Translation of "course over ground" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And of course, at Ground Zero what else?
Ну и конечно, несколько слов о Ground Zero.
I'VE BEEN OVER THE GROUND.
Я осмотрел землю.
Over there, of course.
Вон та. Ну, конечно.
Tom stumbled over something on the ground.
Том о что то споткнулся.
Of course, also over Klaus.
Конечно, и Клаус тоже.
Democracy is gaining ground all over the world.
Демократия завоевывает позиции во всем мире.
Lasse is 1 meter over the ground already.
Лассе уже на высоте 1 метр над землей.
But over here, some light might hit the ground.
Однако, здесь, немного света может достичь пола.
Course we basically repeat the same thing over and over.
Потому что мы вообщем то повторяем одни и теже движения.
Come, Dax. Let's not go over all that ground again.
Дакс, не будем снова трогать больную тему.
Five minute Fly over Course of korganizer
Пятиминутный курс использования korganizer
On course, 156, altitude 25,000 feet. Over.
Курс 156, высота 7 500 метров.
Of course, if you don't ground it, the reflective metal becomes a giant antenna.
Конечно, если не заземлить её, то отражающий метал будет как гигантская антенна
This provided fertile ground for figures like Donald Trump and Bernie Sanders to emerge and gain momentum over the course of the primaries of their respective parties.
Всё это превратилось в питательную среду для появления и популярности во время праймериз в своих партиях таких личностей, как Дональд Трамп и Берни Сандерс.
the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground.
Лиса, переворачивание рок, лежал мертвый на земле.
This guy over here of course is me.
вот этот парень тут это я, разумеется.
Climb again over the course of 24 hours.
и снова поднимаетесь вверх и так круглые сутки.
Of course we made really over sized crown.
Конечно мы сделали очень большого размера корону.
Moving over, we come, of course, to consultancy.
Двигаемся дальше, и видим консультантов.
Of course, you could climb over the wall.
Конечно, ты смог бы перелезть через стену.
I can't tell till I've seen you over a distance of ground.
Я тоже пока не видел вас на дистанции.
And that is over the course of a century.
И это на протяжении столетия.
The symptoms change over the course of the infection.
Симптомы меняются с течением болезни.
Of course I am, but I'll get over it.
Конечно, да, но я с этим справлюсь.
Mother came over, of course, mines or no mines.
Мама ко мне приезжала.
Far too many negotiations went over old ground even though, on many issues, the time for negotiation was over.
Слишком часто на переговорах обсуждаются одни и те же вопросы, хотя в отношении многих проблем время для обсуждения уже прошло.
Over the course of his life, Darwin had great privilege.
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan .
America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan .
Of course, the era of great Power confrontation is over.
Разумеется, эра конфронтации великих держав завершилась.
And I learned this over the course of three years.
Чтобы понять это мне понадобилось 3 года.
Of course, if you want time to think it over.
Конечно, у вас есть время подумать.
I paced Lance and Lady Julia over the schooling course.
Мы с Лансом тренировали леди Джулию.
Of course, my lawyer will have to look them over.
Конечно, мой адвокат должен посмотреть на эти бумаги.
Of course, the rich are getting richer (a lot richer!), but low income groups are gaining ground, too.
Несомненно, богатые становятся богаче (и значительно богаче!), но социальные группы с низким уровнем дохода также укрепляют свои позиции.
The way that we're sustaining the force is we're trucking liquids over the ground.
Таким образом, что мы поддержании сила мы грузоперевозки жидкостей в земли.
If the wind blows them over, they're like beetles stuck there on the ground.
Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может.
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground)
iii) испытание
Technicians fixed the problems over the course of a few hours.
Специалисты устранили неполадки в течение нескольких часов.
(The fourth, of course, is not a polynomial over the integers.
(Третий вообще не является многочленом над целыми числами).
Robert's career ascends over the course of the next five years.
В следующие пять лет карьера Торна стремительно развивается.
It can be further upgraded over the course of the game.
Однако локации игрового мира схожи с теми, что были в .
Of course, TED, the reputation precedes itself all over the world.
Конечно, репутация мероприятий TED идёт впереди их по всему миру.
He, over the course of his career, changed a great deal.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
They got more calories over the course of a diversified meal.
Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда.
Over the course of last year, you have stayed first and...
Весь прошлый год вы оставались первыми и...

 

Related searches : Ground Course - Speed Over Ground - Over Ground Level - Course Over Time - Over The Course - Over A Course - Gill-over-the-ground - Over Over - Over And Over - Ground Travel - Ground Conductor