Translation of "course over ground" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Course - translation : Course over ground - translation : Ground - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And of course, at Ground Zero what else? | Ну и конечно, несколько слов о Ground Zero. |
I'VE BEEN OVER THE GROUND. | Я осмотрел землю. |
Over there, of course. | Вон та. Ну, конечно. |
Tom stumbled over something on the ground. | Том о что то споткнулся. |
Of course, also over Klaus. | Конечно, и Клаус тоже. |
Democracy is gaining ground all over the world. | Демократия завоевывает позиции во всем мире. |
Lasse is 1 meter over the ground already. | Лассе уже на высоте 1 метр над землей. |
But over here, some light might hit the ground. | Однако, здесь, немного света может достичь пола. |
Course we basically repeat the same thing over and over. | Потому что мы вообщем то повторяем одни и теже движения. |
Come, Dax. Let's not go over all that ground again. | Дакс, не будем снова трогать больную тему. |
Five minute Fly over Course of korganizer | Пятиминутный курс использования korganizer |
On course, 156, altitude 25,000 feet. Over. | Курс 156, высота 7 500 метров. |
Of course, if you don't ground it, the reflective metal becomes a giant antenna. | Конечно, если не заземлить её, то отражающий метал будет как гигантская антенна |
This provided fertile ground for figures like Donald Trump and Bernie Sanders to emerge and gain momentum over the course of the primaries of their respective parties. | Всё это превратилось в питательную среду для появления и популярности во время праймериз в своих партиях таких личностей, как Дональд Трамп и Берни Сандерс. |
the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground. | Лиса, переворачивание рок, лежал мертвый на земле. |
This guy over here of course is me. | вот этот парень тут это я, разумеется. |
Climb again over the course of 24 hours. | и снова поднимаетесь вверх и так круглые сутки. |
Of course we made really over sized crown. | Конечно мы сделали очень большого размера корону. |
Moving over, we come, of course, to consultancy. | Двигаемся дальше, и видим консультантов. |
Of course, you could climb over the wall. | Конечно, ты смог бы перелезть через стену. |
I can't tell till I've seen you over a distance of ground. | Я тоже пока не видел вас на дистанции. |
And that is over the course of a century. | И это на протяжении столетия. |
The symptoms change over the course of the infection. | Симптомы меняются с течением болезни. |
Of course I am, but I'll get over it. | Конечно, да, но я с этим справлюсь. |
Mother came over, of course, mines or no mines. | Мама ко мне приезжала. |
Far too many negotiations went over old ground even though, on many issues, the time for negotiation was over. | Слишком часто на переговорах обсуждаются одни и те же вопросы, хотя в отношении многих проблем время для обсуждения уже прошло. |
Over the course of his life, Darwin had great privilege. | В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии. |
America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan . | America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan . |
Of course, the era of great Power confrontation is over. | Разумеется, эра конфронтации великих держав завершилась. |
And I learned this over the course of three years. | Чтобы понять это мне понадобилось 3 года. |
Of course, if you want time to think it over. | Конечно, у вас есть время подумать. |
I paced Lance and Lady Julia over the schooling course. | Мы с Лансом тренировали леди Джулию. |
Of course, my lawyer will have to look them over. | Конечно, мой адвокат должен посмотреть на эти бумаги. |
Of course, the rich are getting richer (a lot richer!), but low income groups are gaining ground, too. | Несомненно, богатые становятся богаче (и значительно богаче!), но социальные группы с низким уровнем дохода также укрепляют свои позиции. |
The way that we're sustaining the force is we're trucking liquids over the ground. | Таким образом, что мы поддержании сила мы грузоперевозки жидкостей в земли. |
If the wind blows them over, they're like beetles stuck there on the ground. | Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может. |
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground) | iii) испытание |
Technicians fixed the problems over the course of a few hours. | Специалисты устранили неполадки в течение нескольких часов. |
(The fourth, of course, is not a polynomial over the integers. | (Третий вообще не является многочленом над целыми числами). |
Robert's career ascends over the course of the next five years. | В следующие пять лет карьера Торна стремительно развивается. |
It can be further upgraded over the course of the game. | Однако локации игрового мира схожи с теми, что были в . |
Of course, TED, the reputation precedes itself all over the world. | Конечно, репутация мероприятий TED идёт впереди их по всему миру. |
He, over the course of his career, changed a great deal. | В течение своей карьеры, он во многом изменился. |
They got more calories over the course of a diversified meal. | Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда. |
Over the course of last year, you have stayed first and... | Весь прошлый год вы оставались первыми и... |
Related searches : Ground Course - Speed Over Ground - Over Ground Level - Course Over Time - Over The Course - Over A Course - Gill-over-the-ground - Over Over - Over And Over - Ground Travel - Ground Conductor