Translation of "cover all angles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Look at all the angles.
Кто бы мог подумать!
I covered all the angles.
Обошёл все камни.
Study the case from all angles.
Изучи дело со всех сторон.
We considered the problem from all angles.
Мы рассмотрели проблему со всех сторон.
It has no big ideas of its own, and at times it tries too hard to please everyone and cover all possible angles.
Он не предлагает собственных крупных идей и временами слишком старается угодить всем и охватить все возможные перспективы.
It has no big ideas of its own, and at times it tries too hard to please everyone and cover all possible angles.
Он не предлагает собственных quot крупных идей quot и временами слишком старается угодить всем и охватить все возможные перспективы.
So the sum of all of these angles are going to be the sum of all of the angles in all three triangles.
Таким образом, сумма всех этих углов равна сумме всех углов во всех трех треугольниках.
All of these angles could be 60 degrees.
Все эти углы могут быть 60 градусов.
Angles 3 and 4 are supplementary angles.
Углы 3 и 4 являются дополнительные углы.
Angles
Углы
Angles
Углы
If you look at the angles around the fold, you find that if you number the angles in a circle, all the even numbered angles add up to a straight line, all the odd numbered angles add up to a straight line.
Если вы посмотрите на углы вокруг изгиба, вы обнаружите, что если пронумеровать углы в окружности, то все углы с чётными номерами складываются в прямую линию. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
I wanted to introduce you to are acute angles, right angles, and obtuse angles.
Я хочу познакомить вас с острыми, прямыми и тупыми углами.
The cool thing is, this does it from all angles.
Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон.
So that's the sum of all of these interior angles.
Так что это сумма всех внутренних углов.
We're looking at all angles of the guitar at once.
(М1) Мы словно смотрим на нее со всех сторон сразу.
So angles 3 and 4, they're actually opposite angles.
Так углы 3 и 4, они на самом деле напротив углов.
Show Angles
Показывать углы
corresponding angles.
Итак, этот угол и этот угол соответственные углы.
That all of the angles add up to 180 degrees, right?
Что сумма всех уголов равна 180 градусов, верно?
Just cover me, that's all.
Просто прикройте меня, и всё.
A triangle has three angles, and a hexagon has six angles.
У треугольника три угла, а у шестиугольника шесть углов.
If two supplementary angles are equal, the angles each measure 90.
Если два смежных углы равны, углы каждый равен 90.
They're supplementary angles.
Это дополнительные углы.
The inner angles?
Внутренние углы?
Thousand little angles
Сколько?
Now, the next set of equal angles to realize are sometimes they're called vertical angles, sometimes they're called opposite angles.
Иногда они называются вертикальными, иногда противолежащими. Если мы возьмем вот этот угол здесь, вертикальный или противолежащий ему угол будет вот здесь.
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
Сумма углов треугольника равна 180 градусам.
You can shoot the model in all sorts of angles and positions.
Вы можете снимать модель с любого угла и с любой позиции.
They make out that everything is all right. They have no angles.
Они выглядят вроде бы замечательно, но слишком просты
And we see the angles of the rings at different angles, there.
И мы видим кольца под разными углами.
Then everything else proves out just through opposite angles and supplementary angles.
При этом они находятся на противоположных, накрест лежащих сторонах секущей.
Um, so I thought, to cover myself and to cover Tangles, and really to cover all of us,
Па сам мислио да се побринем за себе, за Тенглса... и да се стварно побринем за све нас.
Well because if two angles are the same, then the third has to be the same, right? Because all three angles add up to 180.
К примеру, если это х, это у, тогда третий должен быть 180 х у, правильно?
So corresponding angles let me write these these are corresponding angles are congruent.
Наконец, эти два угла тоже будут равны.
These are equal angles.
Я напишу цифрами.
Corresponding angles are equal.
Соответственные углы давайте я это напишу соответственные углы равны этот и этот, этот и этот, этот и этот, этот и этот.
They're both acute angles.
Такие углы меньше прямых правда, я еще не показал прямые.
There are angles selfdefense.
Есть зацепка Самозащита.
It is equiangular all its corner angles are equal (each of 90 degrees).
Прямоугольник параллелограмм, у которого все углы прямые (равны 90 градусам).
All I did is I started off with the notion of corresponding angles.
Итак, нам здесь встретились самые разнообразные виды геометрических понятий и правил.
Well, it tells us all the corresponding angles are going to be congruent
Это значит, что все соотвествующие углы равны
Let's see if we can figure out which angles are equal to other angles.
Давайте посмотрим, сможем ли мы выяснить, какие углы равны каким углам.
I think that'll cover all Tom's expenses.
Я думаю, это покроет все расходы Тома.
(xii) Licensing system should cover all ODS in all Parties.
xii) во всех Сторонах система лицензирования должна охватывать все ОРВ.

 

Related searches : All Angles - In All Angles - From All Angles - At All Angles - Cover All Activities - Cover All Requirements - All Risk Cover - Cover All Needs - Cover All Points - Cover All Eventualities - Cover All Bases - Cover All Costs - Cover All Aspects - Cover All Expenses