Translation of "defects in design" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Defects noted | Крепежное кольцо |
Defects noted | Стальная балка |
Defects noted | Скоба для запирающего стержня |
Rectification of defects | Заклепки |
Rectification of defects | (ECE TRANS 17 Amend.17, вступило в силу 1 октября 1994 г.) |
Rectification of defects | Крепежная гайка |
When the German people become aware of the consequences one hopes not too late they will want to correct the defects in the euro's design. | Когда немцы осознают последствия будем надеяться, не слишком поздно они захотят исправить дефекты в конструкции евро. |
When the German people become aware of the consequences nbsp one hopes not too late they will want to correct the defects in the euro's design. | Когда немцы осознают последствия будем надеяться, не слишком поздно они захотят исправить дефекты в конструкции евро. |
This system has obvious defects. | У этой системы очевидные недостатки. |
This system has obvious defects. | Эта система имеет очевидные недостатки. |
II, STRESSES AND DEFECTS , pp. | II, STRESSES AND DEFECTS , pp. |
A Loving Eye Conceals Defects | Взор любви не видит изъянов |
Epidemiology The National Birth Defects Prevention Network estimates that birth defects occur in about three percent of live births in the United States. | По данным Национальной сети профилактики врождённых дефектов, врождённые дефекты встречаются примерно у трёх процентов детей, родившихся живыми в Соединенных Штатах. |
2 cm in length for defects of elongated shape | 2 см для дефектов вытянутой формы |
4 cm in length for defects of elongated shape | 4 см для дефектов вытянутой формы |
Systems with apparent defects are disregarded. | ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ |
Headlamps with apparent defects are disregarded. | 9.5 Фары с очевидными недостатками не учитываются. |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | И мы знаем, у кого есть дефект рибонуклеазы L, а у кого нет. |
This method of procedure was intended to minimize the risk of design defects and also to ensure the confidence of Statistics Austria and the public in its Web questionnaire system. | Данный процедурный подход был призван свести к минимуму риск возможных дефектов структуры, а также обеспечить доверие Статистического управления Австрии и общественности к системе вебвопросников. |
He is blind to his own defects. | Он слеп к своим недостаткам. |
Some genes are associated with specific defects. | Некоторые гены связанны с конкретными пороками. |
Separation on the ground of defects Insanity | Расторжение брака по причине физических и психических недостатков психическая болезнь |
Defects that prevent consummation of the marriage. | физические недостатки, препятствующие нормальной супружеской жизни. |
Drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects. | Употребление алкоголя во время беременности может привести к появлению врождённого порока у ребёнка. |
Special warning lamps with apparent defects are disregarded. | 1.2.3 Специальные предупреждающие огни с явными неисправностями не учитываются. |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | Расторжение брака по причине физических или психических недостатков неотменимый развод |
Understandably, they may want PGD to prevent similar defects in their future children. | Понятно, что они могут захотеть воспользоваться методом ПГД, для того чтобы предотвратить похожие дефекты у своих будущих детей. |
Standard definitions of the defects are listed in the Annex of this document | или привкус |
The Commission on Human Rights in its present form suffers from various defects. | Комиссия по правам человека в ее нынешнем виде страдает от различных недочетов. |
This is due, in large part, to defects in the regulatory systems of certain countries. | В значительной степени это объясняется недостатками нормативных систем в некоторых странах. |
Children s eye centres offer treatment to patients with congenital eye defects, strabismus (crossed eyes), amblyopia (lazy eye), refractive defects, or frequent eye infections. | Детские глазные центры предлагают лечение для пациентов, которые страдают врожденным глазным дефектом, косоглазием, амблиопией, аномалией рефракции или частого воспаления глаз. |
Problems caused by these defects could emerge at any point in the person's life. | Проблемы, вызванные такими дефектами, могут появиться на любом этапе жизни человека. |
arts,business,design,industrial design,product design | arts,business,design,industrial design,product design |
Design Concept cars are often radical in engine or design. | Концепт кары часто предлагают революционные решения в дизайне или устройстве двигателя. |
Be aware in life of good design and bad design. | Будьте в курсе, что в жизни бывает хороший и плохой дизайн. |
However, addressing the eurozone s deeper defects cannot be postponed endlessly. | Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны. |
It is generally hard to introduce defects into this structure. | Тем не менее фотолитография используется, например в работе. |
Systems or part(s) thereof with apparent defects are disregarded. | 9.5 системы или их часть (части) с явными дефектами не принимаются во внимание |
The registries created through the programme found no link between Chernobyl exposure and birth defects, and instead determined that birth defects are the result of poor nutrition in economically depressed areas. | Вместе с тем было установлено, что причиной врожденных дефектов в экономически отсталых районах является плохое питание. |
Open in Design View | Открыть в режиме конструктора |
design,industrial design,technology | design,industrial design,technology |
Designation of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance. | Designation of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance. |
Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. | Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов. |
The quantity of defects, due to quality problems, was higher than in western competitors factories. | Производственного брака выпуска лось больше, чем на заводах западных конкурентов. |
Gateway Design Automation was purchased by Cadence Design Systems in 1990. | В 1990 году Gateway Design Automation была куплена Cadence Design Systems. |
Related searches : Defects Of Design - Defects In Manufacture - Defects In Product - Defects In Workmanship - Defects In Title - Defects In Material - Defects In Quality - Defects In Work - Reduction In Defects - Structural Defects - Congenital Defects - Remedy Defects - Minor Defects - Visual Defects