Translation of "decision making process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Decision making process - translation : Making - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Management and decision making process | Управление и процесс принятия решений |
The decision making process is by consensus. | Решения принимаются путем консенсуса. |
Walk people through that decision making process. | Поделитесь с людьми тем, как у вас проходил этот процесс принятия решения. |
Figure 7 The co operative decision making process | Рисунок 7 Принятие решений в кооперативе голосование контроль |
The decision making process remained out of their domain. | Они, как и прежде, были отстранены от процесса принятия решений. |
Consensus must guide decision making in the reform process. | В процессе реформ принятие решений должно быть основано на консенсусе. |
His opponents must be incorporated into the decision making process. | Его оппоненты должны быть вовлечены в процесс принятия решений. |
Women play a big part in the decision making process. | Женщины играют большую роль в процессе принятия решений. |
Within the Army, the process is known as the Military Decision Making Process (MDMP). | В СВ такой процесс именуется как Процесс принятия военных решений (ППВР). |
The sanctions decision making process could be lengthy, the newspaper writes. | Процесс принятия решения о санкциях может быть длительным, пишет издание. |
There was still room for improvement in the decision making process. | Остается еще усовершенствовать процесс принятия решений. |
This actually forms a large part of our decision making process. | На этом основании человек формирует большую часть своих решений. |
(d) Bottom up approach to include communities in the decision making process | В дискуссии приняли активное участие присутствовавшие в зале лица, более тридцати раз выступившие с мест. |
(c) Increasing the participation of rural women in the decision making process | c) расширения участия сельских женщин в процессе принятия решений |
United Nations Guidelines for Standard Operating Procedures and the decision making process | Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для стандартных оперативных процедур и процесс принятия решений |
He outlined eight solutions to improve the process and incorporate community opinion into the decision making process. | Де Блазио подготовил восемь предложений по совершенствованию процесса и подключению местных сообществ к процессу принятия решений. |
But grassroots groups are needed at the table during the decision making process. | Но также нужно консультироваться с общественными группами во время принятия решений. |
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed. | Следует также раскрывать процесс принятия решений об утверждении операций с родственными субъектами. |
b. To find ways to incentive participation transparency in the decision making process. | b) найти пути стимулирования участия гласности в процессах принятия решений |
Difficulties relating to the decision making process could not exonerate the United Nations. | Трудности, связанные с процессом принятия решения, не могут оправдать Организацию Объединенных Наций. |
Secondly, there must be transparency in the Council apos s decision making process. | Второе, необходимо обеспечить транспарентность процесса принятия решений в Совете. |
(c) Facilitates the establishment of a national decision making process among existing institutions | с) содействие разработке национального процесса принятия решений с участием существующих учреждений |
The decision making process and evaluation of actions must be open and accessible. | Процесс принятия решений и оценки принимаемых мер должен быть открытым и доступным. |
But grassroots groups are needed at the table during the decision making process. | (Смех) Но также нужно консультироваться с общественными группами во время принятия решений. |
Check list for Management and decision making process t t l Γ D | Объясните систему контроля качества, которую вы будете применять. |
decision making | для принятия решений в условиях рынка |
Decision making | Принятие решений |
This is not to say that scientists should dominate the government decision making process. | Это не означает, что ученые должны доминировать в процессе принятия государственных решений. |
The parochial interests of those 11 countries could complicate the Council's decision making process. | Узкие интересы этих 11 стран могут усложнить процесс принятия решений в Совете. |
Thus the transparency in the Council apos s decision making process would be enhanced. | Таким образом будет повышена транспарентность процесса принятия решений Советом. |
Increased openness and transparency in its decision making process should contribute to this goal. | Большая открытость и транспарентность в процессе принятия им решений должна способствовать достижению этой цели. |
By following the SEA guidelines, the decision making process was improved through constant evaluation. | Следуя курсу СООС, процесс принятия решений был поднят на более высокий уровень благодаря постоянной оценке. |
Intersessional decision making | Порядок принятия решений в период между сессиями |
C. Decision making | Руководящий уровень |
DECISION MAKING ASPECTS | АСПЕКТЫ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ |
Democratic decision making | Принцип демократического принятия решений |
These incidents endanger popular sovereignty, democracy and citizen participation in the process of decision making. | Подобные тенденции подрывают основы народного суверенитета, демократии и гражданского участия. |
In another tweet, Negm wonders why Parliament is not involved in the decision making process | В другом твите Негм интересуется, почему парламент не вовлечён в процесс принятия решений |
Such groups exert no real effect on the decision making process of the rural administration. | Реального влияния на процесс принятия решений сельской администрации такие группы не имеют. |
The central purpose of the PROFIT project was to assist the decision making process in | Государственный же сектор, внося свой вклад, может способствовать получению положительного социально экономического эффекта. |
Member Governments must agree on ways to improve the decision making process within the Organization. | Правительствам государств членов надлежит согласовать пути и средства, содействующие рационализации процесса принятия решений в рамках Организации. |
The EIA process is the most typical decision making process in which , where the requirements of Aarticle 6 must be fulfilled. | Процесс ОВОС является наиболее типичным процессом принятия решения, в котором должны выполняться требования, предусмотренные в статье 6. |
Any such restriction should take account of the nature and phase of the decision making process and the form of participation sought, and should aim at ensuring the quality, efficiency and expediency of the decision making process. | с) представители коммерческих или иных кругов, которые могут являться причиной рассматриваемых проблем, усугублять их, затрагиваться ими или иметь возможность содействовать снятию остроты этих проблем. |
Desktop delivery of all essential information will facilitate the effective decision making process in field operations. | Загрузка всей важной информации в компьютеры сотрудников облегчит эффективное принятие решений в ходе полевых операций. |
The generic decision making process for long term asset allocation for an ongoing pension fund is | Характерными факторами при принятии решений о долгосрочном распределении активов действующего пенсионного фонда являются |
Related searches : Decision-making Process - Decision Making - Making Process - Process Decision - Decision Process - Decision-making Ability - Decision-making Procedures - Decision Making Mechanism - Local Decision Making - Right Decision Making - Entrepreneurial Decision Making - Enhances Decision Making - Inform Decision-making - Decision-making Task