Translation of "critically ill patients" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He was critically ill, there were other critically ill patients
Он был в критическом состоянии. Были и другие критически больные пациенты.
He was critically ill, there were other critically ill patients luckily, we were able to get a helicopter in to rescue these guys.
Он был в критическом состоянии. Были и другие критически больные пациенты. К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят.
Mother critically ill
Мама серьёзно больна.
Since she is critically ill.
Раз уж она так больна.
But the ethical significance of such research goes far beyond the undoubted importance of saving critically ill patients.
Но этическое значение такого исследования выходит далеко за пределы бесспорной важности спасения серьезно больных пациентов.
I was faced with treating a lot of critically ill patients at 24,000 feet, which was an impossibility.
Я столкнулся с необходимостью лечения большого количества критически больных пациентов на высоте 24000 футов, что было невозможно.
I think so, because it says critically ill.
Думаю, да, ведь там сказано серьёзно больна .
In my view, these patients are mentally ill.
На мой взгляд, эти пациенты душевнобольны.
By that time, Aleksanyan was critically ill with AIDS, for which treatment was withheld.
К тому времени, Алексанян был неизлечимо болен СПИДом, в лечении которого ему было отказано.
The Committee further notes with regret that many of the expensive drugs required by chronically ill and mentally ill patients are not subsidized, and are thus in practice denied to these patients.
Комитет также с сожалением отмечает, что многие дорогостоящие лекарства, в которых нуждаются хронические больные пациенты и психически больные лица, не субсидируются, в результате чего на практике они не имеют к ним доступа.
The problem is exacerbated by the fact that many diphtheria patients are seriously ill.
Проблема усугубляется тем фактом, что у многих больных дифтерией болезнь протекает в тяжелой форме.
Do patients look after patients?
Пациенты присматривают за пациентами?
This species is critically endangered.
Этот вид находится под угрозой полного исчезновения.
This woodpecker is critically endangered.
Находится в критической опасности.
This treatment is very costly (about 50,000) and makes all patients feel quite ill with flu like symptoms and general malaise.
Это лечение было очень дорогим (около 50000 долларов), а пациенты чувствовали себя очень плохо, с гриппозными симптомами и общим недомоганием.
They often lack medicines, resources, and know how to treat chronically ill patients, who may require years or decades of treatment.
Им зачастую не хватает лекарств, ресурсов и ноу хау для лечения хронически больных пациентов, которым могут потребоваться годы или десятилетия лечения.
So, patients have this. We're for patients.
Теперь эта информация доступна больным. Мы это делаем для них.
Past patients taking care of present patients.
Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
Effective international cooperation is critically important.
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество.
They wanted us to think critically.
Они хотели, чтобы мы мыслили критически.
And the memory is critically important.
Вы знаете, очень и очень низкая. А память является критически важным.
Are you ill? ill?
Заболела? Нет.
Compassionate Care Leave has been introduced, allowing for up to eight weeks to allow an employee to care for a critically ill person in a close family relationship.
Был введен отпуск по исключительным семейным обстоятельствам, позволяющий работнику брать до восьми недель для ухода за тяжело больным родственником из ближайшего семейного окружения.
I was ill. Really ill.
Мне больно об этом говорить, я просто заболел.
This includes psychogeriatric patients (who are treated in psychogeriatric nursing homes) and the mentally ill or disabled, who are likewise treated in specialized institutions.
Его действие распространяется на психогериатрических пациентов (проходящих лечение в психогериатрических медицинских учреждениях) и лиц с умственными недостатками, которые также проходят лечение в специализированных лечебных учреждениях.
But its basic approach remained critically flawed.
Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
Lula also enacted critically important social policies.
Лула также принял очень важную социальную стратегию.
This is a critically important humanitarian function.
Эта операция имеет исключительно важное гуманитарное значение.
Fifty patients got lorcainide, and of those patients, 10 died.
Пятьдесят пациентов получали лоркаинид, и 10 из них умерли.
Let patients help.
Позвольте пациентам помогать.
Patients tell stories.
Пациенты сочиняют небылицы.
Patients become depressed.
Пациенты впадают в депрессию.
We're for patients.
Мы это делаем для них.
Let patients help!
Позвольте пациентам помогать.
Let patients help.
Ведущий
Yeah, model patients.
Да, модельные пациенты.
The associatiors patients.
Пациенты ассоциации.
Patients are clever.
Пациенты умны.
(Patients Murmuring, Groaning)
Бормотанье пациентов, стоны
This development is critically important for consumer companies.
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний.
Woman critically injured after falling over in tram
Женщина серьезно пострадала при падении в трамвае
Because I am critically unlaid at the moment.
А то у меня сейчас катастрофический недотрах.
Those are very important, critically important to us.
Это очень важные вопросы, критически для нас важные.
Certainly, she was ill. Ill of shock.
Разумеется,как же иначе,у нее был шок.
Ill?
Больны?

 

Related searches : Critically Ill - Severely Ill Patients - Terminally Ill Patients - Mentally Ill Patients - Ill - Critically Assess - Critically Review - Critically Low - Critically Examine - Think Critically - Critically Engage - Critically Examining - Critically Challenge