Translation of "could further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could further - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One could go even further. | Можно пойти даже дальше. |
Otherwise, the situation could further degenerate. | В противном случае, ситуация может стать еще хуже. |
He could not walk any further. | Он больше не мог идти. |
No further delay could be justified. | Никакие дальнейшие проволочки не могут быть оправданы. |
Further regional destabilization could prove disastrous. | Дальнейшая дестабилизация этой обстановки может привести к катастрофе. |
Nothing could be further from the truth. | Это крайне далеко от действительности. |
Nothing could be further from the truth. | Многие утверждают, что эра конвергенции доходов подошла к концу. Ничего подобного. |
Nothing could be further from the truth. | Я хочу сделать обещание. |
But could you go a little further? | Но можно ли пойти немножко дальше? |
Indeed, nothing could be further from the truth. | В самом деле, ничто не может быть дальше от истины. |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРИНЯТЬ |
In some areas further progress could be made. | В некоторых сферах можно было бы добиться большего прогресса. |
Even absent further Russian aggression, Ukraine s economic woes could prevent further progress on reform. | Даже без дальнейшей российской агрессии проблемы в экономике Украины могут воспрепятствовать дальнейшему прогрессу реформ. |
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures. | Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам. |
The SEC and other regulators could go even further. | SEC и другие регуляторы могли бы пойти ещё дальше. |
Many of them could be further customized as well. | Большинство из них при покупке можно усовершенствовать. |
The United Nations could consider making this further explicit. | Организация Объединенных Наций могла бы рассмотреть возможность еще большего уточнения этой взаимосвязи. |
Further improvement could be made in qualifying some benchmarks. | Дальнейшие улучшения можно было бы внести в определение отдельных основных показателей. |
He hoped that the Secretariat could provide further information. | Оратор выражает надежду, что Секретарит сможет представить дополнительную информацию. |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN TO | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ |
A further integration of the cooperation could be useful. | Большую пользу принесло бы дальнейшее усиление взаимодействия. |
Those proposals could be discussed further, developed and elaborated. | Эти предложения можно было бы продолжать обсуждать, развивать и разрабатывать. |
Now, potentially though, we could go further than this. | Однако мы могли бы пойти дальше, чем это. |
It could further serve to reduce the rate of recidivism. | Этот принцип может также способствовать снижению уровня рецидивизма. |
UNCITRAL could assist in further developing those principles and features. | ЮНСИТРАЛ могла бы оказать помощь в дальнейшей разработке этих принципов и параметров. |
The scheme of limits could also be given further consideration. | Предметом более глубокого анализа могла бы быть и система пределов. |
When it took you here, it could go no further. | Ты вышел из поезда и поехал на другом транспорте. |
The peacekeeping budget now exceeded 4 billion and could increase further. | США и, по видимому, будет продолжать расти. |
Against this background, could we perhaps have further discussion or comments? | С учетом вышесказанного мы приступаем к дальнейшим обсуждениям и критическим замечаниям. |
I respectfully suggest that nothing could be further from the truth. | При всем уважении я хотел бы заметить, что ничто не может быть дальше от правды. |
I invite further reflection on how that gap could be filled. | Я предлагаю еще раз подумать над тем, каким образом можно было бы восполнить этот пробел. |
35. The work of the General Assembly could be further streamlined. | 35. Работу Генеральной Ассамблеи можно было бы совершенствовать и дальше. |
This is one area where further efforts could yield significant results. | Это одна из тех областей, где дальнейшие усилия могут дать существенные результаты. |
And when you start digging into the sources, you can go further and further than you ever could before. | Когда начинаешь копаться в источниках, возможно докопаться до чего угодно. |
The experiences of successful developing countries could provide lessons that could help further tailor development policies in Africa. | Опыт развивающихся стран, добившихся успехов, позволяет извлечь уроки, которые могут оказаться полезными в улучшении адаптации политики в области развития в Африке. |
Nothing could be further from the way population issues are viewed today. | Вряд ли найдется что либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время. |
However, further progress was necessary and could be achieved only through education. | Однако необходим дальнейший прогресс, которого можно добиться лишь на основе образования и просвещения. |
It further recommended that follow up could be conducted in open meetings. | Оно далее рекомендовало рассматривать вопросы выполнения замечаний на открытых заседаниях. |
Another subject for further research could be women and children in prison. | Еще одной темой дальнейшего изучения мог бы стать вопрос о женщинах и детях в условиях тюремного заключения. |
It was stated that further regional integration could help to accelerate development. | Было заявлено, что укрепление региональной интеграции может содействовать ускорению развития. |
The new combined Part Three could be shortened by further clustering topics. | Новую объединенную часть третью можно было бы сократить путем дальнейшей группировки тем. |
Several aspects have yet to be settled and could be further improved. | Некоторые аспекты пока еще не отрегулированы и будут совершенствоваться. |
If that clarification did not help, further technical discussions could be undertaken. | Если это уточнение не поможет, то можно провести дополнительное обсуждение технических аспектов. |
The Committee could then take any further action that might be necessary. | Затем Комитет мог бы принять любые другие необходимые меры. |
Feels like you could dig and just go further back in history. | Ведь так можно копать и копать, углубляясь в историю. |
Related searches : Could Further Improve - Further Research Could - Could Further Increase - He Could - Could Arise - Could Mean - Could Help - Could Make - Could Consider - Could Do - May Could - Could Get