Translation of "damage or breakage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Breakage - translation : Damage - translation : Damage or breakage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(g) and any failure or breakage. | g) любая неисправность или поломка . |
For your everyday use, each Disc comes with a Bio Disc Shield to further protect the potential breakage or damage. | Для повседневного применения к каждому биодиску прилагается защитный корпус, уменьшающий риск поломки и повреждений. |
Note 32 days of breakage. | Примечание 32 дня поломки. |
The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them. | Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы лямка не разрывалась в зажимах или рядом с ними. |
The report shall also mention any distortion or breakage of the buckle that has occurred during the test. | В протоколе должны быть отмечены также любые деформации или разрыв пряжки, происшедшие во время испытания. |
Over the years, this shifting has created cracks which permit leakage to occur following condensation or pipe breakage. | За много лет такое расширение и сжатие привело к появлению трещин, через которые просачивается кoнденсат или вода в результате прорыва труб. |
No injuries or damage occurred. | Никто не пострадал и не было причинено никакого ущерба. |
Loss of or damage to property | повреждение или утрата имущества |
There were no injuries or damage. | Никто не пострадал, ущерба причинено не было. |
There were no injuries or damage. | Никто не пострадал, и ущерба причинено не было. |
No casualties or damage were reported. | Сообщений о пострадавших или ущербе не поступало. |
There were no injuries or damage. | Сообщений о раненых или ущербе не поступало. |
There were no injuries or damage. | Жертв и разрушений не было. |
No injury or damage was reported. | Сообщений о пострадавших или ущербе не поступило. |
There were no injuries or damage. | При этом никто не пострадал и какого либо ущерба причинено не было. |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | Одним из видов ущерба является, согласно этому определению, ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде. |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | а) ущерб означает значительный ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде, и включает |
There were no injured persons or damage. | Разрушений зданий, погибших и пострадавших не было. |
Another 300,000 were injured or suffered property damage. | Помимо этого, 300 000 человек получили телесные повреждения или же понесли имущественный ущерб. |
Compensation for loss or damage to personal effects | Статья VII Путевые расходы и расходы на полный переезд |
This unique surgical procedure minimizes tissue damage and bears no risk of damage to muscles or ligaments. | Этот уникальный процесс операции минимально повреждает ткани и не несет в себе риск повреждения мышц или связок. |
b) threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or | b) угрожает другому лицу гибелью, нанесением телесных повреждений или причинением значительного ущерба, или |
b) threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or | b) угрожает другому лицу убийством, нанесением физического увечья или серьезных травм, либо |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды |
Attempted destruction, damage or deterioration attracts the same penalties. | За покушение на совершение этих правонарушений предусмотрены те же меры наказания. |
There were no injuries or damage in either case. | Ни в том, ни в другом случае пострадавших или ущерба не было. |
There were no injuries or damage in either case. | Ни в том, ни в другом случае никто не пострадал и ущерба причинено не было. |
Serious eye damage involves tissue damage or degradation of vision which does not fully reverse in 21 days. | Serious eye damage involves tissue damage or decay of vision which does not fully reverse in 21 days. |
After impact, the belt assembly or restraint system and its rigid parts shall be inspected visually, without opening the buckle, to determine whether there has been any failure or breakage. | 7.7.6 После удара комплект ремня или удерживающая система и их жесткие части подвергаются визуальной проверке без открывания пряжки, для того чтобы установить, имеется ли неисправность или поломка. |
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage | f) жертва означает любое физическое или юридическое лицо или государство, которому причинен ущерб |
(e) Theft, damage, forgery or concealment of scientific, artistic, historical or cultural property | e) кража, причинение ущерба, подделка или присвоение имущества, имеющего научную, художественную или историческую ценность или являющегося общим культурным достоянием |
damage caused by pests damage of the head traces of residual soil on the foot yellowish or greenish pore layer | повреждения, причиненные вредителями |
However, breakage of the reflecting surface will be allowed if one of the following conditions is fulfilled | Вместе с тем разбивание отражающей поверхности допускается при соблюдении одного из следующих условий |
According to the department, there are no injured persons or damage. | Пострадавших и разрушений, по данным ведомства, нет. |
There were no casualties or damage to those on the ground. | На земле жертв и разрушений нет. |
f) if by the act he or she causes extensive damage, | f) если указанным деянием оно причиняет огромный ущерб |
No injuries or damage were reported. (Jerusalem Post, 26 July 1993) | О каких либо ранениях или ущербе не сообщается. ( quot Джерузалем пост quot , 26 июля 1993 года) |
(16) Damage, destruction and robbery of culture and historic monuments, or public or humanitarian facilities | 16) разрушения, уничтожения или разграбления культурных и исторических памятников или общественных или гуманитарных объектов |
Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health. | Рекомендованная компенсация по претензии 5000468 |
Damage | Повреждение |
Damage | Повреждение |
Damage? | Ущерб? |
(e) transboundary damage means damage caused to persons, property or the environment in the territory or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin | е) трансграничный ущерб означает ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде на территории или в других местах, находящихся под юрисдикцией или контролем государства, иного чем государство происхождения |
Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation. | Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation. |
There were no injuries or damage. (Ha apos aretz, 17 April 1994) | Жертв и разрушений не было. ( quot Гаарец quot , 17 апреля 1994 года) |
Related searches : Defect Or Damage - Damage Or Deterioration - Damage Or Destruction - Failure Or Damage - Harm Or Damage - Damage Or Loss - Injury Or Damage - Damage Or Harm - Loss Or Damage - Wear Or Damage - Wire Breakage - Glass Breakage - Hair Breakage