Translation of "decide right" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decide - translation : Decide right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let me help decide what's right. | Позволь мне решить, что важно. |
You don't have to decide right now. | Ты не должен решать прямо сейчас. |
You don't have to decide right now. | Тебе необязательно решать прямо сейчас. |
You don't have to decide right now. | Вам необязательно решать прямо сейчас. |
Do I have to decide right now? | Я должен решить прямо сейчас? |
Do I have to decide right now? | Я должна решить прямо сейчас? |
I had to decide right then and there. | Я должен был принять решение здесь и сейчас. |
I had to decide right then and there. | Я был вынужден принять решение здесь и сейчас. |
Do we need to decide this right now? | Нам это прямо сейчас нужно решить? |
They should have the right to decide for themselves. | Они должны иметь право решать сами за себя. |
He should have the right to decide for himself. | У него должно быть право решать самому. |
I have the right to decide on my repertoire. | Я имею право сам выбирать свой репертуар . |
Right after we decide just what that future is. | Прямо после того, как мы решили, каким будет это будущее. |
'That question we have as yet no right to decide...' | Этот вопрос мы не имеем еще права решать... |
It's too late to decide a wasn't the right thing. | Это слишком поздно, чтобы решить было не правильно. |
You don't have the right to decide this all by yourself! | Ты не вправе решать это одна! |
Well, we don't have to decide right this minute, do we? | Нам нет необходимости решать сию минуту, правда? |
Each of us has the right to decide where we belong. | Каждый из нас имеет право выбирать свой путь. |
But the Chinese should have the right to decide about that themselves. | Но китайцы должны иметь право принимать решение об этом сами. |
Right now, you have to decide what you're going to focus on. | Прямо сейчас вы должны решить, на чем вы сосредоточитесь. |
Whether he was the right tutor for me, I dare not decide. | Его считали бы узурпатором на неподобающем месте, которое он не способен занять. |
Anna, Parris has learned to decide for himself what's right and what's wrong. | Анна, Пэррис в состоянии решить сам, что лучше, а что нет. |
Let's design a product, right from the word go, and decide what we want. | Давайте разработаем продукт, который с самого первого использования, позволил бы добиться желаемого. |
Before you throw the ashtray at me you don't have to decide right now. | Прежде, чем вы бросите в меня пепельницу Вы не обязаны решить прямо сейчас. |
Whatever you decide, you better decide quick. | Решайте, но побыстрее. |
Decide | флотом |
Decide | О |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире . |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же то, что ты решаешь ты можешь решить только эту ближайшую жизнь. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Сделай, как хочешь! Поистине, твоя власть действут только в этой ближайшей, короткой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Так выноси же свой приговор! Но ведь ты выносишь приговор только в этой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же все, что ты решаешь, Ведь простирается решение твое На (краткое мгновенье) этой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. |
So which arguments should political leaders follow when trying to decide the right policy to pursue? | Итак, какими же аргументами должны руководствоваться политические лидеры, пытаясь принять решение относительно продвижения правильной политики? |
Every sovereign State has the right to decide with whom it will or will not trade. | Каждое суверенное государство имеет право решать, с кем торговать и с кем не торговать. |
Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world. | Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире . |
You decide. | Решай ты. |
I'll decide. | Я решу. |
We'll decide. | Мы решим. |
Decide already! | Решай уже! |
Decide already! | Решайте уже! |
Decide already! | Прими уже решение! |
Decide already! | Примите уже решение! |
You decide. | Вы решаете . |
Related searches : Right To Decide - You Decide - Will Decide - Please Decide - Decide Individually - Freely Decide - Still Decide - Deliberately Decide - Decide Myself - Decide Action - Decide Itself - Decide Independently - Decide With