
In 1906, Markievicz rented a cottage in the countryside near Dublin. | В 1906 году Маркевичи арендовали маленький коттедж в пригороде Дублина. |
To think of going into the cottage which held twelve children! | Думать о вдаваясь в коттедж, который провел двенадцать детей! |
The cottage was converted from a former cookery house from 1851. | Халоупка была перестроена из бывшего поварского дома, построенного в 1851 году. |
You'll find the showers and things just behind the second cottage. | Ступай, ты найдёшь душ и всё остальное сразу за вторым домиком. |
Related searches : Country Cottage - Thatched Cottage - Cottage Industries - Cottage Tent - Wooden Cottage - Cottage Style - Detached Cottage - Beach Cottage - Cottage Hospital - Cottage Village - Small Cottage - Summer Cottage - Stone Cottage