Translation of "dead on feet" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dead - translation : Dead on feet - translation : Feet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Look, I'm dead on my feet. I... | Вернулся домой всего пару часов назад. |
You got a dead man at your feet. | Прямо у твоих ног лежит мертвец. |
On your feet. | Тащите его, парни. |
On your feet. | Меня ждут. Встать! |
On your feet. | Отвечай. |
On your feet. | Вставайте, идите к машине |
When I returned to the base camp, 5,000 feet below, they were all dead. | Когда я вернулся в основной лагерь на пять тысяч футов ниже, все были мертвы. |
Come on, on your feet. | Давай, шагай. |
A pyre is prepared, on which the corpse is laid with its feet facing southwards this is so the dead person can walk in the direction of the dead. | Здесь возводится погребальный костёр, на который укладывают тело покойника ногами на юг, чтобы умерший шёл в направлении царства мёртвых. |
The feet have slightly curved claws, which are somewhat larger on the fore feet than on the hind feet. | Лапы наделены слегка согнутыми когтями, которые несколько больше на передних лапах. |
On your feet, children! | Дети, подъём! |
Get on your feet. | Встань на ноги. |
Get on your feet. | Встаньте на ноги. |
On your feet, Hal. | Подъем, Хэл. |
on your feet, men. | Встать, рядовой! |
No shoes on feet. | Они босые. |
On your feet, Morgan. | Вставай на ноги, Морган. |
You're on your feet. | На ногах. |
Feet on the floor! | Ноги на пол! |
Right on my feet. | Прямо в ногах. |
At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead. | К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал где склонился, там и пал сраженный. |
Come on, Jimmy. On your feet! | Давай, Джимми, вставай! |
Come on, on your feet, Al. | Давай, вставай, Эл. |
At her feet he bowed, he fell, he lay down at her feet he bowed, he fell where he bowed, there he fell down dead. | К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал где склонился, там и пал сраженный. |
I stood on his feet. | Я встаю на его ноги. |
You'll land on your feet. | Ты выкрутишься. |
Make light on your feet! | Поторапливайся! |
You're on my feet, Carrottop. | Не топчись по мне. |
Come on, lift them feet! | Давай, шевелись! |
Get up on your feet. | Встань на ноги. |
He's up on his feet! | Они встают! |
All right, on your feet. | А ну, подъём! |
Put me on my feet. | Поставьте меня на ноги. |
Am I on my feet? | Я на ногах? |
Sleeps on your feet, huh? | Так он спит у тебя в ногах, да? |
All right, on your feet. | Вставай. |
All right, on your feet. | Ладно, поднимайтесь. |
Now come on, get on your feet. | Давайте, поднимайтесь. |
We're seeing mature madrone trees, which are 70, 80 feet high, flash out dead just like this. | Мы видим много взрослых земляничных деревьев, которые достигают в высоту 70 80 футов, и они погибли. |
Put your feet on the ground. | Думайте разумно. |
I've got blisters on my feet. | У меня вздулись волдыри на ногах. |
Looking good on radar. Five feet. | Пет фута... |
Flies carried cholera on their feet. | Lalat membawa kolera pada kaki. |
I like them on their feet. | Мне нравятся,когда они бегают. |
Have a seat on chicken feet! | Присядьте на курьих ножках |
Related searches : Feet On - Dead On - Dead-on - Unsteady On Feet - On Its Feet - Thinking On Feet - Quick On Feet - On Your Feet - On Their Feet - On My Feet - On His Feet - Think On Feet - On Both Feet - Land On Feet