Translation of "declining trend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reversing the declining trend in contributions to the Global Environment Facility would be a good start.
Преодоление тенденции спада в отчислениях в Глобальный экологический фонд (GEF) станет хорошим началом.
Until we reverse the trend of declining multilateralism, governments ability to respond to global challenges will not improve.
Пока мы не переломим тенденцию к снижению многосторонности, способность правительств реагировать на глобальные вызовы не улучшится.
In spite of a declining trend, abortion still continues to be a widespread method for regulating the birthrate.
Однако, не смотря на тенденцию к снижению, аборт все еще продолжает оставаться распространенным методом регулирования рождаемости.
Both imports and exports of particle board continued declining, extending a three year trend that began in 2002.
Как импорт, так и экспорт стружечных плит сократились, что явилось продолжением наблюдаемой в течение уже трех лет тенденции, которая началась в 2002 году.
The agreements covered over 80 of total industrial pollution (a declining trend indicated the efficiency of the instrument).
Этими соглашениями охвачено свыше 80 от общего объема промышленного загрязнения (понижательная тенденция указывает на эффективность данного инструмента).
In addition, the declining trend in fertility rates in the Gaza Strip has been reversed in the current crisis.
Кроме того, во время нынешнего кризиса уровень рождаемости в секторе Газа после наметившейся тенденции к снижению начал вновь повышаться.
In fact, while that trend is declining, there is an increase in the number of conditions linked to aid.
Хотя эта тенденция и идет на убыль, растет число предварительных условий, связанных с предоставлением помощи.
Yet the declining trend in population which has been evident in Europe for some time is also developing in Ireland.
В то же время тенденция к сокращению численности населения, которая так явно прослеживается в Европе уже в течение некоторого времени, также развивается и в Ирландии.
In fact, if you look at polls, they show a declining trend for support for free trade in the West.
В самом деле, если вы посмотрите на опросы, то видно, что имеется тенденция к уменьшению поддержки свободной торговли на Западе.
DECLINING?
ИЗБЕГАЮТ?
Interest in alternative Chinese plywood products is tending to rise as the long term trend is towards declining availability from Indonesia.
Интерес к китайской фанере, как представляется, растет, о чем свидетельствует наблюдаемая в течение уже длительного периода времени тенденция к сокращению поставок из Индонезии.
In 2002, the sector has continued to show a declining trend both for diamond production as well as mining and quarrying.
В 2002 году в этом секторе сохранялась понижательная тенденция как в добыче алмазов, так и в горнодобывающей промышленности, включая открытые выработки.
Pledges of increased assistance made by developed countries at the Monterrey Conference reversed the declining trend of official assistance to developing countries.
Благодаря обязательствам увеличить помощь, принятым развитыми странами на Монтеррейской конференции, тенденция к сокращению объема официальной помощи, предоставляемой развивающимся странам, была обращена вспять.
A similar declining trend in ODA provided for health and population activities has been observed in the case of the multilateral institutions.
Аналогичная тенденция к снижению объемов ОПР, предоставляемой на цели проведения деятельности в области здравоохранения и народонаселения, наблюдается и применительно к многосторонним учреждениям.
In short, unilateral contributions are characterized not only by a declining long term trend but also by a great deal of uncertainty.
Короче говоря, поступления из односторонних источников характеризуются не только долгосрочной понижательной тенденцией, но и большой неустойчивостью.
Declining number'
Конкуренты
Both reports indicated a trend of declining forestry and wood products related research capacity and investment nationally and contained recommendations for addressing the problem.
В обоих докладах отмечается тенденция к ослаблению научно исследовательского потенциала лесного хозяйства и лесной промышленности и к сокращению в стране инвестиций в НИОКР и содержатся рекомендации относительно решения этой проблемы.
Trade is declining.
Торговля сокращается.
Declining Low cost
Пиковые Низкие
With regard to child mortality, the declining trend has been maintained, with confirmation that it fell by approximately 4 per cent annually from 2000 to 2003.
Что касается детской смертности, то наблюдается сохранение тенденции ее снижения, составившего в 2000 2003 годах примерно 4 в год.
A reversal of the trend of declining per capita output is not in sight even though considerable efforts have been made at economic reform and adjustment.
Непохоже, что удастся обратить вспять тенденцию к снижению производства в расчете на душу населения, несмотря на значительные усилия по экономической реформе и перестройке.
Japan's population is declining.
Численность населения Японии сокращается.
By the declining day,
(Я, Аллах) клянусь временем,
By the declining day,
Клянусь предвечерним временем,
By the declining day,
Клянусь предвечерним временем (или временем)!
By the declining day,
Клянусь послеполуденным временем,
By the declining day,
В знак времени (как Моего знаменья),
By the declining day,
Клянусь вечерним временем
37. The vulnerability of Chile to relatively strong terms of trade fluctuations within the overall declining trend derives from its export structure and high degree of openness.
37. Уязвимость Чили по отношению к сравнительно большим колебаниям условий торговли на фоне общей тенденции их ухудшения объясняется структурой экспорта страны и чрезвычайно открытой экономикой.
This trend is exacerbated by the declining efficiency of financial resources in the state sector, a product of the soft budget constraint implied by easily accessible, cheap capital.
Данная тенденция усугубляется снижением эффективности финансовых ресурсов в государственном секторе, которая была вызвана мягкими бюджетными ограничениями, подразумевающими дешевый и доступный капитал.
Taking note with concern of the report of the United Nations Conference on Trade and Development on the declining trend of most commodity prices,See A 55 332.
с озабоченностью отмечая доклад Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию о понижающейся динамике цен на большинство сырьевых товаровСм. A 55 332.,
Labor mobility has been declining.
Мобильность рабочей силы сокращается.
He hesitates before declining shyly.
Он колеблется, прежде чем застенчиво войти.
3. (Para. 19) Declining investments
3. (Пункт 19) Снижение объема инвестиций
Trend analysis .
Trend analysis .
Overall trend
Общая тенденция
Industrialized Trend
Промышленно развитые страны
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Для каждого тренда на этой планете есть анти тренд.
Declining voter turnout tells the story.
Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
On the other hand, the global rate of saving out of current income appeared to have been on a declining trend since the mid 1970s and income itself was growing slowly.
С другой стороны, как представляется, начиная с середины 70 х годов имела место тенденция к снижению мировой нормы накопления средств за счет текущих поступлений, а сами поступления росли медленно.
This trend continues.
Эта тенденция продолжается.
Trend Event GmbH
Trend Event GmbH
A new trend.
В демократию играют.
And the trend?
И какова тенденция?
Third trend robots.
Третий тренд роботы

 

Related searches : Declining Demand - Declining Industry - Declining Health - Is Declining - Declining Balance - Declining Costs - Declining Results - Declining Phase - Declining Letter - Declining Wages - Was Declining - Declining Slope