Translation of "data protection solutions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Data Protection
Защита данных
Personal Data Protection Bill
Закон о защите персональных данных
The internally displaced also needed protection, assistance and solutions.
Как первые, так и последние нуждаются в защите, помощи и решении их судьбы.
on the Protection of Classified Data.
о защите секретной информации.
G Data Software is a collection of anti malware solutions by G Data Software, Inc.
G Data Software AG немецкая компания, производитель программного обеспечения, специализирующаяся на IT безопасности.
The tools it had developed combined protection with durable solutions while sharing the burden of refugee protection.
Разработанные им инструменты объединяют защиту и долгосрочные решения с разделением бремени по обеспечению защиты беженцев.
While the first data review workshops revealed many data quality problems, solutions were offered and corrections made in subsequent data collections.
Эти первые семинары по обзору данных позволили не только вскрыть много проблем, связанных с качеством данных, но и найти решения и внести коррективы в последующие мероприятия по сбору данных.
The ultimate goal of protection is to achieve solutions for refugee problems.
Конечная цель защиты это достижение решений проблем беженцев.
The Directorate for Personal Data Protection has confirmed that such materials constitute a violation of the Law on Personal Data Protection.
Директорат защиты личных данных подтвердил, что подобные материалы нарушают закон О защите личных данных .
Data from Ministry of Labour and Social Protection.
по Согдийской области 61 женщина  14 640 сомони
Data from Ministry of Labour and Social Protection.
по г. Душанбе 12 женщин
Data from Ministry of Labour and Social Protection.
Так, работницы АО Кимиё (бывший Яванский химзавод) Рахимова М. и Болиева Н.
Particular attention should be given to data protection.
таможнях, допущенных к выполнению операций МДП (статья 45)
However, no mention is made of data protection.
Вместе с тем в Конституции не предусмотрено положений о защите информации.
European data protection law has done this much.
Европейский закон о защите данных сделал это много.
Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11.
Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11.
Also, data protection legislation may affect the obtaining, use and disclosure of personal data.
Кроме того, законодательство о защите данных может регламентировать деятельность по получению, использованию и обнародованию личных данных.
Globalstar data solutions are used for a variety of asset and personal tracking, data monitoring and Supervisory Control and Data Acquisition or SCADA applications.
Разработка данных Глобалстар используются для различных активов и ведение личных данных, мониторингов и диспетчерского управления и сбора данных или SCADA приложений.
However, Meta.mk news agency obtained confirmation from the Directorate for Personal Data Protection that all the data that the web app displays is in accordance with the Law for Personal Data Protection.
Однако новостное агенство Meta.mk получило от Директората по защите личных данных подтверждение тому, что все данные на сайте отображаются в соответствии с законом О защите персональных данных .
Affording legal protection in this field is of paramount importance andthe existing EU Data Protection Directive2provides an appropriate framework for the need to protect personal data.
) покрывает соответствующее правовое поле для обеспечения для защиты личных данных.
Data protection and confidentiality will depend on a country's legal provisions.
Защищенность и конфиденциальность статистической информации зависит от законодательства каждой отдельной страны.
Another issue at stake is the undermining of personal data protection under the Protection of Personal Information bill.
Другой важный вопрос касается снижения безопасности персональных данных при действии Заокна о защите персональных данных.
Together, we must continue our pursuit of protection and solutions for the world apos s refugees.
Действуя сообща, мы должны продолжить нашу работу по обеспечению защиты и поиску решений ради беженцев во всем мире.
So without data structures, you'd have to resort to other unsatisfactory solutions to maintaining this set.
И без специальных структур данных, вам придется обратиться к менее удовлетворительным решениям, чтобы хранить этот набор.
Data protection should not stand in the way of legitimate law enforcement.
Защита данных не должна стоять на пути легального применения закона.
In the Schengen area there are strict requirements relating to data protection.
В Шенгенской зоне действуют строгие правила по защите информации.
Russia has recently adopted a law on the protection of personal data.
Россия недавно приняла закон о защите персональных данных.
It has provided detailed input to the European Union Review of the 1995 General Data Protection Directive, and is currently developing a policy statement on data protection and human resources.
Группа подготовила подробные материалы для пересмотра Европейским союзом Директивы 1995 года об общей защите данных, а в настоящее время разрабатывает программное заявление в отношении защиты данных и людских ресурсов.
It is an important tool for protection against forcible recruitment, protection of access to basic rights, family reunification of refugees and identification of those in need of special assistance, and to implement appropriate durable solutions.6 The Agenda for Protection specifically recommends the use of registration data to identify and make specific assistance and protection arrangements for unaccompanied and separated children.
В Программе по вопросу о защите содержится конкретная рекомендация относительно использования регистрационных данных для выявления несопровождаемых и разлученных с семьями детей и для оказания им конкретной помощи и предоставления защиты.
The High Commissioner had repeatedly drawn attention to the relationship between refugee protection and the search for durable solutions within the context of human rights protection.
Верховный комиссар неоднократно обращал внимание на связь между защитой беженцев и поиском долгосрочных решений в контексте защиты прав человека.
Data protection is a very important factor irrespective of laws, since companies will supply data only if confidentiality is guarantied.
Охрана данных является очень важным фактором, поскольку компании будут предоставлять информацию лишь в том случае, когда им гарантирована конфиденциальность.
Ecuador s national assembly is debating a draft law addressing privacy and data protection.
В Национальной ассамблее Эквадора обсуждают законопроект о защите частной жизни и информации.
Hardware support for data execution prevention later became available to strengthen this protection.
Позже для усиления защиты появилась аппаратная поддержка предотвращение выполнения данных.
The ultimate objective of international protection of refugees was to gain time to find solutions to refugee problems.
5. Конечной целью международной защиты беженцев является выигрыш времени для того, чтобы найти решение проблемы беженцев.
For UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results.
Для УВКБ это означает уделение повышенного внимания оказанию защиты и выработке решений и более качественной оценке фактических результатов.
The Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity was seeking solutions to the difficulties women experienced in employment.
Министерство по вопросам семьи, социальной защиты и солидарности занимается решением проблем, с которыми сталкиваются женщины при получении работы.
11. Providing international protection to refugees and seeking durable solutions to refugee problems comprise the basic functions of UNHCR.
11. Основные функции УВКБ это обеспечение международной защиты беженцев и поиски долгосрочных решений их проблем.
Measures for the protection of the uprooted populations and increased efforts to find fair and durable solutions were imperative.
Крайне важно принять меры по защите перемещенного населения и расширить усилия, направленные на поиск справедливого и прочного решения.
The Data Protection Act provides general regulations on access to information of public interest.
Законом о защите данных предусматриваются общие нормы в отношении доступа к информации, представляющей общественный интерес.
French data protection authority CNIL hit Facebook with a maximum fine of 150,000 euros for violating data privacy rules around the tracking of user and non user data.
Французский орган защиты данных CNIL предъявил Facebook максимальный штраф в 150 000 евро за нарушение правил защиты персональных данных в процессе отслеживания пользовательских и непользовательских данных.
The Data Protection Authority also ruled in cases where a subject's request to have data erased was not honoured by the controller.
Управление по защите личных данных также выносит решения в случаях, когда просьба какого либо лица об уничтожении данных не была выполнена контролером.
This fact raises the issue of confidentiality of the institution's data and the protection of that data from interference by third parties.
b В связи с этим возникает вопрос о соблюдении конфиденциальности данных учреждения, а также о защите таких данных от посягательств со стороны третьих лиц.
Argentina has contributed to this quest for solutions to the best of its ability, through the United Nations Protection Force.
Аргентина всеми силами способствует этому процессу поиска решений, участвуя в Силах Организации Объединенных Наций по охране.
The paper also makes clear that industry considers self commitment declarations and compensation solutions to be effective climate protection instruments.
В документе также указывается, что промышленность в качестве эффективных инструментов охраны климата рассматривает вопрос о взятии на себя соответствующих обязательств и принятии компенсационных решений.
Ms. Ragnarsdóttir (Iceland), referring to question 10, said that the main role of the Data Protection Authority was to monitor the processing of data regarded as personal under the Act on the Protection of Privacy.
Г жа Рагнарсдоттир (Исландия), касаясь вопроса 10, говорит, что основная роль Управления по защите личных данных заключается в осуществлении контроля над обработкой данных, которые считаются личными согласно закону о защите личной жизни.

 

Related searches : Data Solutions - Data Protection - Protection Data - Data Storage Solutions - Data-driven Solutions - Data Quality Solutions - Data Backup Solutions - German Data Protection - General Data Protection - Client Data Protection - Data Protection Capabilities - European Data Protection - Data Protection Coordinator - Data Protection Related