Translation of "could be exempted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Other delegates felt that if packing conditions had to be imposed, these human or animal specimens could not be considered as exempted. | По мнению других делегаций, если ввести требования к упаковке, то эти образцы человеческого или животного происхождения нельзя будет рассматривать в качестве исключений. |
Exempted you from work. | Освобожденный вас от работы. |
Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer. | Как следствие, учащиеся могут освобождаться от участия в молитвах, но должны знать эти молитвы. |
Interestingly, computer technology is exempted, as it can be used to further the extremist cause. | Интересно то, что к компьютерной технологии это не относится, поскольку ее можно использовать для продвижения экстремистской цели. |
Normal border services or installations on borders with third countries shall be exempted from monitoring. | Обычные пограничные службы или сооружения, расположенные на границах с третьими странами, не подвергаются наблюдению. |
Normal border services or installations on borders with third countries shall be exempted from monitoring. | Обычные пограничные службы или сооружения на границе с третьими странами не подвергаются наблюдению. |
The latter should be exempted from the arms embargo imposed by Security Council resolution 713 (1991). | С последней должно быть снято эмбарго на вооружение, введенное в соответствии с резолюцией Совета Безопасности 713 (1991). |
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. | Будет пересмотрен личный подоходный налог, рационализирована система снижения налоговых ставок компаний, а основные товары освобождены от уплаты НДС. |
During 2004, the Government announced additional exempted job categories. | В течение 2004 года правительство объявило о дополнительных категориях работников, на которые данные ограничения не распространяются. |
The approach of those exempted to the material will therefore be qualitatively inferior to the other pupils. | Поэтому дети, получающие освобождение от изучения этого материала, в своих знаниях качественно отстают от других учащихся. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
Humanitarian assistance, although formally exempted from sanctions, is almost negligible. | Хотя формально санкции не распространяются на гуманитарную помощь, она является ничтожной. |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10. | Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10. |
Some speakers suggested that poor countries should be exempted from various obligations they should not be required to offer reciprocity in the negotiations. | Несколько ораторов высказывали мысль о том, что бедные страны следует освободить от выполнения различных обязательств от них не следует требовать взаимности на переговорах. |
Could be... could be, Mr. Cross. | Может быть, мистер Кросс. |
The majority of patients (80 per cent) are exempted from cost sharing. | Большинство пациентов (80 ) освобождены от оплаты части расходов. |
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial. | Среди них есть и такой, который говорит Дозволь мне и не искушай меня! |
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial. | Он попытался скрыть свое лицемерие и сделал вид, что его намерения чисты и прекрасны. Он заявил, что если примет участие в походе, то может впасть в искушение и совершить грех, а если останется дома, то сумеет избежать греха и воздержаться от дурных поступков. |
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial. | Среди них есть и такой, который говорит Позволь мне остаться дома и не искушай меня! . |
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial. | Некоторые лицемеры говорили пророку Разреши нам уклониться от сражения и не подвергай нас испытанию и трудностям . |
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial. | В их числе есть и такой, кто твердит Дозволь мне остаться дома и не ввергай меня в искушение! |
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial. | Средь них есть и такой, кто говорит Уволь меня (от этого похода) И в искушение не втягивай меня! |
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial. | Между ними есть и такие, которые говорят Уволь нас и не искушай нас! |
The State party should take all necessary measures to recognize the right of conscientious objectors to be exempted from military service. | Государству участнику следует пересмотреть свою позицию и принять все необходимые меры для обеспечения всем лицам свободы выбора религии или убеждений, включая право на изменение своей религии или убеждений. |
2. Anyone liable to reserve military service shall be exempted therefrom upon payment of a cash alternative of 1 million dinars. | 2. Любое лицо, могущее быть призванным на военную службу из резерва, освобождается из резерва в случае выплаты денежной суммы в размере 1 млн. динаров. |
This could be 60, that could be 60, and so could this be 60. | Это может быть 60, которые могут быть 60, и поэтому может ли это быть 60. |
Thus, Latina America isn't exempted from this global issue, mainly about teen pregnancy | Так, Латинская Америка не освобождена от этой глобальной проблемы, особенно подростковой беременности |
And because they were under noble protection, they were exempted from rabbinical jurisdiction. | В Германии иудеев за уплату особой подати были взяты под защиту императоров. |
It could be NBC. It could be ABC. | Это может быть на NBC. На ABC. |
Could be on Google, could be on AOL. | Это может быть на Google, на AOL. |
It could be NBC. It could be ABC. | Это может быть на NBC. |
How could that be, how could that be? | Как это могло произойти, как? |
It could be digital, it could be physical. | Может быть, виртуальный, может быть, реальный. |
It could be reviews. It could be propaganda. | Например, отзывов. |
You could be American Italian you could be American Irish you could be British Pakistani. | Вы можете быть американцем итальянского или ирландского происхождения или британцем пакистанского происхождения. |
And that living reward could be zero, it could be positive, it could be negative. | И, что жизнь награда может быть равна нулю, может быть положительным, или отрицательным. |
He wrote that searches could be navigational, they could be informational, or they could be transactional. | Он писал, что запросы могут быть навигационными, информационными и транзакционными. |
The teapot could be full, it could be empty. | Чайник может быть полным, может быть пустым. |
It could be 1 2, it could be 10. | Это может быть 1 2, а может быть 10. |
Could be. | Возможно. |
Could be. | Может быть. |
Could be. | Такое может быть. Анна! |
Could be. | Может быть. |
Could be. | Будет не так плохо, как я думал. |
Related searches : Should Be Exempted - Shall Be Exempted - Can Be Exempted - Could Be - Exempted Company - Were Exempted - Block Exempted - Exempted Partnership - Exempted For - Exempted Claim - Exempted Income - Specifically Exempted - Exempted From