Translation of "cultured food" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cultured - translation : Cultured food - translation : Food - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm cultured. | Я культурный. |
Always in a very cultured, appropriate and loud manner. | Всегда в очень культурной, приемлемой и громкой манере. |
Behave decently, as if you're a well cultured man. | Ведите себя прилично, как будто Вы культурный человек. |
Violinist Nathan Milstein wrote that Szigeti... was an incredibly cultured musician. | После многих лет активной концертной деятельности в конце 1950 х музыкант принял решение покинуть сцену. |
The learned, cultured, and radiant traditions of earlier centuries seem to have vanished. | Отличавшиеся развитием науки и культуры, великолепные традиции ранних веков, судя по всему, исчезли. |
But at the same time at home, they were these amazing, cultured people. | Но в тоже время дома они были этими потрясающими культурными людьми. |
Cells that are cultured directly from a subject are known as primary cells. | В 1952 г. была получена широко известная линия раковых клеток человека HeLa. |
Industrial uses A. niger is cultured for the industrial production of many substances. | Industrial uses A. niger is cultured for the industrial production of many substances. |
I am from St. Petersburg, and we are all so cultured and educated. | Я из Санкт Петербурга и у нас не бордюр , а поребрик . |
Just like in yeast and worms, mammalian SIR2 promotes survival, in this case of cultured cells. | Как у дрожжей и круглых червей, в данном случае с культивируемыми клетками ген SIR2 у млекопитающих также способствует выживанию. |
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60 of the world pearl market. | Японский культивированный жемчуг составляет 60 от мирового рынка жемчуга. |
I see him perfectly An attractive, cultured, distinguished man of the world, not a callow boy. | Я прекрасно могу его представить привлекательный, культурный, человек с положением, это не то что неоперившийся юнец. |
Three juries looked at that lovely dewy face... and heard that melting, cultured voice and said | Три суда присяжных глядели на её прекрасное заплаканное лицо... слушали её мягкий, тихий голос, и объявляли |
Is this really the best route to a vibrant economy and a civilized, cultured, and open society? | Действительно ли это лучший путь к энергичной экономике и цивилизованному, культурному и открытому обществу? |
Food, food, food! | Еда, еда, еда |
Interestingly, in cultured mouse or human cells, the mammalian SIR2 gene determines a cell's response to DNA damage. | Интересно, что в культивируемых клетках мышей, а также человеческих клетках ген SIR2 определяет реакцию клетки на повреждение ДНК. |
It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective. | Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны. |
A. niger is also cultured for the extraction of the enzymes glucose oxidase (GO) and Alpha galactosidase (AGS). | A. niger is also cultured for the extraction of the enzymes glucose oxidase (GO) and Alpha galactosidase (AGS). |
The centrepiece is a cultured pearl its beauty confirming the pearl s status as the star of the sea | Главным украшением служит культивированный жемчуг. Его красота подтверждает, что жемчуг звезда морей. |
Food is food. | Еда есть еда. |
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food? | Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня? |
This Eton coat right off the boat Of quality unbeaten Is the only cloth the cultured moth Has never, ever eaten | Это пальто от Итона последний писк моды Неотразимого качества является единственной тканью, которую ни одна культурная моль никогда не ела. |
So, in true web fashion they put together a poll where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names. | И как это ныне делается в Интернете они провели голосование, где перебрали кучу очень эрудированных, содержательных, культивированных имен. |
Evie is an only child living with her well off, cultured mother, Evelyn, who has a difficult relationship with her remarried husband. | Иви живёт со своей матерью, Эвелин, у которой сложные взаимоотношения с мужем, с которым она разводилась, а потом снова вышла замуж. |
15,824 tons food 17,898 tons food | Расходы по распределению 3680 т продовольствия и прочие расходы |
Respect, appreciation food and food during | Пищевых продуктов и в течение |
Food on imports for its food. | Продовольствие |
A. Food supply situation and food aid | и продовольственная помощь |
Middle Eastern Chinese food, Mauritian Chinese food. | Существует даже маврикийская китайская еда. |
People grew food, and they ate food. | Люди выращивали еду и ели еду. |
Food! | Еда! |
Food. | Food. |
Food | Продукты питания |
FOOD | ПИЩА |
Food. | Питание. |
FOOD | ЕДА |
Food. | Есть. |
Food | квот. |
Food! | Ужин! |
Food! | Наша еда! |
Food! | Доброе утро, месье. |
Food! | Дайте мне поесть! |
Food! | Хочу есть! |
5. Food and Agriculture Organization Food security and | 5. Продовольственная и сельскохозяйственная Продовольственная безопас |
In 2009, a sexual state of this heterothallic fungus was found to arise when strains of opposite mating types were cultured together under appropriate conditions. | В 2009 году у этого гетероталломного грибка была обнаружена половая стадия, возникающая при совместном развитии штаммов с противоположными половыми типами в подходящих условиях. |
Related searches : Cultured Milk - Cultured Cells - Cultured With - Cultured Yeast - Cultured Marble - Cultured Butter - Cultured Person - Cultured Meat - Cultured Pearl - Cultured People - Cultured Skin - Highly Cultured - Freshwater Cultured Pearls