Translation of "cover all costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Cover - translation : Cover all costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the long run, however, the prices have to cover all costs. | В конечном счете, однако, цены должны покрывать все затраты. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Staff travel costs cover transport costs at national and international level. | Расходы на проезд персонала включают транспортные расходы на международные переезды и поездки внутри страны. |
All we need is a check from NASA headquarters (Laughter) to cover the costs. | Все что нам сейчас нужно так это чек из штаб квартиры НАСА (смех из зала) чтобы покрыть расходы. |
Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs. | Гранты на мобильность для студентов и аспирантов призваны компенсировать расходы на пребывание в стране и на дорогу. |
Travel costs cover transport costs at national and international level and economy airfares. | Расходы на переезды включают транспортные расходы внутри страны и на международном уровне, перелет по льготному тарифу. |
Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs. | Компьютерный расчет расходов на пребывание в рамках программы повышения мобильности студентов и аспирантов производится на базе следующих нормативов в экю |
Grants typically cover costs related to staff costs, equipment, printing and publishing, dissemination and mobility related costs. | Грант обычно покрывает затраты, связанные с расходами на персонал, оборудование, типографские и издательские услуги, распространение результатов, а также с расходами по организации мобильности. |
Student Travel costs cover transport costs from place of departure (home) to final destination. | Расходы на проезд включают расходы на переезд с места отбытия (из дома) до пункта конечного назначения. |
Provision is made to cover the costs of technical | 40. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по |
Provision is made to cover the costs of official | 47. Предусматриваются ассигнования на покрытие представительских |
Provision is made to cover the costs of transporting | 51. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по |
Funding was available to cover the costs of accommodation. | Были выделены средства для покрытия расходов, связанных с жильем. |
Of course Sir, if you cover the publication costs | Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы |
We're ready to go. All we need is a check from NASA headquarters to cover the costs. | Мы готовы. Все что нам сейчас нужно так это чек из штаб квартиры НАСА чтобы покрыть расходы. |
WFP has also provided support to cover part of all internal transport costs including, where necessary, airlifts. | МПП также оказывала помощь в покрытии части всех внутренних транспортных расходов, включая, в случае необходимости, воздушные перевозки. |
However, it is quite likely, that these will not cover all costs involved in obtaining the information. | Однако, более чем вероятно, что эта плата не покроет всех затрат, связанных со сбором информации. |
In these cases, the uses cover the operation costs themselves. | Страхование не распространяется на такие случаи. |
The estimated costs would cover rental, utilities, maintenance and alterations. | Сметные расходы включают расходы на аренду, коммунальные услуги, эксплуатацию и ремонт. |
Grants are intended to cover technical assistance and training costs. | Эти субсидии предназначены для покрытия стоимости технической помощи и обучения. |
The related production does not even cover its direct costs. | Связанное производство не |
The grant awarded may be used to cover the following expenses Staff Costs, Travel Costs and Costs of Stay, Equipment, Costs for Printing and Publishing, Other Costs, Overheads, | Выданный грант может быть использован на покрытие следующих расходов расходы на персонал, на переезды и пребывание,, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы, накладные расходы. |
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance. | прочие расходы для покрытия расходов, не включенных в вышеназванные категории, в частности, расходов на получение виз, банковские сборы, страхование на случай болезни. |
This funding will cover education costs from primary school to university. | Это включает все расходы от начальной школы до университета. |
However, guaranteed funding is also essential to cover the administrative costs. | Однако гарантированные поступления финансовых средств жизненно необходимы и для покрытия административных расходов. |
To cover his costs, he has to get 10 to 1. | Чтобы покрыть свои издержки, он должен обменять по курсу 10 к 1. |
Applicants should note that the grant is a contribution towards the planned mobility and will not necessarily cover all costs. | Заявители должны иметь в виду, что грант является своего рода поддержкой для планируемой мобильности и не должен непременно покрывать все затраты. |
Recovery charges cover the costs for programme support and management and administration. | США (включая 129,6 млн. долл. США в виде возмещения расходов). |
Provision is made to cover expected costs of maintenance of naval craft. | 73. Ассигнования выделены на покрытие предполагаемых расходов на обслуживание морских судов. |
(c) 20,700 to cover the costs of additional hours worked by staff | с) 20 700 долл. США для покрытия расходов в связи со сверхурочными |
The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item. | Выделенной суммы оказалось достаточно для покрытия расходов по данной статье. |
Youth organizations are truly given very little money to cover administration costs. | Молодежным организациям выделяется очень мало денег, чтобы покрыть административные расходы. |
All that costs. | Это стоитденег, знаешь ли. |
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country. | Дорожные расходы включают затраты на проезд на национальном уровне, а также на международные рейсы(в экономическом классе) в странупартнер и обратно. |
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country. | Бюджетными средствами покрываются лишь фактические затраты на дорогу. |
Just cover me, that's all. | Просто прикройте меня, и всё. |
The President's office allocated 100,000 Kyrgyz soms ( 1,700) to cover her funeral costs. | Власти выделили семье материальную помощь в размере 100.000 сомов (1700 долларов США), чтобы покрыть расходы на похороны. |
17. The estimated requirements ( 5,344,500) would cover the costs of the established posts. | 17.30 Сметные потребности (5 344 500 долл. США) предназначены для покрытия расходов на штатные должности. |
18. An amount of 2,673,500 would cover the costs of the established posts. | 18.72 Для покрытия расходов на штатные должности потребуется 2 673 500 долл. США. |
22. The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item. | 22. Санкционированные ассигнования были достаточными для покрытия расходов по данному разделу. |
Travel costs cover transport on national and international level, and international economy airfares. | Расходы на переезды включают расходы на транспорт внутри страны и на международном уровне, перелет по льготному тарифу. |
The credits that a co operative can apply for do cover these costs. | Кредиты, которые может запросить кооператив, не покрывают этих расходов. |
The short term objective is to generate sufficient income to cover ongoing costs. | Краткосрочная цель заключается в получении достаточного дохода для покрытия текущих затрат. |
Related searches : Cover Costs - All Costs - Cover For Costs - Cover Any Costs - Cover Costs For - Cover Our Costs - Cover Your Costs - Cover The Costs - Cover All Activities - Cover All Angles - Cover All Requirements - All Risk Cover - Cover All Needs - Cover All Points