Translation of "cultural appropriateness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Appropriateness of format
Адекватность формата
The equivalence The appropriateness of recognition.
эквивалентности
WHO was reviewing the appropriateness of introducing the category.
ВОЗ рассматривает вопрос о целесообразности создания такой категории.
The first trend is that there is growing acceptance at the national level of the appropriateness and effectiveness of considering economic, social and cultural rights in a judicial context.
Первая тенденция состоит в растущем признании на национальном уровне факта уместности и эффективности рассмотрения экономических, социальных и культурных прав в контексте отправления правосудия.
The present report focuses on the obstacles, disparities and challenges facing indigenous peoples with regard to access to and quality of education and the cultural appropriateness of educational approaches.
Основное внимание в настоящем докладе уделяется тем препятствиям, несправедливостям и проблемам, с которыми коренные народы сталкиваются в плане доступа к системам образования и качества образования, а также приемлемости образования с культурной точки зрения.
He questioned the appropriateness of considering this question in the Working Group.
Он выразил сомнение в целесообразности рассмотрения этого вопроса в Рабочей группе.
Those and other developments raised questions about the appropriateness of shock therapy.
В контексте этих и других событий встает вопрос о целесообразности quot шоковой терапии quot .
Ensuring the appropriateness of rules and procedures for the operations of United Nations OPS
с) обеспечение целесообразности правил и процедур функционирования УОП Организации Объединенных Наций
(c) Ensuring the appropriateness of rules and procedures for the operations of the Office
с) обеспечение того, чтобы правила и процедуры функционирования Управления были практически полезными
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ
Mr. THORNBERRY, referring to the preambular paragraph, questioned the appropriateness of the phrase regular work .
Г н ТОРНБЕРРИ, говоря о пункте преамбулы, ставит под сомнение необходимость использования выражения обычную работу .
The review thus does not include a review of the appropriateness of the discretion exercised.
Таким образом, пересмотр не включает в себя пересмотра целесообразности осуществления дискреционных полномочий.
Article 8 states the principle of appropriateness, necessity and proportionality in the use of force
Что касается статьи 8, в ней закреплены принципы адекватности, необходимости и пропорциональности применения силы
The benefits of TCDC, especially its cost effectiveness and appropriateness, needed to be appreciated better.
Необходимо улучшить понимание преимуществ ТСРС, особенно его экономическую эффективность практическую ценность.
Similarly, opinion had remained divided on the appropriateness of a 100 per cent income gradient.
Члены Комитета не смогли также прийти к единому мнению в отношении целесообразности применения градиента дохода в 100 процентов.
In considering the appropriateness of geographical focus, the type of project is an important element.
При рассмотрении целесообразности подхода с учетом географических аспектов важным элементом является вид проекта.
Differing views had been expressed as to the appropriateness of the criterion of object and purpose.
Были высказаны различные взгляды относительно уместности критерия объекта и цели.
Nor does Ireland the fastest growing EU economy last year confirm the appropriateness of Germany s policy prescriptions.
Также, не Ирландия с самой быстрорастущей экономикой ЕС в прошлом году подтверждает правильность рекомендаций политики Германии.
Tajikistan is not the only country where debates about the appropriateness of celebrating Valentine's Day have occurred.
Таджикистан не единственная страна, где идут споры о праздновании Дня святого Валентина.
(q) Evaluate changes in accounting principles to determine the appropriateness of accounting principles and financial disclosure practices
q) будет оценивать методы бухгалтерского учета для определения приемлемости методов бухгалтерского учета и практики представления деклараций о доходах и финансовых активах
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures.
Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности.
Assesses the system's operational functionality, the appropriateness of its technological level, and the effectiveness of internal controls.
Оценка оперативной функциональности системы, ее технического уровня и эффективности механизмов внутреннего контроля.
Some members of the Commission had expressed doubts as to the appropriateness of the topic for codification.
Некоторые члены Комиссии выражали сомнение относительно пригодности данной темы для кодификации.
The Committee fully respected Brazil's sovereign decision regarding the appropriateness of establishing a truth and reconciliation commission.
Комитет в полной мере уважает суверенное решение Бразилии в отношении уместности создания Комиссии по вопросам истины и примирения.
55. The opinion of Committee members remained divided on the appropriateness of a 100 per cent gradient.
55. Члены Комитета так и не смогли прийти к единому мнению относительно целесообразности использования градиента в 100 процентов.
It should include an examination of the appropriateness and severity of penalties in effect and any necessary changes.
На совещании должно быть предусмотрено рассмотрение вопросов, касающихся соответствия и строгости применяемых в настоящее время наказаний и любых необходимых изменений в них.
The Cultural Heritage Act establishes a National Inventory of Cultural Property that includes moveable cultural goods.
Существует Национальный реестр культурных ценностей (который ведется Национальным центром исследований и документации культурных ценностей).
Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage.
обеспечение более высокой степени уважения культурного разнообразия и культурного наследия.
The problem is cultural. The solution, cultural, he said.
Для культурной проблемы культурное решение , заявляет Мигель.
Cultural terrorism
Культурный терроризм
Cultural History.
Cultural History.
Cultural life
Участие в культурной жизни
Cultural Survival
Организация Калчарал сёрвайвал
Cultural Heritage
Культурное наследие
Cultural Rights
культурных правах или присоединились к нему
CULTURAL DEVELOPMENT
И КУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ
Cultural Organization
L. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
cultural minorities
культурных
Cultural tips
Культурные советы
Cultural change
Культурные изменения
Social cultural
Социальная культурная
Doubts were also raised as to the appropriateness of communicating information regarding a criminal investigation to the Secretary General.
Были также высказаны сомнения в отношении уместности сообщения информации об уголовном расследовании Генеральному секретарю.
What Wikipedia is is a cultural change, a cultural achievement.
Википедия это развитие культуры, культурное достижение.
Seminar on the cultural dimension of development, African Cultural Institute, Dakar.
Семинар по культурному аспекту развития, Африканский институт культуры, Дакар
Cultural policy Singapore maintains tight restrictions on arts and cultural performances.
Cultural policy Singapore maintains tight restrictions on arts and cultural performances.

 

Related searches : Age Appropriateness - Appropriateness Test - For Appropriateness - To Ensure Appropriateness - Appropriateness Of Care - Suitability And Appropriateness - Appropriateness Of Language - Assessing The Appropriateness - Appropriateness And Suitability - Cultural Education - Cultural Appropriation - Cultural Industries