Translation of "crowning touch" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, your voice for crowning of the king.
Хочу сказать за вас он голос подал о том, когда нам короля венчать.
Ah, the crowning of the king. My Lord Archbishop.
Итак, начнём.
It may well become the crowning of a comprehensive peace.
Это может стать кульминационным моментом всеобъемлющего мирного процесса.
And this is where Martha's ethical sense inspired her crowning innovation.
Этические соображения Марты привели к венцу её деятельности.
This mixed economy model was the crowning achievement of the twentieth century.
Эта модель смешанной экономики была главным достижением двадцатого века.
Nuclear weapons are the crowning achievement of this march towards the abyss.
Ядерное оружие является венцом этого движения к бездне.
Stimulo, the brush of beauty... and Fashionette, the crowning glory for your hair.
Стимуло, расчески для красавиц... и Фэшионетт, величие, венчающее ваши волосы.
Crowning of Atlantis is the eighth album released by the symphonic metal band Therion.
Crowning of Atlantis восьмой студийный альбом симфоник метал группы Therion, вышедший в 1999 году.
touch
Touch
Touch
Осязание
Touch
Прикосновение
With glasses on. Come on, touch me, touch me.
Попробуй, тронь меня.
Don't touch.
Не трогай.
Don't touch.
Не трогайте.
Don't touch.
Руками не трогать.
Touch wood!
Постучи по дереву!
Touch it.
Потрогай его.
Touch it.
Потрогайте его.
Touch it.
Прикоснись к нему.
Touch it.
Прикоснитесь к нему.
Touch it.
Потрогай её.
Touch it.
Потрогайте её.
Touch it.
Прикоснитесь к ней.
Touch it.
Прикоснись к ней.
Don't touch!
Я тебе нужен!
Touch me.
Дотронься до меня. Нет нет.
Touch nothing.
Ничего не трогайте.
What touch?
И как же?
Mustn't touch.
Не трогать.
We do not touch, do not let others touch us
У нас не трогайте, не позволяйте другим трогайте нас
Van Buuren was the headline act in a performance to a live audience celebrating the King's crowning in Amsterdam.
Ван Бюрен был хедлайнером на выступление со зрителями во время празднования коронации Короля в Амстердаме.
Let me touch you. Let me touch you. Are you real?
Дай мне до тебя дотронуться.
Touch Typing Tutor
Самоучитель слепой печати
Keep in touch.
Будь на связи.
Keep in touch.
Будьте на связи.
Keep in touch.
Будем на связи.
Keep in touch!
Оставайтесь на связи!
Keep in touch!
Будь на связи.
Keep in touch!
Не пропадай!
Keep in touch!
Не пропадайте!
Don't touch it.
Не трогай это.
Don't touch it.
Не трогайте его.
Don't touch it.
Не трогайте её.
Don't touch it.
Не трогайте это.
Don't touch it.
Не трогай его.

 

Related searches : Crowning Glory - Crowning Achievement - Crowning Device - Lead Crowning - Longitudinal Crowning - Crowning Jewel - Crowning(a) - Crowning Moment - Crowning End - Profile Crowning - Crowning Feature - Capacitive Touch