Translation of "date of authorisation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authorisation - translation : Date - translation : Date of authorisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Authorisation of loan approvals and payments | Авторизация одобрений кредитов и платежей |
4.1 Constitutional Authorisation for Affirmative Action | 4.1 Положения Конституции, предусматривающие позитивные действия |
(104) Standardisation of authorisation practices for renewable energy system | Стандартизация практики выдачи разрешений в области использования возобновляемых источников энергии |
Functional needs of Customs Real time information Advance cargo information International Guarantee management for Customs International validation of the authorisation of the TIR Carnet holders against the ITDB (Authorisation, Withdrawal, ) | Международное подтверждение допущения держателей книжек МДП в системе МБДМДП (выдача разрешений, изъятие разрешений ) |
The Italian licence is called a Certificate or Authorisation. | Какая из них нужна мне? |
Date of trans Date of reminder Date of | Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству |
Do I need an authorisation to export my own works? | Необходимо ли мне получать разрешения на вывоз собственных работ? |
Even non classified objects require authorisation in order to be exported. | Тексты соответствующего законодательства http www.irishstatutebook.ie |
What standards of service , if at all, exist in respect of authorisation of export of cultural goods? | На какой стандарт предоставления услуг (standards of services) я могу рассчитывать?) |
Date of Period Date of Period | Дата Охватывае Дата Охватывае |
Date of Period Date of Period | Дата передачи |
Date of Period Date of Period | Дата передачи Охватывае мый период |
This would have to be proved to get authorisation for the export of the work. | Аналогичные санкции предусмотрены Таможенным кодексом. |
When you leave Malta, you must show written authorisation from the Superintendence of Cultural Heritage. This may take the form of an endorsed stamp, a letter of authorisation, or Customs Export Declaration, related invoices and export licence. | В настоящее время все таможенные органы уполномочены осуществлять таможенное оформление культурных ценностей. |
Cattaneo also published a copy of the official authorisation to shoot the programme from the DRC | Каттенео также опубликовал копию официального разрешения Демократической Республики Конго на съемку передачи |
The lawful judge who has authorised the use of the means of electronic surveillance can, on a new motion, extend the aforesaid period by a maximum of another six months that start running as from the date of new authorisation. | Уполномоченный судья, выдавший разрешение на использование электронных средств наблюдения, может, на основании нового ходатайства, продлить вышеуказанный период не более чем на шесть месяцев, начиная с момента выдачи нового разрешения. |
In the spring of 1871, Monet's works were refused authorisation for inclusion in the Royal Academy exhibition. | Весной 1871 года работам Моне было отказано в разрешении на участие в выставке Королевской академии. |
Date _ Date _ | Дата Дата |
Date, date. | Свидание, свидание. |
When you leave Austria, you must show the export authorisation and EU export licence. | 484 1999 (Правила федерального министра по вопросам образования и культуры). |
You cannot appeal against the expert s report until the whole authorisation process is completed. | Вы не можете обжаловать результат экспертизы, вам нужно дождаться конца всей разрешительной процедуры. |
(37) Acceleration of authorisation procedures by means of the investment facilitation and housing construction site act (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz) | 37) Упрощение процедур выдачи разрешений на основе Закона об облегчении капиталовложений и жилищном строительстве (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz) |
Date of communication 16 April 2000 (date of initial submission) | Дата сообщения 16 апреля 2000 года (первоначальное представление) |
Date of communication 6 December 1991 (date of initial letter) | Дата сообщения 6 декабря 1991 года (дата первоначального письма) |
date nbsp date | date nbsp date |
ratification or States Date of signature accession Effective date | грамоты или документа Дата вступления |
(session States parties Date due Date of submission year) | Государства участники докладов докладов (сессия год) |
Date of entry into force Initial report date due | Первоначальный доклад срок представления |
Date of issue | дата выдачи |
Date of Deletion | Дата удаления |
Date of payment | Дата зачисления |
Date of meeting | Дата заседания |
Date of written | Дата письменного(ых) на |
Date of receipt | Дата получения ратифи |
Date of withdrawal | Дата вывода |
Date of departure | Дата убытия |
date of Actual | дата представле Действительная |
Decision Date of | РЕШЕНИЯ |
Date of emplacement | Дата развертывания |
Date of advance | Дата авансо вых выплат |
Date of reimbursement | Дата возмещения средств |
Date of submission | Дата представления докладов |
Date of deposit | Дата сдачи на |
Date of signature | Государства Дата подписания |
Date of receipt | Государства Дата подписания |
Related searches : Levels Of Authorisation - Authorisation Of Payment - Scope Of Authorisation - Withdrawal Of Authorisation - Level Of Authorisation - Letter Of Authorisation - Certificate Of Authorisation - Authorisation Of Use - Receipt Of Authorisation - Proof Of Authorisation - Access Authorisation - Authorisation Form