Translation of "cover the situation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The legislation does not cover the situation of emigrants.
В данном законодательстве не учитывается положение эмигрантов.
The quotations cover different aspects of the situation of human rights in the Sudan and they are as follows
Эти выдержки охватывают различные аспекты положения в области прав человека в Судане и приводятся ниже
They generally concern politicians and heads of state, but may also cover the absurdities of a country's political situation.
Чаще всего они касаются известных политиков и глав государств, но могут также обыгрывать нелепости политической ситуации в стране.
Insufficient resources to cover the operational costs have hampered the effective functioning of the Centre and impacted on the staffing situation.
Нехватка ресурсов, необходимых для покрытия оперативных расходов, препятствовала эффективному функционированию Центра и негативно отразилась на кадровом обеспечении.
I read the book from cover to cover.
Я прочёл книгу от корки до корки.
He read the book from cover to cover.
Он прочитал книгу от корки до корки.
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Но не покроет диету и стиль жизни.
Insurance will cover the bypass, it'll cover the angioplasty it won't, until recently, cover diet and lifestyle.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Но не покроет диету и стиль жизни.
COVER IT UP! COVER IT UP!
Закройте его!
The summaries cover
Эти резюме охватывают
Get the cover!
Кожух!
Cover the house.
Смотри за домом.
Tom has never read the Bible from cover to cover.
Том никогда не читал Библию от корки до корки.
Tom has never read the Bible from cover to cover.
Фома ни разу не прочёл Библии от корки до корки.
Cover
Конверт
Cover
Обложка
Cover
Обложкаcd track number
Cover...
В курсе...
I am considering an integrated situation room which would cover United Nations peace keeping world wide in all its aspects.
Я рассматриваю вопрос о создании единой комнаты оценки оперативной ситуации для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира по всему миру и во всех их аспектах.
The tests shall cover
Испытания должны охватывать следующие параметры
The juk Cover Manager
Панель juk
This is the cover.
Это обложка.
Jenkins, cover the ladder.
Дженкинс, перекрой лестницу.
Mary read the book from cover to cover in a single day.
Мэри прочла книгу от корки до корки за один день.
Album cover The album's cover was a collaboration between Mangum and R.E.M.
Обложка альбома результат сотрудничества между Mэнгамом и дизайнером группы R.E.M.
Cover image.
Изображение использовано с согласия правообладателя.
Take cover!
В укрытие!
Spring cover
Компетентный орган
Activities cover
Проводятся следующие виды деятельности
Cover page
Исправление
Cover fetcher
Очистить фильтр
Cover Manager
Управление обложками
Cover image
Обложка' Directory 'playlist column name and token for playlist layouts
Show cover
Показать обложку
Cover size
Обложка
Cover Found
Найдено обложек
Display Cover
Показать обложку диска
Fetching Cover
Получение обложки
Cover Image
Изображение обложки
Front Cover
Обложка
Cover Switch
КарусельComment
Remove Cover
Удалить обложку
Cover Manager
Менеджер обложек
View Cover
Просмотреть обложку
Delete Cover
Удалить обложку

 

Related searches : Defuse The Situation - On The Situation - Reassess The Situation - Exacerbate The Situation - Monitoring The Situation - Estimate The Situation - Leave The Situation - Summarise The Situation - Treat The Situation - The Situation Itself - The Situation Concerning - Realize The Situation - Help The Situation - Redress The Situation