Translation of "cross border banking business" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What role should central banks and national treasuries play in a cross border European banking collapse?
Какую роль должны играть центральные банки и национальные казначейства в случае краха транснационального европейского банка?
Cross border mergers and acquisitions are likely to continue apace once the current market turbulence is over, further increasing the likelihood of a major cross border banking crisis.
Трансграничные слияния и приобретения скорее всего продолжатся, как только закончится текущая рыночная турбулентность, еще больше увеличивая вероятность основного трансграничного банковского кризиса.
Rather, the aim of harmonization is to make cross border trade easier for business.
Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки.
Cross border insolvency legislation
Трансграничное законодательство о несостоятельности
Monitoring cross border movements
осуществлять контроль за трансграничными перемещениями
4. Cross border insolvency
4. Трансграничная неплатежеспособность
B. Cross border insolvency
В. Трансграничная неплатежеспособность
With a full banking union, cross border lending should resume and remain stable, as common institutions would absorb national shocks.
С таким союзом международные займы должны возобновиться и оставаться стабильными, так как общие учреждения справились бы с национальным шоком.
But, at best, Europe's governments have only consented to allow rationalization in their banking industries and some cross border mergers.
Но в лучшем случае европейские правительства лишь согласились с рационализацией банковской индустрии и разрешили некоторые международные слияния.
In Europe, crisis management mechanisms must be put in place to manage their deeply integrated nature, as 80 of Europe s banking assets held in cross border banking groups.
В фирмах, где это было особенно заметно, наблюдалось практически полное обесценивание акционерной стоимости. Как следствие, на налогоплательщиков было наложено совершенно недопустимое многолетнее бремя.
Tom can't cross the border.
Том не может пересечь границу.
Permission to cross the border?
Разрешаваш ли ми да премина границата?
What is Cross Border Cooperation?
Что такое приграничное сотрудничество?
Once we cross the border.
Как только мы пересечем границу.
Background banking business for 46 years...
В банковском бизнесе уже 46 лет...
(b) Cross border law enforcement cooperation
b) трансграничное сотрудничество правоохранительных органов
Illegal cross border activities also increased.
Участились также случаи незаконного пересечения границы.
Cross border issues in West Africa.
Трансграничные проблемы в Западной Африке.
Cross border input points Input CB
Вход ПГ внутри страны
Cross border output points Output CB
системы Вход с хранилищем внутри страны
We intend to cross the border.
C 00FFFF Мы? Мы собираемся перейти границу.
With regard to cross border movements, it was a criminal offence to cross the border without the necessary authorization.
Что касается пересечения границы, то в отсутствие надлежащего разрешения это считается уголовным преступлением.
B. Aru territory and cross border networks
Территория Ару и трансграничные сети
4. Cross border insolvency . 302 306 54
4. Трансграничная неплатежеспособность ..... 302 306 59
B. Cross border insolvency . 215 222 44
B. Трансграничная неплатежеспособность . 215 222 46
I needed to cross my inner border.
Я должен был преодолеть границу внутри меня.
But how will we cross the border?
C 00FFFF Но как мы перейдём через границу?
The HayakawaYamana border must be easier to cross than the AkizukiHayakawa border.
C 00FFFF Границу между Хаякавой и Яманой наверняка... C 00FFFF проще перейти, чем границу между Акидзуки и Хаякавой.
Now regulators are discouraging such cross border business, leading to a process with the ugly new name of de euroization.
Теперь регуляторы препятствуют такому трансграничному бизнесу, что приводит к новому процессу с уродливым названием деевропеизация .
Business Domain Cross Industry Supply Chain
В настоящем документе описывается процесс извещения о перечислении средств, являющийся частью процесса платежа, который связан с переводом денег в отношениях между заказчиком и поставщиком в рамках цепочки поставок.
The fallout is potentially cross border in nature.
Выпадение (радиоактивных) осадков потенциально может произойти в соседних странах ввиду своей природы.
Let us cross and then close the border.
Позвольте нам перейти, а затем закрывайте границу.
It may take hours to cross the border.
Для пересечения границы может потребоваться несколько часов.
We can't cross the border from this road.
C 00FFFF По этой дороге границу никому не перейти.
Providing banking services to SMEs is a profitable business.
Предо ставление банковских услуг МСП является прибыльным видом бизнеса.
Women wait with their loads to cross the border.
Женщины ждут со своими грузами очереди переходить границу.
The second case relates to cross border gambling services.
Второе дело касается трансграничной поставки услуг в игорном бизнесе.
(n) UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency (1997)
n) Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год)
Most are ill equipped to handle cross border transactions.
Большинство из них плохо оборудованы для ведения трансграничных операций.
Pursuing terrorists or proliferators requires a cross border response.
Преследование террористов и субъектов, занимающихся распространением ОМУ, требует трансграничного сотрудничества.
Sound good but how will they cross the border?
А как они пересекут границу?
Cross Industry Remittance Advice Business Requirement Specification
Спецификация требований ведения деловых операций, связанных с межотраслевым извещением о перечислении средств
encourageand support cross border cooperation between Central Asia states and their border agencies to provide more effective border securityintheregion
Поощряем и поддерживаем трансграничное сотрудничество государств Центральной Азии и их пограничных ведомств в наиболее эффективном обеспечении безопасности на рубежах в регионе
Finally, the current financial turmoil highlights a long standing but urgent problem for Europe the lack of credible arrangements for the management of cross border banking crises.
И наконец, сегодняшняя финансовая суматоха проливает свет на старую, но безотлагательную проблему для Европы отсутствие надежных мер для регулирования трансграничных банковских кризисов.
For more information, see report of OECD Electronic Commerce Facilitating Collection of Consumption Taxes on Business to Consumer Cross Border Electronic Commerce Transactions .
доклад ОЭСР Electronic Commerce Facilitating Collection of Consumption Taxes on Business to Consumer Cross Border Electronic Commerce Transactions .

 

Related searches : Cross-border Banking Business - Cross-border Banking - Cross-border Business - Cross-border Banking Groups - Cross-border - Banking Business - Cross-border Cooperation - Cross-border Issues - Cross-border Activities - Cross Border Point - Cross-border Insolvency - Cross-border Collaboration - Cross Border Disputes - Cross Border Capacity - Cross-border Listing