Translation of "cultured food" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm cultured.
Я культурный.
Always in a very cultured, appropriate and loud manner.
Всегда в очень культурной, приемлемой и громкой манере.
Behave decently, as if you're a well cultured man.
Ведите себя прилично, как будто Вы культурный человек.
Violinist Nathan Milstein wrote that Szigeti... was an incredibly cultured musician.
После многих лет активной концертной деятельности в конце 1950 х музыкант принял решение покинуть сцену.
The learned, cultured, and radiant traditions of earlier centuries seem to have vanished.
Отличавшиеся развитием науки и культуры, великолепные традиции ранних веков, судя по всему, исчезли.
But at the same time at home, they were these amazing, cultured people.
Но в тоже время дома они были этими потрясающими культурными людьми.
Cells that are cultured directly from a subject are known as primary cells.
В 1952 г. была получена широко известная линия раковых клеток человека HeLa.
Industrial uses A. niger is cultured for the industrial production of many substances.
Industrial uses A. niger is cultured for the industrial production of many substances.
I am from St. Petersburg, and we are all so cultured and educated.
Я из Санкт Петербурга и у нас не бордюр , а поребрик .
Just like in yeast and worms, mammalian SIR2 promotes survival, in this case of cultured cells.
Как у дрожжей и круглых червей, в данном случае с культивируемыми клетками ген SIR2 у млекопитающих также способствует выживанию.
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60 of the world pearl market.
Японский культивированный жемчуг составляет 60 от мирового рынка жемчуга.
I see him perfectly An attractive, cultured, distinguished man of the world, not a callow boy.
Я прекрасно могу его представить привлекательный, культурный, человек с положением, это не то что неоперившийся юнец.
Three juries looked at that lovely dewy face... and heard that melting, cultured voice and said
Три суда присяжных глядели на её прекрасное заплаканное лицо... слушали её мягкий, тихий голос, и объявляли
Is this really the best route to a vibrant economy and a civilized, cultured, and open society?
Действительно ли это лучший путь к энергичной экономике и цивилизованному, культурному и открытому обществу?
Food, food, food!
Еда, еда, еда
Interestingly, in cultured mouse or human cells, the mammalian SIR2 gene determines a cell's response to DNA damage.
Интересно, что в культивируемых клетках мышей, а также человеческих клетках ген SIR2 определяет реакцию клетки на повреждение ДНК.
It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны.
A. niger is also cultured for the extraction of the enzymes glucose oxidase (GO) and Alpha galactosidase (AGS).
A. niger is also cultured for the extraction of the enzymes glucose oxidase (GO) and Alpha galactosidase (AGS).
The centrepiece is a cultured pearl its beauty confirming the pearl s status as the star of the sea
Главным украшением служит культивированный жемчуг. Его красота подтверждает, что жемчуг звезда морей.
Food is food.
Еда есть еда.
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food?
Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня?
This Eton coat right off the boat Of quality unbeaten Is the only cloth the cultured moth Has never, ever eaten
Это пальто от Итона последний писк моды Неотразимого качества является единственной тканью, которую ни одна культурная моль никогда не ела.
So, in true web fashion they put together a poll where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names.
И как это ныне делается в Интернете они провели голосование, где перебрали кучу очень эрудированных, содержательных, культивированных имен.
Evie is an only child living with her well off, cultured mother, Evelyn, who has a difficult relationship with her remarried husband.
Иви живёт со своей матерью, Эвелин, у которой сложные взаимоотношения с мужем, с которым она разводилась, а потом снова вышла замуж.
15,824 tons food 17,898 tons food
Расходы по распределению 3680 т продовольствия и прочие расходы
Respect, appreciation food and food during
Пищевых продуктов и в течение
Food on imports for its food.
Продовольствие
A. Food supply situation and food aid
и продовольственная помощь
Middle Eastern Chinese food, Mauritian Chinese food.
Существует даже маврикийская китайская еда.
People grew food, and they ate food.
Люди выращивали еду и ели еду.
Food!
Еда!
Food.
Food.
Food
Продукты питания
FOOD
ПИЩА
Food.
Питание.
FOOD
ЕДА
Food.
Есть.
Food
квот.
Food!
Ужин!
Food!
Наша еда!
Food!
Доброе утро, месье.
Food!
Дайте мне поесть!
Food!
Хочу есть!
5. Food and Agriculture Organization Food security and
5. Продовольственная и сельскохозяйственная Продовольственная безопас
In 2009, a sexual state of this heterothallic fungus was found to arise when strains of opposite mating types were cultured together under appropriate conditions.
В 2009 году у этого гетероталломного грибка была обнаружена половая стадия, возникающая при совместном развитии штаммов с противоположными половыми типами в подходящих условиях.

 

Related searches : Cultured Milk - Cultured Cells - Cultured With - Cultured Yeast - Cultured Marble - Cultured Butter - Cultured Person - Cultured Meat - Cultured Pearl - Cultured People - Cultured Skin - Highly Cultured - Freshwater Cultured Pearls