Translation of "wear or damage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Damage - translation : Wear - translation : Wear or damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or just because I wear pants? | Или только потому, что я ношу брюки? |
No injuries or damage occurred. | Никто не пострадал и не было причинено никакого ущерба. |
Loss of or damage to property | повреждение или утрата имущества |
There were no injuries or damage. | Никто не пострадал, ущерба причинено не было. |
There were no injuries or damage. | Никто не пострадал, и ущерба причинено не было. |
No casualties or damage were reported. | Сообщений о пострадавших или ущербе не поступало. |
There were no injuries or damage. | Сообщений о раненых или ущербе не поступало. |
There were no injuries or damage. | Жертв и разрушений не было. |
No injury or damage was reported. | Сообщений о пострадавших или ущербе не поступило. |
There were no injuries or damage. | При этом никто не пострадал и какого либо ущерба причинено не было. |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | Одним из видов ущерба является, согласно этому определению, ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде. |
Will you wear your overcoat or cape, sir? | Вы оденете свое пальто или мантию, сэр? |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | а) ущерб означает значительный ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде, и включает |
There were no injured persons or damage. | Разрушений зданий, погибших и пострадавших не было. |
Break Detect mode allows you to measure the difference between the initial probe reading for a particular tool insert and subsequent readings after wear or damage may have occurred | НАРУШИТЬ режим обнаружения позволяет измерить разницу между Первоначальный зонд, чтение для вставки определенного инструмента и последующего чтения после того, как может произойти износ или повреждение |
I always wear boots when it rains or snows. | Я всегда ношу сапоги, когда идёт дождь или снег. |
Wear this coat, or you will catch a cold. | Носи пальто, а то простудишься. |
The label or marking shall be resistant to wear. | Этикетка или маркировка должны быть износостойкими. |
Another 300,000 were injured or suffered property damage. | Помимо этого, 300 000 человек получили телесные повреждения или же понесли имущественный ущерб. |
Compensation for loss or damage to personal effects | Статья VII Путевые расходы и расходы на полный переезд |
Some characters wear helmets, such as Doctor Fate or Magneto. | Некоторые персонажи носят шлемы, как Доктор Фэйт или Магнето. |
Children or went to three dates should wear a sign | Дети и пошел к трем датам следует повесить табличку |
ls it informal, or should I wear my Napoleon hat? | Это неофициальный визит, или я должен надеть свою треуголку? |
Wear whatever you want to wear. | Носи что хочешь. |
Wear whatever you want to wear. | Носите что хотите. |
Wear a coat wear a hat | Носит плащ, Носит шляпу? |
Don't wear this. Don't wear that. | не носи это, не носи то. |
This unique surgical procedure minimizes tissue damage and bears no risk of damage to muscles or ligaments. | Этот уникальный процесс операции минимально повреждает ткани и не несет в себе риск повреждения мышц или связок. |
b) threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or | b) угрожает другому лицу гибелью, нанесением телесных повреждений или причинением значительного ущерба, или |
b) threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or | b) угрожает другому лицу убийством, нанесением физического увечья или серьезных травм, либо |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды |
Attempted destruction, damage or deterioration attracts the same penalties. | За покушение на совершение этих правонарушений предусмотрены те же меры наказания. |
There were no injuries or damage in either case. | Ни в том, ни в другом случае пострадавших или ущерба не было. |
There were no injuries or damage in either case. | Ни в том, ни в другом случае никто не пострадал и ущерба причинено не было. |
Serious eye damage involves tissue damage or degradation of vision which does not fully reverse in 21 days. | Serious eye damage involves tissue damage or decay of vision which does not fully reverse in 21 days. |
Wear. | Носить. |
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage | f) жертва означает любое физическое или юридическое лицо или государство, которому причинен ущерб |
(e) Theft, damage, forgery or concealment of scientific, artistic, historical or cultural property | e) кража, причинение ущерба, подделка или присвоение имущества, имеющего научную, художественную или историческую ценность или являющегося общим культурным достоянием |
Often they would wear turbans of either white or black fabric. | Часто носят тюрбаны из чёрной или белой ткани (Сергеева 2007 44). |
I wear a suit but wear no tie. | Я ношу костюм, но не ношу галстук. |
The wear their clothes until they wear out. | Они носят свою одежду пока она не рассыпется окончательно. |
You wear a bonnet, I wear a hat. | Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу |
damage caused by pests damage of the head traces of residual soil on the foot yellowish or greenish pore layer | повреждения, причиненные вредителями |
Modern European populists don t wear black shirts, or indulge in street violence. | Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием. |
Bonan men typically wear black or white head coverings and white jackets. | Замужние женщины как правило одеваются в чёрную, синюю или белую одежду. |
Related searches : Damage And Wear - Wear And Damage - Wear Or Tear - Defect Or Damage - Damage Or Deterioration - Damage Or Destruction - Failure Or Damage - Damage Or Breakage - Harm Or Damage - Damage Or Loss - Injury Or Damage - Damage Or Harm - Loss Or Damage