Translation of "data mismatch" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

User Mismatch
Несоответствие имени пользователя
tag mismatch
несоответствие теговQXml
Color Profile Mismatch
Несоответствие цветовых профилей
File Format Mismatch
Несоответствие формата файла
File Format Mismatch
Ошибка формата файла
File Format Mismatch
штриховая
Document encoding mismatch.
Документ кодирования несоответствие.
This mismatch causes fundamental problems.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
The mismatcher wants to mismatch.
Задача другого прятаться , не дать противнику угадать.
It was a classic strategy policy mismatch.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
As at Marathon, it was a severe mismatch.
Персы в панике бежали в свой укреплённый лагерь.
In Libya, there is also a strategy policy mismatch.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой.
Maybe we have a mismatch k spoiled What's questions
Может быть, у нас есть несоответствие этого я испортил то, что те вопросы,
These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential.
Такие быстрые крушения особенно вероятны, когда существует несоответствие между доступными ресурсами и объёмами их потребления, или несоответствие между экономическим потенциалом и затратами.
So why are people willing to adjust with that mismatch?
Почему мы приспосабливаемся к любым нестыковкам с нашими нуждами?
Moreover, low interest rates have created a new problem liquidity mismatch.
Кроме того, низкие процентные ставки создали новую проблему несоответствие ликвидности.
Perhaps more important has been a profound mismatch with fiscal policy.
Возможно, более важным было глубокое несоответствие с налогово бюджетной политикой.
Examining the needs for collection and processing of data and comparing with the product oriented approach which is required for dissemination, it is clear that there is a mismatch.
СНГ запросов, основой которой, пожалуй, является комбинация вовлечения в процесс работы региональных и национальных центров обработки данных.
Furthermore, mutants of MutSα that are unable to interact with PCNA in vitro exhibit the capacity to carry out mismatch recognition and mismatch excision to near wild type levels.
Furthermore, mutants of MutSα that are unable to interact with PCNA in vitro exhibit the capacity to carry out mismatch recognition and mismatch excision to near wild type levels.
In the interim, the mismatch creates risks for everyone, including developing countries.
В этот промежуточный период рассогласованность действий представляет угрозу для каждого, в том числе для развивающихся стран.
MutLα acts as the matchmaker or facilitator, coordinating events in mismatch repair.
MutLα acts as the matchmaker or facilitator, coordinating events in mismatch repair.
Roles played by MutLβ and MutLγ in mismatch repair are less understood.
Roles played by MutLβ and MutLγ in mismatch repair are less well understood.
There is a mismatch between what science knows and what business does.
Имеется разрыв между тем, что известно науке и что практикуют компании.
There is a mismatch between what science knows and what business does.
Имеется разрыв между научным знанием и деловой практикой.
Experiments have shown that mismatch repair is random if neither strand is methylated.
It has been experimentally shown that mismatch repair is random if neither strand is methylated.
It has been acknowledged that there is a mismatch in the labour market.
По общему признанию, на рынке труда отмечаются серьезные перекосы.
All of this points to the costly skills mismatch at play in today s economy.
Все это говорит о том, что специалисты, получившие дорогостоящее образование, не востребованы в современных экономических условиях.
These behaviours led to the proposal that MutH determines which strand contains the mismatch.
These behaviours led to the proposal that MutH determines which strand contains the mismatch.
Here is a dialog box that says that You have a document encoding mismatch.
Вот это диалоговое окно, которое говорит, что у вас есть несоответствие кодировки документа.
Any mismatch between the two will indicate a need for participation in further training.
Любое различие между работниками выявит необ ходимость участия в будущих образовательных программах.
It is also important to narrow the mismatch between women s abilities and their career paths.
Важно сократить несоответствие между способностями женщин и их карьерным ростом.
This form of leadership mismatch has also disturbed relations between South Korea and the US.
Подобная форма несоответствия руководства часто приводила к нарушению взаимоотношений и между Южной Кореей и США.
The mismatch between labour market demand and supply is partly a result of educational policies.
Несоответствие между спросом и предложением на рынке труда частично объясняется политикой, проводимой в области образования.
That's data. Data, data, data.
Данные, данные, данные.
The first evidence for mismatch repair was obtained from S. pneumoniae (the hexA and hexB genes).
Впервые этот тип репарации был обнаружен у S. pneumoniae (гены HexA и HexB).
Although initial reports suggested that the PCNA MutSα complex may enhance mismatch recognition, it has been recently demonstrated that there is no apparent change in affinity of MutSα for a mismatch in the presence or absence of PCNA.
Although initial reports suggested that the PCNA MutSα complex may enhance mismatch recognition, it has been recently demonstrated that there is no apparent change in affinity of MutSα for a mismatch in the presence or absence of PCNA.
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate.
Итак, мы достигли действительно поразительной ситуации, абсурдного несоответствия между американской интеллигенцией и американским электоратом.
If you look at the science, there is a mismatch between what science knows and what business does.
Ситуация такова, что имеется разрыв между тем, что знает наука и тем, что практикует бизнес.
But such initiatives remain too few in number and too narrow in scope to resolve the global skills mismatch.
Однако подобных инициатив немного и они слишком узкоспециализированы, чтобы решить глобальную проблему несоответствия образования требованиям современного рынка.
So a point here is the behavior by a pair of players, one trying to match, one trying to mismatch.
Суть в поведении игроков, один пытается найти совпадения, другой спрятаться от них.
Indicators, data collection, data disaggregation
Показатели, сбор данных, дезагрегирование данных
11995 data 2 1996 data
2 данные 1996 года
With so many of them graduating from universities, they suffer from a mismatch between their qualifications and the jobs on offer.
Учитывая, что многие из них заканчивают университеты, они страдают от несоответствия между полученной квалификацией и предлагаемой работой.
This has fanned speculation that a mismatch between workers skills and employers needs is a significant factor behind the elevatedunemployment rate.
Это привело к распространению предположений о том, что несоответствие между квалификацией работников и потребностями работодателей является важным фактором повышенного уровня безработицы.
Replying to these comments, the panellists recognized that there is a mismatch between political parties' real objectives and their hidden aims.
Отвечая на эти замечания, эксперты признали наличие разрыва между реальными и скрытыми целями политических партий.

 

Related searches : Accounting Mismatch - Impedance Mismatch - Maturity Mismatch - Version Mismatch - Mismatch Between - Lattice Mismatch - Type Mismatch - Skill Mismatch - Size Mismatch - Talent Mismatch - Phase Mismatch - Structural Mismatch