Translation of "could apply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Especially for the older tunnels, this situation could apply.
Эта ситуация может быть особенно актуальной для старых туннелей.
This recommendation could also apply to the Director General
Эту рекомендацию можно было бы также распространить и на должность Генерального директора
Alternatively, one could apply the function to unreduced arguments.
Кроме того один можно применить функцию к нерастворимое аргументы.
Beyond this, we were taught that we could apply pressure.
Кроме того, учили нас, мы могли использовать давление .
This precedent could not therefore apply to the present situation.
Поэтому данный прецедент не может быть применен к нынешней ситуации.
To start, we could try to apply this idea in Tajikistan.
Для начала можно было бы, например, применить и реализовать эту идею в Таджикистане.
It could apply to banks, or telephone companies, said the Minister of Communication.
Это может касаться банков или телефонных компаний, сказал Министр коммуникации.
She could also apply for permanent residence under the Live in Caregiver Programme.
Кроме того, она могла бы обратиться с просьбой о предоставлении постоянного жительства в рамках Программы помощи семьям.
A similar system could apply to levels P 5 and below, where the base level could be P 3.
Аналогичная система могла бы применяться в отношении уровней С 5 и ниже, базовым уровнем для которых мог бы быть класс С 3.
He had long known all that, but it could not apply to his case.
Это он давно знал, но это не могло быть приложимо к его случаю.
In any case, women could legally challenge any attempt to apply the old rules.
В любом случае, женщины могут юридически оспорить любые попытки применить старые правила.
The same approach could apply to entire technology systems, for example oil recovery systems.
Например, предприятие по рециклизации отходов остается таковым даже в том случае, если технологии рециклизации претерпевают существенные изменения.
They stated that people in need could apply to army welfare agencies for help.
Они заявили также, что нуждающееся население может обратиться за помощью в армейские подразделения, занимающиеся обеспечением жизни и быта войск.
After that date she could apply for refugee status if she was afraid to return to Mexico, and if a removal order was issued against her she could apply for pre removal risk assessment.
После этого она могла бы ходатайствовать о предоставлении статуса беженца, если у нее имелись опасения в связи с возвращением в Мексику и если бы в отношении нее было принято решение о высылке, она могла бы обратиться с просьбой о рассмотрении угроз до высылки.
CCISUA hoped that politics could be left to politicians and that the Commission could make recommendations to properly apply the methodology.
ККСАМС выразил надежду на то, что политикой будут заниматься политики, а Комиссия будет выносить рекомендации для обеспечения надлежащего применения методологии.
Lastly, she could apply for permanent residence in Canada on the basis of humanitarian considerations.
И наконец, она могла бы обратиться с просьбой о предоставлении постоянного жительства в Канаде по гуманитарным соображениям.
Some participants noted that the new narrative and voluntary guidelines could apply to option 2.
Некоторые участники отметили, что предложение относительно представления концепции лесопользования в новом изложении и разработки добровольных руководящих принципов, вероятно, следует отнести к варианту 2.
More generally, this could apply to the role women should play in the development process.
В более общем плане это можно отнести к роли женщин в процессе развития.
Apply
Применить
Apply
Ошибка
Apply
Перезагрузить текущий файл с диска
Apply
Применить
Apply
Фильтровать по списку рассылки...
Apply
Неделя XX
Apply
Апрель
Apply
Обращаться
It seems to me that there are some lessons we could well learn from that process and could continue to apply today.
Мне представляется, что мы можем извлечь уроки из этого процесса и продолжать использовать их сегодня.
While users over 18 could apply to have filters removed, it's unclear how this would work.
В то время как пользователи старше 18 лет могли бы подать заявку на снятие фильтров, неясно, как бы это работало.
In order to apply for vacancies, interested candidates could download a personal history form from Galaxy.
Для подачи заявления для заполнения вакансий заинтересованные кандидаты могут направить форму с информацией о себе по системе Гэлакси .
You could apply the same principle actually, if you like, to the security lanes in airports.
Здесь можно применить тот же принцип, что и при регистрации в аэропортах.
Here's what my neuropsychologist provided for me when I actually found somebody who could apply it.
Вот что предложил мне нейро психолог, когда я наконец то нашел того, кто может это применить.
Apply Changes
Применить изменения
Click Apply.
Нажмите кнопку Применить.
Apply changes?
Применить изменения?
Apply Texture...
Текстурировать...
Apply Texture
Предварительный просмотр применяемого эффекта.
Apply Filter
Зайти
Apply changes
Применить
Apply Update
Применить и обновить
Apply Initially
Применить изначально
Apply Settings
Применить настройки
Apply Similitude
Применить преобразование подобия
Apply changes
Применить изменения
Apply Filter
Применить фильтрView
Apply to
Использовать для

 

Related searches : Could You Apply - That Could Apply - Could Not Apply - Exclusions Apply - Apply Online - Apply Myself - Apply Load - Do Apply - Must Apply - Apply Torque - Apply From