Translation of "day care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Primary care is the day to day health care given by a health care provider. | Основной целью данного комплекса мер является, охрана здоровья и обеспечение лечения населения. |
Day care and social benefits scheme. | Социальная помощь по линии детских учреждений и соответствующие социальные выплаты. |
Care of Day Labourers in Agriculture | Забота о сельскохозяйственных поденщиках |
Parents have their own adult day care. | Они имеют свой собственный день заботы о взрослых. |
The doggy went into doggy day care. | Песик был отправлен в дневной интернат. |
Source IMSS, Day Care Centre Coordinating Agency, 2004. | Источник МИСО, Управление детских учреждений, 2004 год. |
The Social Services Department in the Ministry of Social Affairs refers children to day care centers due to dysfunctional family situations these day care centers also care for working mothers' children. | Департамент социального обслуживания министерства по социальным вопросам направляет детей в центры по уходу в рабочее время ввиду трудностей в семье в этих центрах также осуществляется уход и за детьми работающих матерей. |
Of this premium, 80 is allocated to day care centres. | За счет этих взносов формируется 80 бюджета соответствующих детских учреждений. |
Thank you for taking care of the master every day. | Благодарю вас за ежедневную заботу о нашем хозяине. |
Effective September 2004, New Brunswick increased the family income threshold for a full day care subsidy under the Day Care Assistance Program from 15,000 to 22,000. | Кроме того, норма пособия была увеличена на 3,50 долл. в случае присмотра в течение целого дня и на 1,50 долл. |
On the subject of the day care centres mentioned earlier, the child care services include cleanliness, food, health care, education and recreation for the children. | Что касается вышеупомянутых детских учреждений, то предоставляемое в детских садах обслуживание включает санитарно гигиенические услуги, питание, медицинские услуги, обучение и организацию досуга. |
Number of IMSS day care centres and installed capacity, 2000 2003 | которых они способны принимать, 2000 2003 годы |
Effective August 1, 2004, the Day Care Regulation was amended to include standards for out of school care facilities. | 1 августа 2004 года в Положение о дневных детских учреждениях были внесены поправки с целью включения норм, касающихся учреждений внешкольного воспитания. |
ECD dollars have also been used to enhance Child Day Care Services. | Средства, выделенные на РРД, используются также для укрепления услуг по уходу за детьми в течение дня. |
Women are incorporating ancient teachings of self care into their modern day lives. | Женщины используют древние учения по уходу за собой в современной повседневной жизни. |
To date, 3,894 disabled children have been admitted to IMSS day care centres. | В настоящий момент в детских учреждениях МИСО обслуживание 3 894 детей с физическими и психическими недостатками. |
Local authorities have the capacity to create services such as day care facilities. | Местные органы власти имеют возможность создавать такие виды услуг, как учреждения по уходу за детьми в дневное время. |
The Government and non governmental organizations were providing some day care for children. | Правительство и неправительственные организации в известной мере обеспечивают уход за детьми в дневное время. |
Day care centres were a new and expensive phenomenon in the urban areas. | Детские учреждения в городских районах явление новое, к тому же оплата их услуг требует больших расходов. |
And I spend 15 minutes per day to take care of the garden. | Я ухаживаю за этим садом 15 минут в день. |
The report showcases the province's Child Day Care program and highlights other investments to strengthen early childhood development, learning and care in Manitoba. | В докладе приводятся результаты работы по реализуемой в провинции программы развития дневных детских учреждений и освещаются другие принятые в Манитобе инициативы по улучшению работы в области развития детей в раннем возрасте и их обучения и ухода за ними. |
There are currently 1,600 day care centers and 2,300 family care centers, attended by 68,000 working mother's children and 14,000 welfare referred children. | В настоящее время имеется 1 600 центров по уходу в рабочее время и 2 300 центров семейного ухода, которые посещает 68 000 детей работающих матерей и 14 000 детей, направляемых туда органами социального обеспечения. |
I had to stay home all day yesterday to take care of my mother. | Вчера мне пришлось весь день провести дома и заботиться о матери. |
children over the age of two, and 10.00 per day for after school care. | в день для детей старше двух лет и 10 долл. |
In the Jewish sector, 63.2 of the mothers take advantage of day care centers. | В еврейском секторе услугами центров по уходу в рабочее время пользуется 63,2 процента матерей. |
It is expected New Brunswick will create 1,500 additional child care spaces by making day care more affordable and accessible for low income families. | в день для детей, занимающихся в группах продленного дня. |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
The programmes providing schooling for children, home care for old people, day care and out patient care for the elderly are conducted with the aim of strengthening family relations with older people generally. | В целях укрепления семейных связей с пожилыми людьми осуществляются программы Школа для детей , Геронтологическая помощь на дому , Уход в дневное время и Внешние геронтологические консультации . |
The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services. | В рамках программы финансирования мер по улучшению качества предоставляется финансовая помощь дневным детским учреждениям для улучшения доступности и качества услуг по уходу за детьми. |
Moreover, South Korea has underinvested in day care centers, with firms rarely offering childcare support. | Кроме того, Южная Корея испытывает дефицит инвестиций в детские сады, поскольку фирмы редко предлагают поддержку по уходу за ребенком. |
They are advised about infant malnutrition, nutrition, day care centres, sanitation and baby oral health. | В течение этого года для женщин организуются групповые семинары, где они получают информацию о проблеме недоедания среди детей, режиме питания ребенка, работе детских учреждений, правилах гигиены и методах ухода за детьми. |
The Committee held its day of general discussion on the theme Children without parental care . | Первый день общих дискуссий Комитета был посвящен теме Дети, оставшиеся без родительского попечения . |
Day, night, hour, time, tide, work, play, Alone, in company, still my care hath been | День, ночь, час, время прилива, работать, играть, в одиночку, в компании, все еще мой уход имеет было |
Don't care, don't care. | Nokia |
The results are similar the quality of child care offered by the Early Childhood Centres is better than what is provided by private day care centers. | Обоими исследованиями получены аналогичные результаты качество ухода за детьми, предлагаемого центрами по уходу за детьми младших возрастов, выше по сравнению с качеством ухода в частных детских дошкольных учреждениях. |
ISBN 3 8001 7323 9 McKeown, Sean (1993) The general care and maintenance of day geckos . | ISBN 3 8001 7323 9 McKeown, Sean (1993) The general care and maintenance of day geckos. |
The same day, Bulatov was admitted to the Boris Clinic, where he received first medical care. | В тот же день Дмитрий был госпитализирован в клинику Борис , где ему была оказана медицинская помощь. |
Following an enjoyable day on the greens you can enjoy some wellness care at the spa. | После удачной игры можете отдохнуть в здешнем велнес. |
I don't care, I don't care! | Мне все равно, мне все равно! |
What do you care, I care. | Какое вам дело, мне не все равно. |
Nineteen of the victims were children, 15 of whom were in the America's Kids Day Care Center. | 19 были дети, 15 из которых находились в детсаде America s Kids Day Care Center. |
Day care centres, schools, secondary schools, pre university institutions, technical institutes and universities exist throughout the country. | Детские сады, школы, институты второй ступени, учебные заведения предуниверситетской подготовки, технические институты и университеты имеются на всей территории страны. |
Hospice was scarce, and Cyndie was spending 24 hours a day trying to care for her son. | Ухода в госпитале не хватало, и Синди проводила 24 часа в сутки, ухаживая за своим сыном. |
But take care, my buddy, take care. | Но ты, парень, поосторожнее. |
Care | Услуги по уходу |
Related searches : Day Care Center - Public Day Care - Home Day Care - Day Care Service - Day Care Nursery - Adult Day Care - Family Day Care - Child Day Care - Day Care Facilities - Day Care Facility - Children Day Care - Day Care Clinic - Day Care Hospital - Full Day Care