Translation of "dead on time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dead - translation : Dead on time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And in this time I'll be dead. | Κι εγώ θα'χω πεθάνει! |
Alive and dead at the same time. | Одновременно живой и мертвой. |
By the time rescuers arrived, Brancheau was dead. | К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва. |
By that time, the plaintiff could be dead. | К тому времени истец может быть уже мертв. |
If you're late again this time, you're dead! | Если ты снова опоздаешь, я убью тебя! |
You're going to be dead a really long time. | После смерти у вас будет куча времени. |
By this time, however, Ivan Asen II was already dead, having died on 24 June 1241. | К этому времени Иван Асень II был уже мертв он умер 24 июня 1241 года. |
Right. Dead on arrival. | Да, у нас ребята не промах. |
You didn't stop her screams this time with your hands on her throat until she was dead? | И вы затыкали ей горло, чтобы она не кричала, пока она не умерла? |
By the time he reaches the hospital, Jenny is dead. | Вопреки всему, Дженни и Оливер влюбляются друг в друга. |
But she was dead at the time of his testimony. | Они несколько раз нападали на Рим, грабя его. |
The God is Dead Movement, Time Magazine , October 22, 1965. | The God is Dead Movement, Time Magazine , October 22, 1965. |
The next time we see Ivan, he could be dead. | В следующий раз мы видим, Иван, он может быть мертв. |
By the time I unloaded the donkeys, he was dead | Пока я разгрузил ослов мертв |
Next time, I'll write you The Naked and the Dead . | Надеюсь, мы больше не увидимся. |
This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway. | Он останавливается, резко тормозит, полное торможение на оживлённом шоссе! |
By that time the victim doesn't usually care 'cause he's dead. | До тех пор, пока не умрет и жертва. |
Father, my brother's dead and you talk about time and faith! | Мой брат погиб, а вы говорите про время и веру. |
It's laying dead on its belly. | И лежит мёртвой на животе. |
Later on, they found him dead. | Потом его нашли мёртвым. |
She's lying dead on her floor. | Она мертвая лежала на полу. |
A dead man on a furlough. | Α мертвецу никто не нужен. |
Pin it on a dead man. | Хотите пришить чтонибудь покойнику? |
Better make it Dead on Arrival . | Напишите Мёртв по прибытию. |
But, then again, Latin was already a dead language by that time. | Но, опять же, латынь к тому времени уже была мёртвым языком. |
The man they're talking about has been dead for a long time. | Человек, о котором они говорят, уже давно мёртв. |
A magical time when the ghosts of the dead walked the Earth. | Ölülerin ruhlarının yeryüzünde dolaştığı büyülü bir zamandı. |
Only time a woman doesn't care to talk is when she's dead. | Женщина не хочет болтать, когда она мертвая. |
The time we got back to the inspection ship, they were dead. | Когда Я прибыл, чтобы погрузить их на корабль для дальнейших исследований, они были уже мертвы. |
So you can work at any time, you can work on your own hours and there are no dead ends. | В любое время, когда захотите, которое подходит вам, здесь нет потолка возможностям. |
They're all dead! All dead! All dead! | Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы! |
Dead is dead. | Мертвый мертв. |
Dead, all dead. | Погибли, все погибли. |
Tom is lying on the floor, dead. | Том мёртвый лежит на полу. |
Tom was found dead on October 20th. | Том был найден мёртвым двадцатого октября. |
Arkania was shot dead on the spot. | В результате Х. |
Yes it lies dead expression on her .. | Да он лежит мертвым выражением на ее .. |
Look, I'm dead on my feet. I... | Вернулся домой всего пару часов назад. |
My grandfather had been dead for a long time when I was born. | Мой дед умер задолго до моего рождения. |
My grandfather had been dead for a long time when I was born. | Дед умер задолго до моего рождения. |
My grandfather had been dead for a long time when I was born. | Дедушка умер задолго до моего рождения. |
Geum JanDi...you scare me like that one more time and you're dead! | Гум Чан Ди..., Ты пугаешь меня как этот еще раз и ты мертва! |
If he does not say the prayer within the time limit is dead. | Если он не говорит молитву в течение срока, мертв. |
His dad's dead and, well, his mother hasn't worked in a long time. | Его отец умер, и его мать никак не может найти работу. |
I had a time persuading my wife. She was dead set against it. | Жену, конечно, пришлось поуговаривать, ни в какую не хотела. |
Related searches : Dead Time - Dead On - Dead-on - Dead Cycle Time - Dead On Feet - Dead-on(a) - Dead On Target - Time On Time - Time On - On Time - Arrive On Time - On-time Deliveries - Provided On Time