Translation of "dashed off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I dashed off the report. | Я набросал отчёт. |
Tom dashed off a note to Mary. | Том наскоро набросал записку Мэри. |
Dashed Lines | Штриховые линии |
Dashed unpleasant. | Пунктирные неприятно. |
I just happened to sell a little novel, I dashed off in a spare moment. | Просто я продал небольшой роман, который набросал в свободную минуту. |
She dashed downstairs. | Она ринулась вниз по лестнице. |
Tom dashed after Mary. | Том бросился Мэри вдогонку. |
I'm dashed! he said. | Я пунктирной! Сказал он. |
Tom dashed toward the door. | Том бросился к двери. |
Their hopes should not be dashed. | Их надежду нельзя выбросить. |
He dashed out of the store. | Он выбежал из магазина. |
They dashed water into my face. | Они плеснули воду мне в лицо. |
They dashed water into my face. | Они плеснули мне в лицо водой. |
His illness dashed all his hopes. | Собственная болезнь разбила все его надежды. |
Tom dashed out of the room. | Том бросился вон из комнаты. |
Mary dashed water in Tom's face. | Мэри плеснула Тому в лицо водой. |
Tom dashed out into the street. | Том вылетел на улицу. |
So dashed absurd, don't you know. | Так штриховой абсурдно, разве вы не знаете. |
So far, these hopes have been dashed. | Пока эти надежды были разбиты. |
A cat dashed out of the room. | Кот вылетел из комнаты. |
A shooting star dashed through the sky. | Падающая звезда пронеслась через небосвод. |
Supporters of the party hailed it as a good move, detractors frothed at the mouth, and some dashed off hastily written press releases. | Сторонники партии с одобрением приняли это назначение, клеветники встретили его с пеной у рта , а некоторые поспешили написать пресс релиз. |
We have witnessed many tragedies and dashed hopes. | Мы явились свидетелями многих трагедий и несбывшихся надежд. |
Holmes dashed into the crowd to protect the | Холмс бросился в толпу, чтобы защитить |
So we dashed, all of us, towards the shelter. | и изо всех сил помчались в сторону укрытия. |
Tom dashed to the corner to mail a letter. | Том помчался на угол отправить письмо. |
And he dashed across the top of the mountains. | И он помчался по вершине горного массива. |
He's had some sort of dashed fit, I said. | Он был какой то штриховой форме, сказал я. |
Set here the color used to draw dashed guide lines. | Укажите здесь цвет пунктирных направляющих линий. |
Last night, during the riot, I dashed behind a building | Вчера, во время беспорядков, я бежал по одному двору |
The granny gave me a shove and dashed to the door. | Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери. |
But the sudden death of the king dashed all such hopes. | Но неожиданная смерть короля разрушила все надежды. |
The thing, you see, is that Jeeves is so dashed competent. | Дело, видите ли, является то, что Дживс так пунктирной компетентным. |
Other Japanese Olympic hopefuls experienced setbacks, or had their Olympic dreams dashed. | Другие японские олимпийцы, на которых возлагались надежды, потерпели неудачу. |
Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines. | Укажите здесь толщину пунктирных направляющих линий в пикселах. |
I dashed into the shop. Is that a size 10? I asked. | Я помчался в магазин, и спросил, есть ли у них десятый размер, у них был. |
The coronal mass ejection drives a shock shown by a curved dashed line. | Выброс корональной массы создает ударную волну, которая обозначена пунктирной кривой. |
Unfortunately, these hopes were dashed because the de facto authorities disregarded their commitments. | К сожалению, эти надежды были омрачены в результате несоблюдения властями де факто своих обязательств. |
Immediately after, the stranger's hat hopped off the bed post, described a whirling flight in the air through the better part of a circle, and then dashed straight at Mrs. Hall's face. | Сразу же после этого, шляпа незнакомца прыгал с кровати с должностями, описанные вихревая полета в воздух через большую часть круга, а затем пунктирной прямо в лицо миссис Холл. |
This includes the famous A boy has never wept...nor dashed a thousand kin. | Артур Флегенхеймер, больше известный как Голландец Шульц, родился в 1902 году. |
2 Dashed line marks area where a support leg, or similar, is allowed to protrude | Приложение 2 |
2 Dashed line marks area where a support leg, or similar, is allowed to protrude | Приложение 4 |
2 Dashed line marks area where a support leg, or similar, is allowed to protrude | Regulation No. |
Over the last two decades, however, our hopes political, social, and economic have been repeatedly dashed. | Однако за последние два десятилетия наши надежды политические, социальные и экономические неоднократно оказывались обмануты. |
Hopes for American assistance were dashed at the staff conference in Washington, D.C., in February 1941. | Надежды на американскую помощь потерпели крах в феврале 1941 года во время тайной встречи начальников штабов в Вашингтоне. |
Related searches : Dot Dashed - Dashed Bar - Dashed Hopes - Hopes Dashed - Dashed Area - Dashed Curve - Dashed Border - Dashed Arrow - Dashed Line - Dashed Circle - Dashed To Pieces - Blue Dashed Line - Black Dashed Line