Translation of "country operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : Country operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Light' country operations units. | b) Формирование облегченных страновых оперативных групп. |
(a) Fully loaded' country operations units. | а) создание полностью укомплектованных страновых оперативных групп. |
UNMIL has continued to expand its operations throughout the country. | МООНЛ продолжала расширять свои операции на всей территории страны. |
UNFPA has established operations manager posts to oversee financial, human resources and logistic operations at the country level. | Для контроля за финансовыми, кадровыми и материально техническими операциями на страновом уровне ЮНФПА учредил должности управляющих операциями. |
How many TIR operations have been undertaken in your country in 2003? | Сколько операций МДП было произведено в вашей стране в 2003 году? |
On the contrary, most European top retailers have operations outside the home country. | С другой стороны, большинство европейских крупнейших компаний розничной торговли осуществляют операции за пределами своих стран базирования. |
In support of those operations, UNHCR undertakes its activities through 120 country offices. | В поддержку этих операций задействованы 120 страновых отделений УВКБ. |
All such operations were carried out on the territory of a neighbouring country. | Все подобные операции проводились на территории соседней страны. |
During this period, OIOS completed 32 audits 27 country operations and 5 headquarters assignments. | За этот период УСВН провело 32 ревизии по 27 операциям в конкретных странах и в 5 подразделениях штаб квартиры. |
Furthermore, in a globalizing world economy, corporate activities in one country may also affect the success of corporate operations in another country. | Кроме того, в условиях глобализации мировой экономики деятельность корпорации в одной стране может также повлиять на успех ее работы в другой стране. |
(B) Item 1.1.1 Amount disbursed for country subsistence allowances to staff involved in peacekeeping operations. | Аргентина (в тысячах песо) Финансовый год 2003 |
(B) Item 1.1.1 Amount disbursed for country subsistence allowances to staff involved in peacekeeping operations. | Аргентина (в тысячах песо) Финансовый год 2004 |
(B) Item 1.1.1 Amount disbursed for country subsistence allowances to staff involved in peacekeeping operations. | (B) В строку 1.1.1 включена сумма, выплаченная в виде командировочных персоналу, направленному для участия в операциях по поддержанию мира. |
(ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors | ii) Число планов страновых операций УВКБ, отражающих пять приоритетных категорий и основных направлений деятельности . |
For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans. | В области планирования УВКБ обеспечивает исполнение своего годового бюджета по программам на основе страновых планов оперативной деятельности и планов штаб квартиры. |
In 2004 UNHCR tested a methodology for mainstreaming age and gender into country operations more systematically. | В 2004 году УВКБ опробовал методологию более систематизированного учета возраста и пола в страновых операциях. |
DFAM staff increasingly participated in regional and global workshops of operations staff and in country visits. | Персонал ОФАУ все шире принимает участие в региональных и глобальных семинарах для сотрудников, участвующих в операциях, и в поездках в страны. |
PSD operations in the country locations have relied on a separate system, Sales Perfect Donor Perfect. | Оперативная деятельность ОСЧС в страновых отделениях строится на использовании отдельной системы совершенный сбыт совершенный донор . |
Project Profile teams have introduced new registration tools and trained staff in 30 country operations, with another 20 operations targeted for implementation during the rest of 2005. | Группы по проекту Профиль внедрили новую систему регистрации и провели соответствующие учебные занятия для сотрудников, занятых в 30 страновых операциях, а на оставшийся период 2005 года намечено охватить персонал еще 20 операций. |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
43. Speaking on behalf of his own country, he said that, as a member of the Special Committee on Peace keeping Operations and as a troop contributing country, Thailand was following United Nations peace keeping operations with close attention. | 43. Далее оратор, выступая от имени своей страны, говорит, что в качестве члена Специального комитета по операциям по поддержанию мира и страны, предоставляющей войска, Таиланд с большим вниманием следит за операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
WFP continued to play a major role in ensuring strong support for operations at the country level. | МПП продолжала играть важную роль в обеспечении активной поддержки оперативной деятельности на страновом уровне. |
Securing access to natural resources could have complementary effects on home country operations and increasing productive capacity. | Обеспечение доступа к природным ресурсам может оказывать дополняющее воздействие на деятельность в стране базирования и увеличивать производственный потенциал. |
Collects and analyses information on United Nations operations across the country by location and sector of activity. | Собирает и анализирует информацию об операциях Организации Объединенных Наций по всей стране с разбивкой по месту и сектору деятельности. |
A country apos s military contribution to peace keeping operations should not be the only yardstick used. | Военный вклад страны в операции по поддержанию мира не должен быть единственным мерилом в этом отношении. |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
Mount Isa is in the top two of the largest copper mining and smelting operations in the country. | Mount Isa Mines по прежнему является одним из крупнейших производителей медной руды в Австралии. |
Future United Nations system assistance and country level operations will need to take these trends into account 2 | Эти тенденции необходимо будет учитывать в будущем при оказании помощи и осуществлении деятельности на уровне стран в рамках системы Организации Объединенных Наций2 |
During 2004, comprehensive training and new registration tools were provided in 19 country operations at 54 individual sites. | В 2004 году в ходе 19 пострановых операций в 54 отдельных районах была организована комплексная профессиональная подготовка кадров и были разработаны новые процедуры регистрации. |
My own country, despite its many and varied constraints, joined the relief operations at a very early stage. | Моя страна, несмотря на свои многочисленные и разнообразные трудности, присоединилась к операциям по оказанию чрезвычайной помощи на самом раннем этапе. |
(c) Develop and implement the strategy on PSFR and sales activities at country offices with established PSD operations | b Временный персонал, социальное обеспечение персонала и сверхурочные. |
Country strategy notes and the resident coordinator system would help integrate the field operations of the various institutions. | Документ, касающийся пострановой стратегии, и система координаторов резидентов помогут обеспечить координацию оперативной деятельности различных организаций на местах. |
Operations at the country level began in December 1993 and are expected to be concluded by May 1995. | Деятельность на страновом уровне началась в декабре 1993 года и, как предполагается, будет завершена к маю 1995 года. |
6. Air operations (a) Helicopter operations | а) Операции с применением вертолетов |
Air operations Helicopter operations . 76 600 | а) Вертолеты 76 600 |
United Nations peacekeeping and peace building operations, humanitarian organizations and country presences of other United Nations agencies and organizations | гуманитарные организации и представительства |
In that connection, he recalled that his country was one of the major troop contributors to peace keeping operations. | В этой связи представитель Бангладеш напоминает, что его страна является одной из тех стран, которые предоставили наибольшее количество контингентов для операций по поддержанию мира. |
As has been demonstrated, human resources and material assets deployed in a limited range of product lines and operations are easily transferable between country operations, enhancing cost savings and delivery speed. | Как было продемонстрировано, людские ресурсы и материальные активы, используемые при выполнении узкого круга работ и операций, легко передаются от одной страновой операции к другой, что способствует повышению экономии средств и оперативности исполнения. |
Operations | Методы |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
operations | Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира |
Related searches : Country To Country - Country By Country - Country-by-country Basis - Hosting Country - Sending Country - Country Regulations - Country Lane - Country Scope - Treaty Country - Country Bumpkin - Country Allocation - Candidate Country