Translation of "criminal investigation division" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

National Division of Criminal Investigation
Ангола в своем уведомлении сообщила, что центральным органом является следующий орган
Assistant Director, International Criminal Affairs Division, Criminal Investigation Bureau, National Police Agency
Помощник директора, Отдел по международным уголовным преступлениям, Бюро уголовных расследований, Управление национальной полиции
I'm Chief Inspector Hubbard, in charge of Criminal Investigation of this division.
Доброе утро, сэр. Я старший инспектор Хаббард, начальник отдела расследований в нашем участке.
Criminal investigation
Комиссия по преступным деяниям
Criminal investigation commission
Комиссия по преступным деяниям
33. It should be noted that the Criminal Investigation Commission will be dissolved shortly and integrated into the National Civil Police as the quot Division for Criminal Investigation quot .
33. Следует отметить, что Комиссия по уголовному расследованию вскоре будет расформирована и включена в состав Национальной гражданской полиции в качестве quot Отдела по уголовному расследованию quot .
National Criminal Investigation Department
Swedish National Police Board National Criminal Investigation Department P.O.
Criminal investigation and prosecution
уголовное расследование и привлечение к суду
Criminal investigation and prosecution
уголовное расследование и предание суду
Criminal Investigation Commission FMLN
Комиссия по расследованию уголовных преступлений
July 1991 to August 1992 Head of the Administrative Police and Criminal Investigation Division of Kigali prefecture
С июля 1991 года по август 1992 года директор Отдела административной и судебной полиции префектуры города Кигали
National Director of Criminal Investigation
Ангола в своем уведомлении сообщила, что органом, который может оказывать другим государствам участникам помощь в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, является следующий орган
Criminal Investigation Department, bureau M1 7.
Отдел уголовных расследований, бюро М1 7.
Criminal investigation commission 1 0 0 0.3
Комиссия по преступным деяниям 1 0 0 0,3
With regard to criminal investigation and prosecution
Уголовное расследование и судебное преследование
I work at the Criminal Investigation Department.
Работаю в Уголовном Отделе, исследования.
The police did not open a criminal investigation.
Полиция по его делу расследования не возбуждала.
Acting in the criminal division as president of a full criminal court, also in charge of all the proceedings in the criminal division.
В коллегии по уголовным делам был председателем суда полного состава занимался также всеми вопросами деятельности коллегии по уголовным делам.
Criminal investigation commission 0 0 0 0 0 0
Комиссия по уголовным деяниям 0 0 0 0 0 0
Criminal investigation commission 6.7 0 0 0 0 0
Комиссия по уголовным деяниям 6,7 0 0 0 0 0
Criminal investigation commission 3 6.5 5.9 0 0 0
Комиссия по уголовным деяниям 3 6,5 5,9 0 0 0
Division for Criminal Cases and International Judicial Cooperation
Швеция сообщила, что в Швеции центральным органом, уполномоченным получать просьбы об оказании взаимной помощи, является Министерство юстиции
The matter is now the subject of a criminal investigation.
В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование.
It consists of three divisions the Operative Division, the Personnel Inspection and the Pre trial Investigation Division.
Оно состоит из трех отделов Оперативного отдела, Кадровой инспекции и Отдела досудебных расследований.
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted.
Ведется расследование преступление и поиск преступников.
No criminal investigation has been opened by the military prosecutor's office.
Никаких уголовных расследований военный прокурор не возбуждал.
2. The criminal police is pursuing its investigation of this incident.
2. Уголовная полиция ведет расследование этого происшествия.
(e) Order No. 472 2001 of 10 May 2001 provides that the criminal research departments of the criminal investigation police are those resulting from the judicial division of the country into districts of first instance (comarcas)
е) Постановление 472 2001 от 10 мая, определяющее статус уголовно следственных департаментов уголовной полиции, сформированных по итогам деления страны на судебные округа первой инстанции (comarcas)
In the Netherlands every major criminal investigation is conducted in practice by an investigation team that includes financial specialists.
В Нидерландах практически любое крупное уголовное расследование проводится следственной группой, в состав которой входят специалисты по финансовым вопросам.
Director, International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, Ministry of Justice
Директор, Международный отдел, Бюро уголовного судопроизводства, министерство юстиции
2.2 On 13 October 1999, the author was summoned before an investigator at the National Criminal Investigation Division (DNIC) and questioned for approximately three hours before being released.
2.2 13 октября 1999 года автор был вызван к следователю в Национальное управление по уголовным расследованиям (НУУР), где в течение примерно трех часов подвергался допросу, после чего был отпущен.
On the basis of this information, a criminal investigation can be launched.
На основе этой информации может быть начато уголовное расследование.
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, New Scotland Yard.
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции СкотландЯрда.
The Criminal Investigation and Antinarcotics Divisions should be constituted before the end of 1993 with the integration of personnel from the Criminal Investigation Commission and the Special Antinarcotics Unit, respectively.
Отделы по расследованию уголовных преступлений и борьбе с наркотиками должны быть учреждены до конца 1993 года посредством включения в них персонала Комиссии по расследованию уголовных преступлений и Специальной группы по борьбе с наркотиками, соответственно.
The Prosecutor's Office exercises oversight over the legality and validity of decisions taken by officers of the Investigation Division in compliance with Article 1251 of the Criminal Procedure Code.
Прокуратура осуществляет надзор за законностью и действительностью решений, принимаемых сотрудниками Следственного отдела в соответствии со статьей 1251 Уголовно процессуального кодекса.
In compliance with this decision, a mechanism has been set up whereby the ONUSAL Division of Human Rights provides the list of cases requiring special investigation to the Minister of the Presidency, the Minister of Justice and the Criminal Investigation Commission.
В соответствии с этим решением был создан механизм, посредством которого отдел прав человека МНООНС предоставляет начальнику канцелярии президента, министру юстиции и Комиссии по уголовному расследованию перечень случаев, требующих особого расследования.
Counselling and judges training in the criminal division of the Court.
Консультативная помощь и учебная подготовка судей в отделении по уголовным делам амстердамского суда.
Putting into practice the investigation mechanism within the National Civil Police and dissolving the Commission for the Investigation of Criminal Acts
Внедрение в практику механизма расследования в рамках Национальной гражданской полиции и роспуск Комиссии по расследованию уголовных правонарушений.
The initial decision to institute a criminal investigation normally lies with the police.
Первоначальное решение о возбуждении уголовного расследования обычно принимает полиция.
Are there any impediments to the use of intelligence data in criminal investigation?
Are there any impediments to the use of intelligence data in criminal investigation?
The police investigation was never completed, and no criminal proceedings were ever instituted.
Полицейское расследование так и не было завершено, а уголовное дело вообще не возбуждалось.
In 2003, the Prosecutor's Office revoked three decisions taken by the Investigation Division of the Administration of Penitentiaries on refusal to institute criminal proceedings and returned materials for additional review.
В 2003 году прокуратура отменила три решения Следственного отдела Управления пенитенциарных учреждений об отказе в возбуждении уголовного дела и вернула материалы для доследования.
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re organised and strengthened.
Оперативная розыскная группа Следственного отдела в настоящее время находится в стадии реорганизации и укрепления.
The Tracking Team Section within the Investigation Division has been re organised and strengthened.
Оперативно розыскная группа следственного отдела в настоящее время реорганизована и укреплена.

 

Related searches : Criminal Investigation - Criminal Division - Criminal Investigation Command - Criminal Investigation Bureau - Criminal Investigation Office - Criminal Investigation Unit - Criminal Investigation Service - Criminal Investigation Agency - Criminal Investigation Department - Criminal Financial Investigation - Criminal Investigation Body - Criminal Law Division - U.s. Army Criminal Investigation Laboratory - Us Army Criminal Investigation Laboratory