Translation of "cross border banking business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : Border - translation : Business - translation : Cross - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What role should central banks and national treasuries play in a cross border European banking collapse? | Какую роль должны играть центральные банки и национальные казначейства в случае краха транснационального европейского банка? |
Cross border mergers and acquisitions are likely to continue apace once the current market turbulence is over, further increasing the likelihood of a major cross border banking crisis. | Трансграничные слияния и приобретения скорее всего продолжатся, как только закончится текущая рыночная турбулентность, еще больше увеличивая вероятность основного трансграничного банковского кризиса. |
Rather, the aim of harmonization is to make cross border trade easier for business. | Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки. |
Cross border insolvency legislation | Трансграничное законодательство о несостоятельности |
Monitoring cross border movements | осуществлять контроль за трансграничными перемещениями |
4. Cross border insolvency | 4. Трансграничная неплатежеспособность |
B. Cross border insolvency | В. Трансграничная неплатежеспособность |
With a full banking union, cross border lending should resume and remain stable, as common institutions would absorb national shocks. | С таким союзом международные займы должны возобновиться и оставаться стабильными, так как общие учреждения справились бы с национальным шоком. |
But, at best, Europe's governments have only consented to allow rationalization in their banking industries and some cross border mergers. | Но в лучшем случае европейские правительства лишь согласились с рационализацией банковской индустрии и разрешили некоторые международные слияния. |
In Europe, crisis management mechanisms must be put in place to manage their deeply integrated nature, as 80 of Europe s banking assets held in cross border banking groups. | В фирмах, где это было особенно заметно, наблюдалось практически полное обесценивание акционерной стоимости. Как следствие, на налогоплательщиков было наложено совершенно недопустимое многолетнее бремя. |
Tom can't cross the border. | Том не может пересечь границу. |
Permission to cross the border? | Разрешаваш ли ми да премина границата? |
What is Cross Border Cooperation? | Что такое приграничное сотрудничество? |
Once we cross the border. | Как только мы пересечем границу. |
Background banking business for 46 years... | В банковском бизнесе уже 46 лет... |
(b) Cross border law enforcement cooperation | b) трансграничное сотрудничество правоохранительных органов |
Illegal cross border activities also increased. | Участились также случаи незаконного пересечения границы. |
Cross border issues in West Africa. | Трансграничные проблемы в Западной Африке. |
Cross border input points Input CB | Вход ПГ внутри страны |
Cross border output points Output CB | системы Вход с хранилищем внутри страны |
We intend to cross the border. | C 00FFFF Мы? Мы собираемся перейти границу. |
With regard to cross border movements, it was a criminal offence to cross the border without the necessary authorization. | Что касается пересечения границы, то в отсутствие надлежащего разрешения это считается уголовным преступлением. |
B. Aru territory and cross border networks | Территория Ару и трансграничные сети |
4. Cross border insolvency . 302 306 54 | 4. Трансграничная неплатежеспособность ..... 302 306 59 |
B. Cross border insolvency . 215 222 44 | B. Трансграничная неплатежеспособность . 215 222 46 |
I needed to cross my inner border. | Я должен был преодолеть границу внутри меня. |
But how will we cross the border? | C 00FFFF Но как мы перейдём через границу? |
The HayakawaYamana border must be easier to cross than the AkizukiHayakawa border. | C 00FFFF Границу между Хаякавой и Яманой наверняка... C 00FFFF проще перейти, чем границу между Акидзуки и Хаякавой. |
Now regulators are discouraging such cross border business, leading to a process with the ugly new name of de euroization. | Теперь регуляторы препятствуют такому трансграничному бизнесу, что приводит к новому процессу с уродливым названием деевропеизация . |
Business Domain Cross Industry Supply Chain | В настоящем документе описывается процесс извещения о перечислении средств, являющийся частью процесса платежа, который связан с переводом денег в отношениях между заказчиком и поставщиком в рамках цепочки поставок. |
The fallout is potentially cross border in nature. | Выпадение (радиоактивных) осадков потенциально может произойти в соседних странах ввиду своей природы. |
Let us cross and then close the border. | Позвольте нам перейти, а затем закрывайте границу. |
It may take hours to cross the border. | Для пересечения границы может потребоваться несколько часов. |
We can't cross the border from this road. | C 00FFFF По этой дороге границу никому не перейти. |
Providing banking services to SMEs is a profitable business. | Предо ставление банковских услуг МСП является прибыльным видом бизнеса. |
Women wait with their loads to cross the border. | Женщины ждут со своими грузами очереди переходить границу. |
The second case relates to cross border gambling services. | Второе дело касается трансграничной поставки услуг в игорном бизнесе. |
(n) UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency (1997) | n) Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) |
Most are ill equipped to handle cross border transactions. | Большинство из них плохо оборудованы для ведения трансграничных операций. |
Pursuing terrorists or proliferators requires a cross border response. | Преследование террористов и субъектов, занимающихся распространением ОМУ, требует трансграничного сотрудничества. |
Sound good but how will they cross the border? | А как они пересекут границу? |
Cross Industry Remittance Advice Business Requirement Specification | Спецификация требований ведения деловых операций, связанных с межотраслевым извещением о перечислении средств |
encourageand support cross border cooperation between Central Asia states and their border agencies to provide more effective border securityintheregion | Поощряем и поддерживаем трансграничное сотрудничество государств Центральной Азии и их пограничных ведомств в наиболее эффективном обеспечении безопасности на рубежах в регионе |
Finally, the current financial turmoil highlights a long standing but urgent problem for Europe the lack of credible arrangements for the management of cross border banking crises. | И наконец, сегодняшняя финансовая суматоха проливает свет на старую, но безотлагательную проблему для Европы отсутствие надежных мер для регулирования трансграничных банковских кризисов. |
For more information, see report of OECD Electronic Commerce Facilitating Collection of Consumption Taxes on Business to Consumer Cross Border Electronic Commerce Transactions . | доклад ОЭСР Electronic Commerce Facilitating Collection of Consumption Taxes on Business to Consumer Cross Border Electronic Commerce Transactions . |
Related searches : Cross-border Banking Business - Cross-border Banking - Cross-border Business - Cross-border Banking Groups - Cross-border - Banking Business - Cross-border Cooperation - Cross-border Issues - Cross-border Activities - Cross Border Point - Cross-border Insolvency - Cross-border Collaboration - Cross Border Disputes - Cross Border Capacity - Cross-border Listing