Translation of "country whose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : Country whose - translation : Whose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was a king whose country was under siege. | Внешне напоминает скелет в красных одеждах. |
The opposition inherited a bankrupt country whose institutions are in ruins. | Оппозиция получила в наследство страну банкрот, чьи институты лежат в руинах. |
People whose homes are in the town want to live in the country. | Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности. |
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. | Был некто на горе Ефремовой, именем Миха. |
However, the country of first destination could be a developing country whose own difficulties prevented it from supporting settlement in place. | Впрочем, страной первого убежища может стать какая либо развивающаяся страна, которая из за собственных трудностей будет не в состоянии реализовать вариант устройства на местах. |
The Dutch, whose country lies largely below sea level, have reason to worry about climate change. | У голландцев, чья страна расположена ниже уровня моря, есть причины волноваться об изменениях климата. |
Whose country are you leader of anyway? representative of hibakusha group lashes out at Abe Shinzo | Так какой же страной Вы руководите? выйдя из себя? спросил представитель группы хибакуся у Синдзо Абэ. |
His country was a party to many such bilateral treaties, whose purposes must not be thwarted. | Соединенные Штаты являются участниками многих двусторонних договоров этого характера цели указанных договоров должны остаться без изменений. |
However, the right of participation is always reserved to the country whose programme is under consideration. | Однако право участвовать всегда зарезервировано для страны, страновая программа которой рассматривается на заседании. |
Those provisions make Cuba the only country whose nationals in the United States are prevented by law from maintaining normal relations with their country. | Эти положения превращают Кубу в единственную страну, граждане которой в Соединенных Штатах лишены по закону права поддерживать нормальные отношения со страной своего происхождения. |
We might say that we do not choose to live with people from another country whose religion is very different from ours, whose skin is of another colour and whose thinking we do not share. | Можно сказать, что мы лишены возможности выбора в тех случаях, когда мы должны жить с людьми из другой страны, религия которых существенно отличается от нашей, которые имеют другой цвет кожи и мировоззрение которых мы не разделяем. |
It was a resounding tribute to your country, whose devotion to peace and dialogue is well known. | Это стало убедительным проявлением высокого уважения по отношению к Вашей стране, чья приверженность миру и диалогу достаточно хорошо известна. |
My country urges the parties involved to implement measures to facilitate the reunification of this country, whose people have suffered for so long from being divided. | Моя страна призывает заинтересованные стороны осуществить меры для облегчения воссоединения этой страны, народ которой столь долго страдает от разделения. |
You are the one whose looking, whose examining, whose understanding. | Ты тот, кто смотрит, изучает, кто понимает |
One of those gains was my country, Lithuania, whose incorporation into Stalin s empire was accompanied by countless tragedies. | Одним из этих завоеваний была моя страна Литва присоединение которой к сталинской империи сопровождалось бесчисленными трагедиями. |
Greece, which carried out the biggest fiscal stimulus, is the country whose economy has suffered the most damage. | Греция, реализовавшая наиболее широкую программу фискальных стимулов, стала страной, чья экономика пострадала больше всех. |
Another user, Eva_Alli of Kyrgyzstan, whose country has also been plagued by unstable government, also praised Erdoğan's steadfastness. | Другой пользователь, Eva_Alli из Кыргызстана страны, сильно пострадавшей от нестабильных правительств, также восхищен неприклонностью Эрдогана. |
Here I can refer to the previous speaker, whose country, I believe, is a good example of this. | Здесь я мог бы сослаться на предшествующего оратора, чья страна, я думаю, является хорошим примером этому. |
Moreover, those financial flows should be estimated net of interest and amortization payments owed to the target country by the affected country and whose payment has been suspended. | Более того, эти финансовые потоки следует оценивать за вычетом платежей по процентам и амортизационных платежей, подлежащих выплате стране, в отношении которой применяются санкции, затрагиваемой страной, приостановившей платежи. В |
Senegal, a country whose population is 90 Muslim, is one of the Islamic world s most peaceful and democratic countries. | Сенегал страна, 90 населения которой составляют мусульмане, является одной из самых мирных и демократических стран в Исламском мире. |
Russians are able to name as brothers the very people whose country they're devastating and who they are slaughtering. | Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню. |
In the speaker's opinion, advocates of independence were actually communists whose dream was a totalitarian regime in the country. | Оратор критикует сторонников независимости, которые, по его мнению, фактически являются коммунистами и мечтают установить на острове тоталитарный строй. |
Bolivia is an example of a developing country whose economic and social planning reflects the contribution of voluntary action. | Боливия служит примером развивающейся страны, экономические и социальные планы которой отражают вклад добровольческой деятельности. |
Brazil, a country whose identity was characterized by tolerance and diversity, condemned all such attacks in the strongest terms. | Бразилия как страна, отличительными чертами которой являются терпимость и многообразие, самым решительным образом осуждает все такие нападения. |
(a) Anyone born inside the country to a Syrian Arab mother but whose paternity has not been legally established | a) Любое лицо, родившееся на территории страны, мать которого является гражданкой Сирийской Арабской Республики, но происхождение которого по отцу не установлено в законном порядке |
International law specifies that an island belongs to the country whose citizen was first to set foot on it. | По международным законам остров принадлежит той стране, чей гражданин ступил на него первым. |
Whose? | Чей? |
Whose? | Капитан. |
Whose? | Чья? |
Whose? | Чье фото? |
Whose? | Чей её? |
Whose? | В чью? |
Whose? | Чьи? Твои? |
However, the United States is the only country whose competition law applies to RBPs in foreign markets affecting its exporters. | 6 В то же время Соединенные Штаты являются единственной страной, чье законодательство о конкуренции распространяется на ОДП на иностранных рынках, затрагивающую экспортеров этой страны. |
This is indeed a prize for a country whose regime defies what Western democracies regard as fundamental principles and values. | Это действительно награда стране, режим которой пренебрегает тем, что западные демократии рассматривают в качестве основополагающих принципов и ценностей. |
Whose love is deep, whose love is strong | Крепко любя, Сильно любя, |
It would be hard to identify any poor country whose development prospects are seriously blocked by restrictions on market access abroad. | Было бы сложно найти развивающуюся страну, перспективы развития которой серьезно подрываются ограниченным доступом на рынок других стран. |
Partly owing to Havel, the Czech Republic is now a standard democratic country whose fate does not depend on one politician. | Отчасти благодаря Гавелу, Чешская республика сегодня представляет собой стандартную демократическую страну, чья судьба не зависит от одного политика. |
Meetings like the CDF provide a useful window into a country whose importance for the global economy will continue to grow. | Подобные встречи ФРК обеспечивают полезное окно в страну, важность которой будет продолжать расти для глобальной экономики. |
For a country whose global leadership depends as much on its soft power as on its military might, that is dynamite. | Для страны, чье глобальное лидерство в равной степени зависит и от мягкой силы, и от военной мощи, это крайне взрывоопасно. |
Your lovely country (and especially two of its regions , whose population is smaller than Butovo ) aren't really worth a nuclear mushroom. | ваша замечательная страна (а тем более два района, с населением меньше Бутова) ядерного гриба как то не стоит. |
You should finally realize that you live in Kazakhstan, the country whose name derives from the state forming ethnicity, i.e. Kazakhs. | Пора вам понять, что живете в Казахстане, что название КАЗАХстан в первую очередь образовано от самоназвания государствообразующей нации, т. е . казахов. |
This word Suiones is the same name as in Anglo Saxon Sweon whose country in Angle Saxon was called Sweoland (Svealand). | Название Suiones аналогично англосаксонскому Sweon , а страна этих людей называлась на англосаксонский манер Sweoland (страна свеев). |
Excellent conditions for cross country skiing are also on offer at the Ostravice sport and recreation complex, whose acclaimed golf course turns into a perfectly groomed cross country trail in winter. | Исключительные условия для катания на беговых лыжах предлагает также база спорта и отдыха Остравице, где зимой по местному знаменитому гольф полю проводятся отличные лыжни. |
Whose Georgia? | Чья Грузия? |
Related searches : Whose Name - Of Whose - Whose Costs - Whose Customers - Car Whose - Whose Mother - Whose Size - Whose Responsibility - At Whose - Whose Status - Whose Production - Whose Development