Translation of "date of authorisation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Authorisation of loan approvals and payments
Авторизация одобрений кредитов и платежей
4.1 Constitutional Authorisation for Affirmative Action
4.1 Положения Конституции, предусматривающие позитивные действия
(104) Standardisation of authorisation practices for renewable energy system
Стандартизация практики выдачи разрешений в области использования возобновляемых источников энергии
Functional needs of Customs Real time information Advance cargo information International Guarantee management for Customs International validation of the authorisation of the TIR Carnet holders against the ITDB (Authorisation, Withdrawal, )
Международное подтверждение допущения держателей книжек МДП в системе МБДМДП (выдача разрешений, изъятие разрешений )
The Italian licence is called a Certificate or Authorisation.
Какая из них нужна мне?
Date of trans Date of reminder Date of
Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству
Do I need an authorisation to export my own works?
Необходимо ли мне получать разрешения на вывоз собственных работ?
Even non classified objects require authorisation in order to be exported.
Тексты соответствующего законодательства http www.irishstatutebook.ie
What standards of service , if at all, exist in respect of authorisation of export of cultural goods?
На какой стандарт предоставления услуг (standards of services) я могу рассчитывать?)
Date of Period Date of Period
Дата Охватывае Дата Охватывае
Date of Period Date of Period
Дата передачи
Date of Period Date of Period
Дата передачи Охватывае мый период
This would have to be proved to get authorisation for the export of the work.
Аналогичные санкции предусмотрены Таможенным кодексом.
When you leave Malta, you must show written authorisation from the Superintendence of Cultural Heritage. This may take the form of an endorsed stamp, a letter of authorisation, or Customs Export Declaration, related invoices and export licence.
В настоящее время все таможенные органы уполномочены осуществлять таможенное оформление культурных ценностей.
Cattaneo also published a copy of the official authorisation to shoot the programme from the DRC
Каттенео также опубликовал копию официального разрешения Демократической Республики Конго на съемку передачи
The lawful judge who has authorised the use of the means of electronic surveillance can, on a new motion, extend the aforesaid period by a maximum of another six months that start running as from the date of new authorisation.
Уполномоченный судья, выдавший разрешение на использование электронных средств наблюдения, может, на основании нового ходатайства, продлить вышеуказанный период не более чем на шесть месяцев, начиная с момента выдачи нового разрешения.
In the spring of 1871, Monet's works were refused authorisation for inclusion in the Royal Academy exhibition.
Весной 1871 года работам Моне было отказано в разрешении на участие в выставке Королевской академии.
Date _ Date _
Дата Дата
Date, date.
Свидание, свидание.
When you leave Austria, you must show the export authorisation and EU export licence.
484 1999 (Правила федерального министра по вопросам образования и культуры).
You cannot appeal against the expert s report until the whole authorisation process is completed.
Вы не можете обжаловать результат экспертизы, вам нужно дождаться конца всей разрешительной процедуры.
(37) Acceleration of authorisation procedures by means of the investment facilitation and housing construction site act (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz)
37) Упрощение процедур выдачи разрешений на основе Закона об облегчении капиталовложений и жилищном строительстве (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz)
Date of communication 16 April 2000 (date of initial submission)
Дата сообщения 16 апреля 2000 года (первоначальное представление)
Date of communication 6 December 1991 (date of initial letter)
Дата сообщения 6 декабря 1991 года (дата первоначального письма)
date nbsp date
date nbsp date
ratification or States Date of signature accession Effective date
грамоты или документа Дата вступления
(session States parties Date due Date of submission year)
Государства участники докладов докладов (сессия год)
Date of entry into force Initial report date due
Первоначальный доклад срок представления
Date of issue
дата выдачи
Date of Deletion
Дата удаления
Date of payment
Дата зачисления
Date of meeting
Дата заседания
Date of written
Дата письменного(ых) на
Date of receipt
Дата получения ратифи
Date of withdrawal
Дата вывода
Date of departure
Дата убытия
date of Actual
дата представле Действительная
Decision Date of
РЕШЕНИЯ
Date of emplacement
Дата развертывания
Date of advance
Дата авансо вых выплат
Date of reimbursement
Дата возмещения средств
Date of submission
Дата представления докладов
Date of deposit
Дата сдачи на
Date of signature
Государства Дата подписания
Date of receipt
Государства Дата подписания

 

Related searches : Levels Of Authorisation - Authorisation Of Payment - Scope Of Authorisation - Withdrawal Of Authorisation - Level Of Authorisation - Letter Of Authorisation - Certificate Of Authorisation - Authorisation Of Use - Receipt Of Authorisation - Proof Of Authorisation - Access Authorisation - Authorisation Form