Translation of "cross border team" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cross border insolvency legislation
Трансграничное законодательство о несостоятельности
Monitoring cross border movements
осуществлять контроль за трансграничными перемещениями
4. Cross border insolvency
4. Трансграничная неплатежеспособность
B. Cross border insolvency
В. Трансграничная неплатежеспособность
Tom can't cross the border.
Том не может пересечь границу.
Permission to cross the border?
Разрешаваш ли ми да премина границата?
What is Cross Border Cooperation?
Что такое приграничное сотрудничество?
Once we cross the border.
Как только мы пересечем границу.
(b) Cross border law enforcement cooperation
b) трансграничное сотрудничество правоохранительных органов
Illegal cross border activities also increased.
Участились также случаи незаконного пересечения границы.
Cross border issues in West Africa.
Трансграничные проблемы в Западной Африке.
Cross border input points Input CB
Вход ПГ внутри страны
Cross border output points Output CB
системы Вход с хранилищем внутри страны
We intend to cross the border.
C 00FFFF Мы? Мы собираемся перейти границу.
With regard to cross border movements, it was a criminal offence to cross the border without the necessary authorization.
Что касается пересечения границы, то в отсутствие надлежащего разрешения это считается уголовным преступлением.
B. Aru territory and cross border networks
Территория Ару и трансграничные сети
4. Cross border insolvency . 302 306 54
4. Трансграничная неплатежеспособность ..... 302 306 59
B. Cross border insolvency . 215 222 44
B. Трансграничная неплатежеспособность . 215 222 46
I needed to cross my inner border.
Я должен был преодолеть границу внутри меня.
But how will we cross the border?
C 00FFFF Но как мы перейдём через границу?
The HayakawaYamana border must be easier to cross than the AkizukiHayakawa border.
C 00FFFF Границу между Хаякавой и Яманой наверняка... C 00FFFF проще перейти, чем границу между Акидзуки и Хаякавой.
The fallout is potentially cross border in nature.
Выпадение (радиоактивных) осадков потенциально может произойти в соседних странах ввиду своей природы.
Let us cross and then close the border.
Позвольте нам перейти, а затем закрывайте границу.
It may take hours to cross the border.
Для пересечения границы может потребоваться несколько часов.
We can't cross the border from this road.
C 00FFFF По этой дороге границу никому не перейти.
Women wait with their loads to cross the border.
Женщины ждут со своими грузами очереди переходить границу.
The second case relates to cross border gambling services.
Второе дело касается трансграничной поставки услуг в игорном бизнесе.
(n) UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency (1997)
n) Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год)
Most are ill equipped to handle cross border transactions.
Большинство из них плохо оборудованы для ведения трансграничных операций.
Pursuing terrorists or proliferators requires a cross border response.
Преследование террористов и субъектов, занимающихся распространением ОМУ, требует трансграничного сотрудничества.
Sound good but how will they cross the border?
А как они пересекут границу?
encourageand support cross border cooperation between Central Asia states and their border agencies to provide more effective border securityintheregion
Поощряем и поддерживаем трансграничное сотрудничество государств Центральной Азии и их пограничных ведомств в наиболее эффективном обеспечении безопасности на рубежах в регионе
One of them is a reserve requirement on cross border flows successfully implemented in Chile, Colombia, and elsewhere or, even better, on cross border liabilities.
Один из них резервные требования на потоки капитала через границу или, лучше сказать, денежные обязательства через границу, успешно применяется в Чили, Колумбии и в других местах.
Moreover, illegal immigrants from Bangladesh cross the border to India.
Бангладешцы нелегально пересекают границу, чтобы найти работу в Индии.
The speakers suggested priorities for addressing cross border problems substantially.
Выступающие предложили приоритетные направления всестороннего решения трансграничных проблем.
Cross border liaison between UNMIL and UNAMSIL is also continuing.
Продолжается также трансграничное взаимодействие между МООНЛ и МООНСЛ.
Terrorism, as we all know, is a cross border threat.
Как нам всем известно, терроризм  это трансграничная угроза.
As a result, clandestine cross border traffic has decreased appreciably.
В результате размах нелегальных перебросок через границу заметно сократился.
So what triggered this extraordinary growth in cross border crime?
Что же вызвало такой необычный рост международной преступности?
Cross Border Cooperation (CBC) ...............................................................................................................48NIF, SIGMA, TAIEX, Twinning..................................................................................................................51 ..................................................................................................................51
Приграничное сотрудничество (ПГС) .....................................................................................................48NIF, SIGMA, TAIEX, Twinning...................................................................................................................51 ...................................................................................................................51
Due to the vast increase in cross border exchanges, random border checks were rapidly losing their effectiveness.
В силу стремительного расширения масштабов трансграничных потоков выборочные проверки на границах все больше теряют свою эффективность.
A reserve requirement on cross border flows is one of them.
Требование резервов для потоков капитала через границу является одним из них.
FDI is not the only form of cross border economic transaction.
ПИИ это не единственная форма экономических сделок, проводимых через границу.
Her mom doesn t have a passport and can t cross the border.
У ее матери нет паспорта, и она не может перейти через границу.
World Investment Report 2000 Cross Border Mergers and Acquisitions and Development.
World Investment Report 2000 Cross Border Mergers and Acquisitions and Development.

 

Related searches : Cross-border Team - Cross-border - Cross-border Cooperation - Cross-border Business - Cross-border Issues - Cross-border Activities - Cross Border Point - Cross-border Insolvency - Cross-border Collaboration - Cross Border Disputes - Cross-border Banking - Cross Border Capacity - Cross-border Listing - Cross Border Tax - Cross Border Enforcement