Translation of "cultural appropriateness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriateness - translation : Cultural - translation : Cultural appropriateness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Appropriateness of format | Адекватность формата |
The equivalence The appropriateness of recognition. | эквивалентности |
WHO was reviewing the appropriateness of introducing the category. | ВОЗ рассматривает вопрос о целесообразности создания такой категории. |
The first trend is that there is growing acceptance at the national level of the appropriateness and effectiveness of considering economic, social and cultural rights in a judicial context. | Первая тенденция состоит в растущем признании на национальном уровне факта уместности и эффективности рассмотрения экономических, социальных и культурных прав в контексте отправления правосудия. |
The present report focuses on the obstacles, disparities and challenges facing indigenous peoples with regard to access to and quality of education and the cultural appropriateness of educational approaches. | Основное внимание в настоящем докладе уделяется тем препятствиям, несправедливостям и проблемам, с которыми коренные народы сталкиваются в плане доступа к системам образования и качества образования, а также приемлемости образования с культурной точки зрения. |
He questioned the appropriateness of considering this question in the Working Group. | Он выразил сомнение в целесообразности рассмотрения этого вопроса в Рабочей группе. |
Those and other developments raised questions about the appropriateness of shock therapy. | В контексте этих и других событий встает вопрос о целесообразности quot шоковой терапии quot . |
Ensuring the appropriateness of rules and procedures for the operations of United Nations OPS | с) обеспечение целесообразности правил и процедур функционирования УОП Организации Объединенных Наций |
(c) Ensuring the appropriateness of rules and procedures for the operations of the Office | с) обеспечение того, чтобы правила и процедуры функционирования Управления были практически полезными |
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT | РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ |
Mr. THORNBERRY, referring to the preambular paragraph, questioned the appropriateness of the phrase regular work . | Г н ТОРНБЕРРИ, говоря о пункте преамбулы, ставит под сомнение необходимость использования выражения обычную работу . |
The review thus does not include a review of the appropriateness of the discretion exercised. | Таким образом, пересмотр не включает в себя пересмотра целесообразности осуществления дискреционных полномочий. |
Article 8 states the principle of appropriateness, necessity and proportionality in the use of force | Что касается статьи 8, в ней закреплены принципы адекватности, необходимости и пропорциональности применения силы |
The benefits of TCDC, especially its cost effectiveness and appropriateness, needed to be appreciated better. | Необходимо улучшить понимание преимуществ ТСРС, особенно его экономическую эффективность практическую ценность. |
Similarly, opinion had remained divided on the appropriateness of a 100 per cent income gradient. | Члены Комитета не смогли также прийти к единому мнению в отношении целесообразности применения градиента дохода в 100 процентов. |
In considering the appropriateness of geographical focus, the type of project is an important element. | При рассмотрении целесообразности подхода с учетом географических аспектов важным элементом является вид проекта. |
Differing views had been expressed as to the appropriateness of the criterion of object and purpose. | Были высказаны различные взгляды относительно уместности критерия объекта и цели. |
Nor does Ireland the fastest growing EU economy last year confirm the appropriateness of Germany s policy prescriptions. | Также, не Ирландия с самой быстрорастущей экономикой ЕС в прошлом году подтверждает правильность рекомендаций политики Германии. |
Tajikistan is not the only country where debates about the appropriateness of celebrating Valentine's Day have occurred. | Таджикистан не единственная страна, где идут споры о праздновании Дня святого Валентина. |
(q) Evaluate changes in accounting principles to determine the appropriateness of accounting principles and financial disclosure practices | q) будет оценивать методы бухгалтерского учета для определения приемлемости методов бухгалтерского учета и практики представления деклараций о доходах и финансовых активах |
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures. | Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности. |
Assesses the system's operational functionality, the appropriateness of its technological level, and the effectiveness of internal controls. | Оценка оперативной функциональности системы, ее технического уровня и эффективности механизмов внутреннего контроля. |
Some members of the Commission had expressed doubts as to the appropriateness of the topic for codification. | Некоторые члены Комиссии выражали сомнение относительно пригодности данной темы для кодификации. |
The Committee fully respected Brazil's sovereign decision regarding the appropriateness of establishing a truth and reconciliation commission. | Комитет в полной мере уважает суверенное решение Бразилии в отношении уместности создания Комиссии по вопросам истины и примирения. |
55. The opinion of Committee members remained divided on the appropriateness of a 100 per cent gradient. | 55. Члены Комитета так и не смогли прийти к единому мнению относительно целесообразности использования градиента в 100 процентов. |
It should include an examination of the appropriateness and severity of penalties in effect and any necessary changes. | На совещании должно быть предусмотрено рассмотрение вопросов, касающихся соответствия и строгости применяемых в настоящее время наказаний и любых необходимых изменений в них. |
The Cultural Heritage Act establishes a National Inventory of Cultural Property that includes moveable cultural goods. | Существует Национальный реестр культурных ценностей (который ведется Национальным центром исследований и документации культурных ценностей). |
Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage. | обеспечение более высокой степени уважения культурного разнообразия и культурного наследия. |
The problem is cultural. The solution, cultural, he said. | Для культурной проблемы культурное решение , заявляет Мигель. |
Cultural terrorism | Культурный терроризм |
Cultural History. | Cultural History. |
Cultural life | Участие в культурной жизни |
Cultural Survival | Организация Калчарал сёрвайвал |
Cultural Heritage | Культурное наследие |
Cultural Rights | культурных правах или присоединились к нему |
CULTURAL DEVELOPMENT | И КУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ |
Cultural Organization | L. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры |
cultural minorities | культурных |
Cultural tips | Культурные советы |
Cultural change | Культурные изменения |
Social cultural | Социальная культурная |
Doubts were also raised as to the appropriateness of communicating information regarding a criminal investigation to the Secretary General. | Были также высказаны сомнения в отношении уместности сообщения информации об уголовном расследовании Генеральному секретарю. |
What Wikipedia is is a cultural change, a cultural achievement. | Википедия это развитие культуры, культурное достижение. |
Seminar on the cultural dimension of development, African Cultural Institute, Dakar. | Семинар по культурному аспекту развития, Африканский институт культуры, Дакар |
Cultural policy Singapore maintains tight restrictions on arts and cultural performances. | Cultural policy Singapore maintains tight restrictions on arts and cultural performances. |
Related searches : Age Appropriateness - Appropriateness Test - For Appropriateness - To Ensure Appropriateness - Appropriateness Of Care - Suitability And Appropriateness - Appropriateness Of Language - Assessing The Appropriateness - Appropriateness And Suitability - Cultural Education - Cultural Appropriation - Cultural Industries