Translation of "cultivation area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Cultivation - translation : Cultivation area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cultivation | Культивация |
In 1996, cultivation of the spring crops was planned for this area (barley and oats). | В 1996 году было решено культивировать весенние зерновые (ячмень и овес). |
illicit cultivation | на ликвидацию незаконных посевов |
Of the 380,000 hectares under cultivation in 1995, 20.8 was under permanent cultivation and 79.2 under rotating cultivation. | Из 380 000 гектаров обрабатываемых земель в 1995 году, 20,8 были постоянно обрабатываемые и 79,2 циклически. |
C. Rice Cultivation | C. Выращивание риса |
Sugar beet cultivation | Производство сахарной свеклы |
My farm covers an area of 10 dunums, of which three dunums are reserved for cultivation in greenhouses. | Мой участок занимает площадь в 10 дунамов, из которых 3 дунама отведены под теплицы. |
Thus, the land area used for cultivation of illicit narcotic plants was expanded to 16,000 hectares in 1987. | В результате, площади, занятые под возделывание незаконных наркотикосодержащих культур, в 1987 году расширились до 16 тысяч гектаров. |
This integrated rural area development programme will not only have positive effects on the socio economic environment but also drastically reduce the area under shifting cultivation. | Такая интегрированная программа развития сельских местностей будет не только положительно влиять на социально экономическое развитие, но также резко сократит области, находящиеся под севооборотом. |
Orchids Care and Cultivation. | Orchids Care and Cultivation. |
Rapanarivo Cultivation W. Röösli. | Rapanarivo Cultivation W. Röösli. |
Cultivation, production and manufacture | выращивание культур и производство наркотиков |
Lebanon has duly sought to discharge its obligations in the area of combating the illicit cultivation, manufacture and trafficking of narcotic drugs. | Ливан стремится должным образом выполнять свои обязательства в области борьбы с незаконным выращиванием, производством и оборотом наркотиков. |
Cultivation has well nigh exterminated it. | Выращивание имеет почти уничтожили его. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Ваши жёны нива для вас, где вы культивируете ваш посев потомства. Они ваше поле, где вы культивируете свои чувства и любовь, направленные на достижение цели, ожидая удовольствия и удовлетворения. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Ваши жены Ваша пашня где вы сеете семена потомства . Приходите на вашу пашню, когда возжелаете. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Для вас супруги ваши нива, И вы на свою ниву приходите, Когда желание в вас есть Но перед этим вы для душ своих Какую либо благость уготовьте. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Жёны ваши нива для вас ходите на ниву вашу, когда захотите, но предварительно делайте что либо и в пользу душ ваших. |
The area under cultivation is less than 600 hectares and employs less than 1,000 persons who produce approximately 2,000 tons of agricultural produce. | На обрабатываемых площадях, занимающих не более 600 гектаров, трудится менее 1000 человек, которые производят около 2000 т сельскохозяйственной продукции. |
One is the annual assessment of areas under illicit opium poppy cultivation and the estimated yield of that cultivation. | Один из таких элементов предполагает ежегодную оценку площадей, занятых под незаконное выращивание опийного мака, а также его возможного урожая. |
International limitation and monitoring of licit cultivation, | Международные ограничения и мониторинг законного культивирования, производства |
Since independence in 1948, the total area under cultivation has increased from to , while the number of agricultural communities has increased from 400 to 725. | После провозглашения независимости в 1948 году, количество обрабатываемых земель увеличилось с 1 650 km2 до 4 300 km2, а количество сельскохозяйственных поселений увеличилось с 400 до 725. |
Grape vines were brought here by the Roman legion of Emperor Marcus Aurelius, who regarded the area of Pálava as suitable for cultivation of wine. | Виноград сюда принесли еще римские легионы императора Марка Аврелия, который считал область Палавы подходящей для выращивания вина. |
41. A third key element in dealing with illicit cultivation is the upholding of the relevant national laws prohibiting such cultivation. | 41. Третий ключевой элемент борьбы с незаконным выращиванием культур заключается в принятии соответствующих национальных законов, запрещающих такое выращивание. |
Also cattle raising and cultivation of traditional crops. | Район основных лесных запасов страны, располагающий условиями для животноводства и выращивания традиционных культур. |
It is situated in Mzimba District, in the center of an agricultural region, and the area surrounding the city specializes in tea, rubber, and coffee cultivation. | Находится в центре сельскохозяйственного региона, на окружающих город территориях выращивается чай, кофе и каучуконосы. |
Soybean cultivation The cultivation of soybeans began in the eastern half of northern China by 2000 BC, but is almost certainly much older. | Культивирование сои Выращивание сои началось в восточной части северного Китая около 2000 года до н. э., а возможно и намного раньше. |
One of the basic steps taken by the Islamic State of Afghanistan is replacement of poppy cultivation with the cultivation of useful plants. | Один из важных шагов, предпринятых Исламским Государством Афганистан, замена выращивания мака на выращивание полезных растений. |
We need to abandon cotton cultivation in Uzbekistan completely. | Нужно отказаться от выращивания хлопка вообще в Узбекистане. |
He introduced the Douglas fir into cultivation in 1827. | Он приехал в Англию в 1827 году. |
The main habitat is cultivation, thin forest and grassland. | Основным местом обитания являются поля, тонкие леса и луга. |
The insecticide Sencor, which is essential for potato cultivation | пестицидное средство quot сенкор quot , необходимое для выращивания картофеля |
15. Encourages States further to cooperate through bilateral, regional and multilateral means to avoid displacement of illicit drug crop cultivation from one area, region or country to another | 15. призывает государства продолжать сотрудничать, используя двусторонние, региональные и многосторонние средства, в целях недопущения перемещения посевов незаконных наркосодержащих культур из одних районов, регионов или стран в другие |
Rapid cultivation assessments in February 2005, however, indicated a general decrease in cultivation, apparently linked to lower opium prices and non planting in some regions. | Однако, как показали результаты проведенной в феврале 2005 года экспресс оценки, масштабы культивирования в целом сократились, что, вероятно, связано с понижением цен на опий и отказом от посева в некоторых регионах. |
59 160. Control of cultivation of and trafficking in cannabis | 59 160. Борьба с культивированием и оборотом каннабиса |
It is one of the most popular cacti in cultivation. | Эхинокактус Грузона наиболее популярный в культуре вид эхинокактуса. |
2003 Origin of rice cultivation in the Yangtze River basin. | 2003 Origin of rice cultivation in the Yangtze River basin. |
(b) Greenhouse cultivation, the introduction and silviculture of pioneer plants | b) тепличное растениеводство, внедрение и культивирование растений пионеров |
(e) Effectiveness of international efforts aimed at eradicating illicit cultivation | е) эффективность международных усилий, направленных на ликвидацию незаконного культивирования |
Agricultural lands once ravaged by violence are now under cultivation. | Сельскохозяйственные угодья, где когда то бушевало насилие, сейчас обрабатываются. |
The Tacis technical dissemination project Sugar beet cultivation Technical conclusions. | Проект Tacis по распространению технической информации производство сахарной свеклы технические заключения |
As well as ancient sites such as the Hellenic and Roman amphitheatre and necropolis cut into the rock cliffs, the area is famous for its orange and pomegranate cultivation. | Наряду с такими древними историческими памятниками, как греко римский амфитеатр и некрополь, высеченные в скале, это место славится своими апельсиновыми и гранатовыми садами. |
The harvest for 1993 and 1994 may thus be much lower than initially expected owing to the substantial reduction of the area under cultivation during the 1993 planting season. | Таким образом, урожай в 1993 и 1994 годах может оказаться намного ниже первоначально ожидавшихся показателей из за значительного сокращения возделываемых площадей во время посевной в 1993 году. |
The main characteristic of agricultural technology of the north was technical applications fit for predominantly dryland cultivation, while intensified irrigation cultivation was more suitable for southern China. | The main characteristic of agricultural technology of the north was technical applications fit for predominantly dryland cultivation, while intensified irrigation cultivation was more suitable for southern China. |
Related searches : Area Under Cultivation - Soil Cultivation - Plant Cultivation - Image Cultivation - Self-cultivation - Cell Cultivation - Greenhouse Cultivation - Language Cultivation - Algae Cultivation - Tree Cultivation - Tomato Cultivation - Spiritual Cultivation - Cultivation Season