Translation of "day care facility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Day care facility - translation : Facility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
T1G training facility, Present day | T1G учебный центр, сегодняшний день |
Primary care is the day to day health care given by a health care provider. | Основной целью данного комплекса мер является, охрана здоровья и обеспечение лечения населения. |
The facility also houses administrative offices, classrooms and a Lone Star Circle of Care clinic, where health care students will train. | На территории центра находится клиника Lone Star Circle of Care, в которой студенты проходят необходимую практику. |
Day care and social benefits scheme. | Социальная помощь по линии детских учреждений и соответствующие социальные выплаты. |
Care of Day Labourers in Agriculture | Забота о сельскохозяйственных поденщиках |
Its catering facility can produce up to 10,000 meals per day. | Мощности кейтеринга позволяют производить до 10 000 порций в день. |
At one time, the facility was producing 65 cars a day.. | Прекратила выпуск автомобилей в 1966 году. |
Parents have their own adult day care. | Они имеют свой собственный день заботы о взрослых. |
The doggy went into doggy day care. | Песик был отправлен в дневной интернат. |
Ethernet multi processing facility sing facility | Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования |
Source IMSS, Day Care Centre Coordinating Agency, 2004. | Источник МИСО, Управление детских учреждений, 2004 год. |
One hundred and twenty Syrians are to be accommodated in a disused part of an aged care facility. | Сто двадцать сирийцев будут размещены в заброшенной части дома престарелых. |
This is a unique, community centred facility where traditional values and concepts are integrated with health care services. | на строительство в городе Форт К'Аппель нового больничного учреждения All Nations Healing Hospital . |
Facility | Системный объект |
The 70 inmates in this facility go to work every day in the greenhouse. | 70 заключённых этого исправительного учреждения ежедневно работают в оранжерее. |
The College received a facility fee of 1,000 per day over the 20 days. | Во время съёмок колледж получал в оплату 1000 ежедневно в течение 20 дней. |
The facility had seven underground cells, which held 23 detainees on that particular day. | В изоляторе имелось семь камер в подвальном этаже, где в тот день содержались 23 заключенных. |
Once a victim of gender related violence reaches the hospital or any other health care facility, all possible measures are taken to provide the best medical care available. | Сразу же по прибытии потерпевшей от насилия по признаку пола в больницу или любое другое медицинское учреждение, там принимают все возможные меры для оказания самых качественных из имеющихся медицинских услуг. |
The Social Services Department in the Ministry of Social Affairs refers children to day care centers due to dysfunctional family situations these day care centers also care for working mothers' children. | Департамент социального обслуживания министерства по социальным вопросам направляет детей в центры по уходу в рабочее время ввиду трудностей в семье в этих центрах также осуществляется уход и за детьми работающих матерей. |
Facility monitoring | Объектовый мониторинг |
Environment Facility | экологическим фондом |
Of this premium, 80 is allocated to day care centres. | За счет этих взносов формируется 80 бюджета соответствующих детских учреждений. |
Thank you for taking care of the master every day. | Благодарю вас за ежедневную заботу о нашем хозяине. |
As there was no medical facility at the time, Mayo and his two sons worked together to care for the wounded. | Медицинского обслуживания в городе не было, поэтому роль санитаров взяли на себя Майо и его двое сыновей. |
Effective September 2004, New Brunswick increased the family income threshold for a full day care subsidy under the Day Care Assistance Program from 15,000 to 22,000. | Кроме того, норма пособия была увеличена на 3,50 долл. в случае присмотра в течение целого дня и на 1,50 долл. |
On the subject of the day care centres mentioned earlier, the child care services include cleanliness, food, health care, education and recreation for the children. | Что касается вышеупомянутых детских учреждений, то предоставляемое в детских садах обслуживание включает санитарно гигиенические услуги, питание, медицинские услуги, обучение и организацию досуга. |
Number of IMSS day care centres and installed capacity, 2000 2003 | которых они способны принимать, 2000 2003 годы |
Effective August 1, 2004, the Day Care Regulation was amended to include standards for out of school care facilities. | 1 августа 2004 года в Положение о дневных детских учреждениях были внесены поправки с целью включения норм, касающихся учреждений внешкольного воспитания. |
Environment Facility 20 | включая Глобальный экологический фонд 112 115 30 |
Information submission facility | Механизм представления информации |
Facility level data | А. Данные на уровне объекта |
Facility level data | А. Данные уровня объектов |
System procurement facility. | Механизм материально технического снабжения в рамках системы. |
Global Environment Facility | Глобальный экологический фонд 626 594 |
Neighbourhood Investment Facility | добрососедства добрососедства |
ECD dollars have also been used to enhance Child Day Care Services. | Средства, выделенные на РРД, используются также для укрепления услуг по уходу за детьми в течение дня. |
C. Slum Upgrading Facility | Фонд благоустройства трущоб |
GEF Global Environment Facility | ИКРИСАТ Международный научно исследовательский институт сельскохозяйственных культур в полузасушливой тропической зоне |
GEF Global Environment Facility | КРОК Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции |
GEF Global Environment Facility | МЧР механизм чистого развития |
FACILITY 31 35 11 | ФОНДОМ 31 35 11 |
Neighbourhood Investment Facility (NIF) | Инвестиционный фонд соседства (ИФС) |
As to medical care, the complainant has been re examined twice at the facility that performed the 2004 surgery and may require further surgery. | Если говорить о медицинском обслуживании, то заявителя дважды повторно осматривали в том же учреждении, в котором в 2004 году ему была сделана хирургическая операция, и ему, возможно, потребуется еще одна операция. |
Global Environment Facility Global Environment Facility, Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility, 1994, as amended, http thegef.org GEF_Instrument3.pdf. | Global Environment Facility, Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility, 1994, as amended, http thegef.org GEF_Instrument3.pdf. |
Women are incorporating ancient teachings of self care into their modern day lives. | Женщины используют древние учения по уходу за собой в современной повседневной жизни. |
Related searches : Facility Care - Care Facility - Day Care - Extended Care Facility - Medical Care Facility - Intermediate Care Facility - Personal Care Facility - Aged Care Facility - Nursing Care Facility - Tertiary Care Facility - Urgent Care Facility - Acute Care Facility - Residential Care Facility - Senior Care Facility