Translation of "defective on arrival" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arrival - translation : Defective - translation : Defective on arrival - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Defective shell. | Снаряд неисправен, проверим его. |
On arrival. | При получении. |
41.3.6 Defective instrumentation | 41.3.6 Неисправные приборы |
The clock is defective. | Часы неисправны. |
The thermostat is defective. | Терморегулятор неисправен. |
Right. Dead on arrival. | Да, у нас ребята не промах. |
So how many total were defective? | То есть, какое количество в общем являются дефектными? |
Better make it Dead on Arrival . | Напишите Мёртв по прибытию. |
It's 17 for every 51,000 were defective. | 17 на каждые 51,000 были дефектными. |
Arrival | ФИНИШ |
Other disorders are associated with defective imitation skills. | Другие расстройства ассоциируются с недостаточно развитыми имитационными навыками. |
Some diseases are caused by a defective gene. | Некоторые болезни возникают из за дефектного гена. |
Some diseases are caused by a defective gene. | Причиной некоторых заболеваний является дефектный ген. |
So let's figure out what percentage are defective. | Итак, давайте посчитаем процент дефектных чипов. |
My lady's hearing is a little defective tonight. | Миледи сегодня плохо слышит? |
Notify the arrival of new mail on Gmail | Уведомления о новой почте в Gmail |
However, most of them were captured on arrival. | В основном они действовали на острове Борнео. |
Instead, he counted on the arrival of A.P. | Попав под удар с фронта и фланга, они отступили. |
Steve's arrival.' | Стива приехал. |
Arrival Turn | Ход прибытия |
They replaced the defective TV with a new one. | Они заменили дефектный телевизор новым. |
My motto was the less medicine, the less defective. | Моим девизом было Меньше лечения, больше здоровья . |
We only let you people steal our defective stuff. | Мы позволяем вам красть только дефектный материал. |
This is 200 bar on leaving and 100 bar on arrival. | Оно составляет 200 бар при отправлении и 100 бар при прибытии. |
Arrival at Rome Airport on ______________________ at _______(time), flight No.___________ | Arrival at Rome Airport on ______________________ at _______(time), flight No._____________ |
These products will be seized and destroyed on arrival. | Эти продукты будут изъяты и уничтожены по прибытии. |
Whether one of them will use a correct implementation and the other one a defective implementation or whether both of them will use defective implementations. | Ли один из них будет использовать правильное осуществление и другому дефектных осуществление или оба из них будут использовать дефектные реализации. |
If it contains two defective units the batch is rejected. | Если она содержит две неисправные единицы, то партия отклоняется. |
(e) Equipment ( 20,000) for replacement of defective office automation equipment | е) оборудование (20 000 долл. США) для замены вышедшего из строя оборудования для автоматизации делопроизводства |
He asks, Might not the cotter pin have been defective? | Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом? |
Arrival from Apia | Прибытие из Апиа |
Arrival from Atafu | Прибытие из Атафу |
Arrival from Nukunonu | Прибытие из Нукунону |
Arrival from Tokelau | Прибытие из Токелау |
Today, this idea is sure to be dead on arrival. | Сегодня эта идея, несомненно, не имеет никаких шансов на успех. |
On his arrival at the station, he called a taxi. | По пришествии на станцию, он вызвал такси. |
On his arrival in London, he sent me a telegram. | По прибытии в Лондон он отправил мне телеграмму. |
On his arrival in London, he sent me a telegram. | По приезде в Лондон он отправил мне телеграмму. |
On their arrival at Rome an indignant synod was held. | В Риме это примирение было воспринято как измена халкидонскому вероучению. |
However, quickly on his arrival he found himself an outsider. | Однако, по приезде в Вашингтон он быстро оказался аутсайдером. |
Upon his arrival, no injuries were visible on his body. | Upon his arrival, no injuries were visible on his body. |
On arrival in Canada on 2 April 1997 he applied for refugee status. | Швейцария 4 февраля 1985 года 2 декабря 1986 года |
Zohar says because she was born with a defective moon days. | Зоар говорит потому что она родилась с неисправным дней Луны. |
But the bottom line is you would expect 20 defective chips. | Однако нижний уровень ожидаемого количества дефектных чипов составляет 20. |
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу. |
Related searches : On Arrival - Due On Arrival - Damaged On Arrival - Cash On Arrival - Visa On Arrival - On Your Arrival - Pay On Arrival - On My Arrival - On His Arrival - On Their Arrival - Payment On Arrival - Arrival On Site - On Arrival Day