Translation of "could interfere with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could interfere with - translation : Interfere - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How could I interfere? | С какой же стати? |
I don't interfere with them, and they don't interfere with me. | Я не лезу в их дела, и они не лезут в мои. |
Don't interfere with anybody. | Никому не мешаю. |
(ii) International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations | ii) международное сотрудничество в целях ограничения деятельности по размещению в космосе рекламы, которая может затруднить астрономические наблюдения |
Don't interfere with my studying. | Не мешай мне заниматься. |
Why interfere with life's morning? | Зачем вмешиваться в утро жизни? |
Slave revolts interfere with Middle Passage. | Восстания рабов блокировали Средний проход. |
We will not interfere with them. | Мы не будем вмешиваться. |
We don't interfere with the content. | Мы не вмешиваться в содержание. |
We don't interfere with the content. | Мы не вмешиваемся в содержимое. |
We can interfere with the interface. | Можем интерферировать в интерфейсе. |
You can't interfere with native affairs. | осподи, нельз вмешиватьс в дела туземцев. |
Subsidies, of course, interfere with free trade. | Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли. |
I never interfere with my son's affairs. | Я никогда не вмешиваюсь в дела моего сына. |
The government must not interfere with business! | Правительство не должно лезть в дела бизнеса. |
You've no right to interfere with us. | Я буду говорить прямо. |
You think I'm gonna interfere with you? | Боишься, я буду ктебе приставать? |
I'll never let business interfere with pleasure. | Никогда не допущу, чтобы дела мешали удовольствиям. |
Bulgaria and Croatia could be persuaded to participate provided it would not interfere with their candidacy for EU membership. | Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС. |
Under the Criminal Code, anybody who attempted to interfere with the work of judges could be fined or imprisoned. | Согласно уголовному кодексу любое лицо, пытающееся повлиять на работу судей, может быть подвергнуто штрафу или тюремному заключению. |
Don't interfere with Tom while he is reading. | Не мешайте Тому, когда он читает. |
Legally no one can interfere with this right. | По закону никто не может нарушить это право. |
It doesn't interfere with computers or electrical equipment. | На работу электродов не влияют компьютеры или электрические приборы. |
By what right do you interfere with justice? | Какое у вас право посягать на правосудие? |
Don't let me interfere with your dinner, ma'am. | Не хочу прерывать ваш обед. |
Why do you interfere with my little romances? | Зачем мешать мне в моих небольших романах? |
Crisis or no, nothing should interfere with tea. | Ќичто на свете не должно мешать чаю. |
You don't want to interfere with our work. | Мисс Фергюсон, вы же не хотите мешать нашей работе! Неважно! |
Foreign religions were tolerated insofar as they did not interfere with public order, or could be assimilated with the traditional Roman religion. | Иностранные религии римляне терпели постольку, поскольку они не мешали общественному порядку либо отчасти ассимилировались с традиционной римской религией. |
Don't interfere. | Не вмешивайся! |
Don't interfere. | Не вмешивайтесь! |
Don't interfere! | Не пытайся мне помешать. |
Don't interfere. | И не вмешивайтесь. |
Don't interfere. | Не вмешивайтесь. |
Don't interfere! | Тебето что? |
They interfere. | А они мешают. |
In Tierra, all programs lived in the same address space and could potentially overwrite or otherwise interfere with each other. | В Tierra все программы жили в одном адресном пространстве, и потенциально могли перезаписать или иным образом вмешиваться в код друг друга. |
They interfere with markets when it suits their purposes. | Они считают возможным вмешиваться в деятельность рынков тогда, когда им это выгодно. |
The two passions did not interfere with one another. | Две страсти эти не мешали одна другом. |
Why should we interfere with an individual's private matter?.. | Зачем лезть в личную жизнь людей?.. |
These states began to interfere with her daily work. | Эти состояния стали ей мешать в повседневной работе. |
But I mustn't let it interfere with my duty. | Но это не помешает мне работать. |
Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels. | Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры. |
I never allow anyone to interfere with my plans. | И я никому не позволяю вмешиваться в мои планы. |
This millionaire isn't gonna interfere with your privacy none? | Этот миллионер разве не собирается нарушать твоё уединение? |
Related searches : Interfere With - Interfere With Decisions - Interfere With Plans - Can Interfere With - Detrimentally Interfere With - Interfere With Functioning - Interfere With Nature - Not Interfere With - Interfere With Work - Interfere With Rights - Will Interfere With