Translation of "declining sales prices" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Gas sales prices
d) Продажные цены на газ
Brazil suffers from declining agricultural prices, though it benefits from falling oil prices.
Бразилия страдает от падающих цен на сельскохозяйственные продукты, хотя и выигрывает от низких цен на нефть.
Car dealerships offering special prices and sales.
Особые цены и акции автодилеров.
The sales department Is responsible both for prices achieved and sales volume but not manufacturing cost.
Отдел продаж отвечает за цены и объем продаваемой продукции, но не несет от ветственности за себестоимость производства.
All previous peaks were followed by several years of declining prices (in real terms).
Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).
The perennial problems of declining investment, capital flight and fall in commodity prices remain.
Сохраняются давние проблемы сокращения капиталовложений, утечки капиталов и снижения цен на сырьевые товары.
A bit like inflation you over issue currency, you get what you see, declining prices.
Это как инфляция напечатаешь слишком много валюты получишь понижение цен.
Moreover, it increasingly uses local sources of information on prices, distributors and sales.
Более того, все больше используются мест ные источники информации по ценам, дистрибьюторам и продажам.
Germany, with its notoriously low inflation rate, may be among the first countries to experience declining prices.
Германия, известная своим низким процентом инфляции, может оказаться в числе первых стран, которые испытают падение цен.
Hong Kong's declining attractiveness as a business center helped push down prices of locally produced goods and services relative to the prices of goods sold overseas.
Падение привлекательности Гонконга как центра деловой активности способствовало снижению цен на местные товары и услуги в сравнении с ценами товаров, продаваемых за границей.
Prices in Europe rose steadily and prices in North America spiked several times in 2004 before declining to levels that were still well above previous years.
Цены в Европе неуклонно росли, а в Северной Америке в 2004 году они несколько раз подскочили, а затем снизились, но до уровня, который был по прежнему значительно выше, чем в предыдущие годы.
Instead, they would become mired in a cycle of declining global commodity prices and ever dwindling income shares.
Вместо этого они завязнут в трясине цикла снижения мировых цен на товары потребления и постоянно сокращающихся долей дохода.
There may be a link between the higher prices achieved and the lower sales volume.
Может существовать зависимость между полученными более высокими ценами и более низкими объемами продаж.
DECLINING?
ИЗБЕГАЮТ?
Excessive debt burdens continued to be a great hindrance to the growth potential of many such countries, especially in the light of escalating oil prices and declining commodity prices.
Чрезмерное бремя задолженности продолжает создавать большие препятствия на пути потенциального роста многих таких стран, особенно в свете роста цен на нефть и снижения цен на сырье.
Real investment (investment adjusted for the declining prices of high tech and information related capital goods) continued to roar ahead.
Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти.
Rising consumer prices and declining employment and income have often been the most immediately visible effect of adjustment and transformation.
Самым зримым результатом перестройки и преобразований во многих случаях стали рост потребительских цен и сокращение числа рабочих мест и доходов.
First, profit or net income expectations have been low, because of a generally weak economy and declining export commodity prices.
Во первых, прибыль или чистый доход были низкими в связи с общей слабой ситуацией в экономике и снижением цен на сырьевые товары.
Declining number'
Конкуренты
As of today, market prices are such that they do not stimulate sales to the intervention fund.
На сегодняшний день рыночные цены таковы, что они не стимулируют продажи в интервенционный фонд.
The prices of US homes are also declining at an accelerating rate, in many areas by more than 10 per year.
Цены на американские дома также падают быстрыми темпами, во многих областях более чем на 10 в год.
Turkey has suffered from rising oil prices, falling tourism income (its second largest source of foreign exchange), and declining foreign investment.
Турция пострадала от повышения цен на нефть, сокращения доходов от туризма (являющегося вторым по величине источником поступления иностранной валюты в страну), а также уменьшения иностранных инвестиций.
41. The declining importance of such agreements contrasts sharply with the recent successes of coffee and aluminium producers in boosting prices.
41. Падение значения таких соглашений резко контрастирует с последними успешными действиями по стимулированию цен производителями кофе и алюминия.
The main house price indices measure only asking prices and not actual sales prices. (Data in many other countries for example, Spain suffer from the same deficiency.)
Точный уровень падения оценить трудно, потому что основные индексы цен на жилье учитывают лишь цену предложения, а не реальных сделок (подобная проблема с данными есть и в других странах, например, Испании).
The game was cancelled due to the declining sales of the mouse however, early screenshots of the cancelled game have been posted online.
Игра была отменена из за снижения уровня продаж мышей, однако ранние скриншоты из отменённой игры были выложены в интернет.
But the truth is that America in the Greenspan years benefited from a period of declining commodity prices, and from deflation in China, which helped keep prices of manufactured goods in check.
Правда заключается в том, что Америка в годы Гринспана извлекла выгоду из периода снижающихся товарных цен, и из дефляции в Китае, которая помогла контролировать цены на товары промышленного назначения.
During the last 20 years, economic growth has been based on rising asset prices and declining borrowing costs for consumers and companies.
В течение последних 20 лет экономический рост основывался на повышении цен на активы и снижении процентов по займам для потребителей и компаний.
Trade is declining.
Торговля сокращается.
Declining Low cost
Пиковые Низкие
In the face of relatively stagnant markets, volatile prices and declining terms of trade, investment dropped further, diversification stalled and productivity remained stagnant.
В контексте относительной стагнации на рынках, неустойчивых цен и ухудшения условий торговли в них произошло дальнейшее сокращение инвестиций, диверсификация затормозилась, а в производительности труда по прежнему наблюдалась стагнация.
In the second half of 1996, Akrikhin sales flattened out to approximately 20 billion roubles monthly, with profit margins declining to 28 in November 1996.
Во второй половине 1996 года прода жи фирмы выровнялись (приблизительно 20 млрд. рублей в месяц), а к ноябрю 1996 года коэффициент прибыльности уменьшился до 28 .
The housing price bubble eventually broke, and, with prices declining, some have discovered that their mortgages are larger than the value of their house.
Мыльный пузырь цен на недвижимость в конце концов лопнул, и вслед за падением цен некоторые люди обнаружили, что закладные превышают стоимость домов.
Unless house prices have stopped declining, it is important for the Obama administration to turn to the problem of high loan to value ratios.
До тех пор, пока цены на недвижимость не перестанут падать, администрации Обамы необходимо заниматься проблемой высокого соотношения стоимости активов к сумме кредитов.
The housing price bubble eventually broke, and, with prices declining, some have discovered that their mortgages are larger than the value of their house.
Мыльный пузырь цен на недвижимость в кон е концов лопнул, и вслед за падением цен некоторые люди обнаружили, что закладные превышают стоимость домов.
As a result, the real interest rate would rise further, pushing the economy deeper into a downward spiral of falling prices and declining demand.
В результате, реальная процентная ставка будет расти дальше, толкая экономику все глубже в нисходящую спираль падения цен и снижения спроса.
MANAGING DIRECTOR Sales Director Other sales departments SALES TOTAL
Управляющий директор Директор по продажам Другие в отделе продаж
While economic growth benefited from the dramatic growth in oil and gas prices during the last decade, other competitive industries have yet to emerge, and the country now faces the prospect of declining energy prices.
Хотя экономический рост выиграл от стремительного роста цен на нефть и газ во время прошлого десятилетия, другие конкурентоспособные отрасли еще должны появиться, а сейчас страна столкнулась с перспективой снижения цен на энергоносители.
The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices.
Исполняющий обязанности Директора ответил, что увеличение валовых поступлений от продаж обусловлено сочетанием роста объема продаж как поздравительных открыток, так и сувениров и повышения цен.
Japan's population is declining.
Численность населения Японии сокращается.
By the declining day,
(Я, Аллах) клянусь временем,
By the declining day,
Клянусь предвечерним временем,
By the declining day,
Клянусь предвечерним временем (или временем)!
By the declining day,
Клянусь послеполуденным временем,
By the declining day,
В знак времени (как Моего знаменья),
By the declining day,
Клянусь вечерним временем

 

Related searches : Declining Prices - Sales Declining - Declining Sales - Declining House Prices - Sales Are Declining - High Sales Prices - Declining Trend - Declining Demand - Declining Industry - Declining Health - Is Declining - Declining Balance