Translation of "decide the date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Date - translation : Decide - translation : Decide the date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Forum shall decide the date and venue for the seventh session. | Форум примет решение о сроках и месте проведения седьмой сессии. |
28. COP 1 will decide on the date and venue of its second session. | 28. КС 1 примет решение о сроках и месте проведения своей второй сессии. |
The Working Party may also wish to decide on the date for its next session. | Рабочая группа, возможно, также пожелает принять решение о сроках проведения своей следующей сессии. |
Basically, OkCupid's matching algorithm helps us decide whether two people should go on a date. | В общем, алгоритм OkCupid помогает нам определить, стоит ли паре людей сходить на свидание. |
(b) Decide to terminate the mandate of the Intergovernmental Group as of the date of the adoption of the present resolution | b) постановит прекратить действие мандата Межправительственной группы с даты принятия настоящей резолюции |
They will review the progress that the parties have made to date and decide on further action over the coming months. | Они проведут оценку достигнутого сторонами прогресса и примут решение о дальнейших шагах, которые необходимо предпринять в ближайшие месяцы. |
The Chairman of the Preparatory Commission will also decide, on the basis of such consultations, the precise date for such a meeting | По итогам таких консультаций Председатель Подготовительной комиссии будет решать и вопрос о конкретных сроках проведения этой сессии |
The Group recommended that the General Assembly decide on the appropriate time for such reviews to take place at an early date. | Группа вынесла рекомендацию о том, чтобы Генеральная Ассамблея в ближайшее время приняла решение о надлежащих сроках проведения таких обзоров. |
Some complicated issues have been left for the Presidency to decide and some decisions have been deferred to a later date. | Некоторые сложные вопросы были оставлены на усмотрение президента страны, а некоторые решения были отложены на более поздний срок. |
For that reason, we can only decide where the caravan will end closest to the arrival date and according to the NGOs' indication. | По этой причине мы сможем определить конечный пункт только накануне дня прибытия и в соответствии с указаниями общественных организаций. |
Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world. | Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире . |
The practice to date shows that both employment bureaux, as well as cantonal employment offices, decide themselves on the eligibility of projects for funding. | Пока практика показывает, что как бюро трудоустройства, так и кантональные отделы трудоустройства сами решают, какие проекты стоит финансировать. |
The Council may at any time, by special vote, decide to terminate this Agreement with effect from such date as it may determine. | Совет может в любое время квалифицированным большинством голосов принять решение о прекращении действия настоящего Соглашения с даты, которую он может установить. |
Whatever you decide, you better decide quick. | Решайте, но побыстрее. |
Decide | флотом |
Decide | О |
Date _ Date _ | Дата Дата |
Date, date. | Свидание, свидание. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире . |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же то, что ты решаешь ты можешь решить только эту ближайшую жизнь. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Сделай, как хочешь! Поистине, твоя власть действут только в этой ближайшей, короткой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Так выноси же свой приговор! Но ведь ты выносишь приговор только в этой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же все, что ты решаешь, Ведь простирается решение твое На (краткое мгновенье) этой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. |
Let the people decide. | Пусть люди решат сами. |
The audience will decide. | Пусть решает публика. |
Let the majority decide. | Пусть решает большинство. |
After a procedural discussion, the CHAIRMAN said that the Bureau would decide on the date of the Committee apos s next formal meeting on peace keeping operations. | 14. После обсуждения процедурных вопросов ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что Бюро примет решение в отношении даты проведения следующего официального заседания Комитета, посвященного операциям по поддержанию мира. |
date nbsp date | date nbsp date |
You decide. | Решай ты. |
I'll decide. | Я решу. |
We'll decide. | Мы решим. |
Decide already! | Решай уже! |
Decide already! | Решайте уже! |
Decide already! | Прими уже решение! |
Decide already! | Примите уже решение! |
You decide. | Вы решаете . |
Just decide. | Просто сделай выбор. |
You decide | Вы сами решаете, |
I decide | Тебя это не касается. |
I decide. | Мне решать. |
Date on which the Date on which the | Государство доклад должен был Дата, когда доклад |
Date of trans Date of reminder Date of | Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству |
We've got to decide a process by which we decide. | Необходимо определить процесс, в рамках которого мы будем это решать. |
Related searches : Decide The Matter - Decide The Price - Decide The Fate - Decide The Winner - Decide The Question - Decide The Issue - Decide The Same - Decide The Case - Decide The Battle - Decide The Topic - You Decide - Will Decide - Please Decide