Translation of "day of goodwill" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You speak of goodwill... No. | Вы говорите о репутации... Нет. |
It establishes goodwill. | Жест доброй воли. |
(v) Goodwill mission to | v) Миссия доброй воли |
I. THE GOODWILL MISSION | I. МИССИЯ ДОБРОЙ ВОЛИ |
A flood of Colombian goodwill in Chile | Наводнение колумбийской доброжелательности в Чили |
And the goodwill of the marketplace is astonishing. | А благожелательность рынка просто поразительна. |
Purchased goodwill and marketing assets | стоимость приобретенных деловых связей и реализуемые активы |
(n) Goodwill missions to Georgia | n) |
It's the greatest goodwill policy I ever heard of. | Этo лyчший peклaмный пpиeм из тex, чтo мнe извecтны. |
The sensation is in the goodwill of the Uzbek leader. | Сенсация в доброй воле узбекского лидера. |
Will it build goodwill and better friendships? | Will it build GOODWILL and BETTER FRIENDSHIPS? |
He is also a UNICEF Goodwill Ambassador. | Джоэл также является послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
His Government responded to goodwill in kind. | Правительство Корейской Народно Демократической Республики отвечает на жест доброй воли аналогичным образом. |
(q) Goodwill mission to the Solomon Islands | q) Миссия доброй воли на Соломоновы Острова |
I need your body, not your goodwill. | Мне нужно твоё тело, а не твоя благосклонность. |
However, this intention of goodwill has not found a timely realization. | Однако это благое желание не было вовремя реализовано. |
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. | Затем стороны должны проявить добрую волю на основе взаимности. |
Goodwill Ambassador, UNICEF Geneva Nairobi Somalia Geneva 380 | Дополни тельные расходы (долл. США) Посол доброй воли, ЮНИСЕФ Женева Найроби Сомали Женева |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | Однако его конструктивный подход и добрая воля остаются без ответа. |
He's only buying our circulation, features and goodwill. | Он покупает не только наш тираж, но также будущее и добрую волю. |
Turkey should not become the victim of its goodwill and responsible conduct. | Турция не должна быть жертвой своей доброй воли и ответственного подхода. |
The goodwill of the international community is also an important component of this process. | Добрая воля международного сообщества также является важным составным компонентом этого процесса. |
Thus, stealing a few private moments depends on the goodwill of each guard. | Таким образом, подобные моменты близости украдкой также зависят от доброй воли каждого отдельного надзирателя. |
93. The UNIFEM Goodwill Ambassador is the actress Julie Andrews. | 93. Послом доброй воли ЮНИФЕМ является актриса Джули Эндрюс. |
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill. | В течение примерно трех секунд все было радость, веселье, и доброй воли. |
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate | Международная Ассамблея Благотворительности назначает Вас своим экстренным Депутатом. |
However, that involvement is often left up to the goodwill of the international actors. | Однако такое участие зачастую зависит от доброй воли международных субъектов. |
Then we parted with what I believe are called mutual expressions of goodwill, the | Потом мы расстались с тем, что я считаю, называются взаимного выражения доброй воли, |
Morales's belligerent rhetoric has sapped any residual Chilean goodwill, she suggested. | По словам Сарате, агрессивная риторика Моралеса исчерпала всю оставшуюся благосклонность Чили. Агрессивная риторика Моралеса исчерпала всю оставшуюся благосклонность Чили, как сказала Сарате. |
Luncheon speaker Ms. Wendy Fitzwilliam, United Nations Population Fund Goodwill Ambassador. | За завтраком речь произнесла г жа Венди Фицуильям, посол доброй воли Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения. |
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador. | Я работал в Агентстве береговой охраны, был назван Послом доброй воли ООН. |
So you would like a hundred thousand francs? For your goodwill? | Итак, вы хотите 100 тысяч франков за вашу лояльность? |
Subsistence flowed according to their goodwill and was supported by conventions of sharing and trust. | Средства к существованию поступали в зависимости от их доброй воли, и вся система основывалась на соглашениях о справедливом распределении и доверии. |
In February 2011 the United Nations stripped Ayesha of her role as a goodwill ambassador. | В феврале 2011 года Организация Объединенных Наций лишила Айшу её статуса посла доброй воли. |
We are frequently the fortunate beneficiaries of considerable goodwill and cooperation from the international community. | Зачастую мы являемся счастливыми объектами проявляемого международным сообществом духа доброй воли и сотрудничества. |
(c) Maintaining good public relations with, and the goodwill of, the local authorities and population. | с) поддержания хороших и конструктивных взаимоотношений с местными властями и населением. |
Instead of demonstrating its goodwill, Morocco was hindering the establishment of peace and harmony in the region. | Марокко же вместо проявления доброй воли препятствует установлению мира и согласия в этом регионе. |
We have seen that goodwill alone can get us only so far. | Мы видели, как много мы можем сделать благодаря доброй воле. |
Whatever goodwill towards the US prevailed after September 11 was quickly squandered. | Какая бы доброжелательность не преобладала по отношению к Соединенным Штатам, после 11 сентября она быстро рассеилась. |
The airline provided free accommodation to stranded passengers as a goodwill gesture. | Авиакомпания предоставила бесплатное временное размещение оказавшимся в трудном положении пассажирам в качестве жеста доброй воли. |
He was chosen to represent the U.S. in the 1994 Goodwill Games. | В 1994 году Тима взяли в состав сборной США для участия на играх доброй воли. |
In July 2014, she was appointed as a UN Women Goodwill Ambassador. | В июле 2014 Уотсон назначили послом доброй воли ООН Женщины. |
On January 26, 2006 UNIFEM nominated Nicole Kidman as its goodwill ambassador. | 26 января 2006 года ЮНИФЕМ назначил Николь Кидман послом доброй воли. |
He defeated Shane Mosley in the 1990 Goodwill Games in Seattle City. | В 1990 году стал победителем Игр доброй воли в Сиэтле. |
Sosa was a UNESCO Goodwill Ambassador for Latin America and the Caribbean. | Посол доброй воли ЮНИСЕФ в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Related searches : Of Goodwill - Sale Of Goodwill - Protection Of Goodwill - Matter Of Goodwill - Acts Of Goodwill - Testing Of Goodwill - Expression Of Goodwill - Impairments Of Goodwill - Value Of Goodwill - Ambassador Of Goodwill - Transfer Of Goodwill - Allocation Of Goodwill - Out Of Goodwill