Translation of "country gentry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : Country gentry - translation : Gentry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gentry, Alwyn H. (1996). | Gentry, Alwyn H. (1996). |
) Gentry Agave cerulata subsp. | ) Gentry Agave cerulata subsp. |
) Gentry Agave salmiana subsp. | ) Gentry Agave salmiana subsp. |
) Gentry Agave shawii subsp. | ) Gentry Agave shawii subsp. |
) Gentry Agave sobria subsp. | ) Gentry Agave sobria subsp. |
) Gentry Agave striata subsp. | ) Gentry Agave striata subsp. |
Since when do we have gentry in this country where all men are free and equal? | С каких пор в этой стране, где все люди свободны и равны, завелась знать? ! |
barrancensis Gentry Agave inaequidens subsp. | barrancensis Gentry Agave inaequidens subsp. |
flexiflora Gentry Agave parviflora subsp. | flexiflora Gentry Agave parviflora subsp. |
magna Gentry Agave shrevei subsp. | magna Gentry Agave shrevei subsp. |
matapensis Gentry Agave shrevei subsp. | matapensis Gentry Agave shrevei subsp. |
frailensis Gentry Agave sobria subsp. | frailensis Gentry Agave sobria subsp. |
Call to fight the gentry! | Зовите на бой с панами! |
The gentry are soon finished. | Хозяева скоро будут. |
maderensis (Gentry) B.Ullrich Agave asperrima subsp. | maderensis (Gentry) B.Ullrich Agave asperrima subsp. |
potosiensis (Gentry) B.Ullrich Agave asperrima subsp. | potosiensis (Gentry) B.Ullrich Agave asperrima subsp. |
zarcensis (Gentry) B.Ullrich Agave atrovirens Karw. | zarcensis (Gentry) B.Ullrich Agave attenuata subsp. |
kaibabensis (McKelvey) Gentry Agave utahensis subsp. | kaibabensis (McKelvey) Gentry Agave utahensis subsp. |
shawii Agave shrevei Gentry Agave shrevei subsp. | shawii Agave shrevei subsp. |
You warnt horseshoes for such gentry as he. | Вы warnt подковы для таких, как дворянство он . |
Cut the polack gentry down to the navel! | Рубайте пановляхов до самого пупа! Во! |
Perhaps the gentry have different ways of saying things. | Быть может, знать иначе выражается. |
Well, Khmel, let the old cossack laugh at polack gentry. ? | Ну дай, Хмелю, посмеяться старому казаку над панамиляхами. |
Oh, will I have a laugh over the polack gentry! | Эх, и посмюсь же я над панамиляхами! |
Seize Parliament, shoot the gentry, and set up a Communist government! | Уничтожат знать, и страна станет коммунистической. |
Sonny James and Bobbie Gentry hosted the event, which was not televised. | Церемонию вели Sonny James и Bobbie Gentry (без телеэфира). |
This night we set a day for a campaign on gentry Polacks! | В эту ночь мы назначим день похода на пановляхов! |
ex Jacobi Agave arcedianoensis Cházaro Agave arizonica Gentry J.H.Weber A. chrysantha A. toumeyana var. | protamericana Gentry Agave arizonica Gentry J.H.Weber A. chrysantha A. toumeyana var. |
In the XVII century, Ukraine was under a heavy oppression by the Polish gentry. | В XVII столетии Украина была под тяжелым гнетом польских панов. |
(And the gentry blow their own trumpets about how they'll destroy kholops with fire sword) | А шляхта на сеймах в Варшаве Потоцкий, Вишневецкий, Острожский, Калиновский, князья, князьки, ксённдзы выхваляются, як огнем и мечем уничтожат холопов! |
Gentry charted eleven singles on the Billboard Hot 100 and four singles on the United Kingdom Top 40. | Одиннадцать синглов Бобби Джентри входили в Billboard Hot 100и три в UK Singles Chart. |
At this time most of the power on the peninsula was held by local gentry, who lacked strong loyalty to the central government. | В это время реальная власть на полуострове принадлежала местным феодалам, не отличавшимся лояльностью центральному правительству. |
In a few cases the rebels were led or joined by relatively prosperous members of the gentry, such as Sir Roger Bacon in Norfolk. | В некоторых случаях, однако, к повстанцам присоединялись или даже руководили ими представители местного дворянства например в Норфолке восстание возглавлял сэр Роджер Бэкон. |
This was an effort to curb monopolization of power by landholding gentry who came from the most prosperous regions, where education was the most advanced. | Это была в сущности своей попытка избегнуть сосредоточения власти в руках людей из самых богатых регионов, где образование было поставлено наилучшим образом. |
Just as the landed gentry ridiculed the new industrialists who sullied farmland with huge factories, so some industrialists ridicule today s knowledge workers, calling them hamburger flippers. | Когда это происходит, старым правящим классам трудно согласиться с тем, что они устарели. |
Just as the landed gentry ridiculed the new industrialists who sullied farmland with huge factories, so some industrialists ridicule today s knowledge workers, calling them hamburger flippers. | Аналогично тому, как мелкопоместное дворянство высмеивало новых промышленников, замаравших фермерские земли громадами фабрик, некоторые промышленники высмеивают сегоднышних работников интеллектуальной сферы, обзывая их перемещателями гамбургеров . |
He despised the gentry and considered the majority of noblemen to be secretly in favour of serfdom, and only prevented by cowardice from expressing their views. | Он презирал дворянство и считал большинство дворян тайными, от робости только не выражавшимися, крепостниками. |
If we are going to sit on low stakes, then you, reverent Hetman, and all of your gentry will have an easier time kissing our naked asses. | Если мы будет сидеть на низких колах, то Вам, ясновельможный гетман и вот всему вашему панству будет сподручнее целовать нас в голый зад. |
The peasants, who made up nine tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever. | Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами. |
Country of birth Country(ies) of raising Country of slaughter Country(ies) of processing cutting Country(ies) of packing | страна (страны) упаковки |
Conditions vary from country to country. | Условия же могут изменяться в зависимости от страны. |
In one country, in our country. | В одной стране. В нашей стране. |
And for the sake of brevity, I'll call one country Country 1 and the other country Country 2. | Для краткости назовём одну страна 1 , а другую страна 2. |
And for the sake of brevity, I'll call one country Country 1 and the other country Country 2. | Для краткости назовём одну страна 1 , а другую страна 2. |
In 1967, Gentry bought back the rights for west of the Rockies for 1,500 and then sold the west coast rights to Wayne Schlotthauer of Lassen Foods in Chico, California, for 18,000. | В 1964 г. компания была куплена Джоном Гудбредом и перевезена в Колледждейл, В 1967, Джентри выкупил обратно права на западном побережье за 1,500 и затем продал права Вейну Шлотхауеру из Lassen Foods за 18,000. |
Related searches : Landed Gentry - Local Gentry - Country To Country - Country By Country - Country-by-country Basis - Hosting Country - Sending Country - Country Regulations - Country Lane - Country Scope - Treaty Country - Country Operations