Translation of "definitive statement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion.
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов.
However, the resolution should not be regarded as a definitive statement on the meaning of the right to development.
Тем не менее эту резолюцию не следует рассматривать как суждение в последней инстанции в отношении смысла права на развитие.
Definitive End Point
Однозначный финал
5. Definitive application
5. Безоговорочное применение
This is definitive.
Тут всё определённо.
DocBook The Definitive Guide
Полное руководство по DocBookQuery
We promise no definitive answer exists.
Определенного ответа не существует.
Military victories are never final and definitive.
Военные победы никогда не бывают окончательными или неоспоримыми.
In this system, nothing escapes definitive interpretation.
В этой системе ничто не сможет избежать полного истолкования.
Crucially, these numbers were accepted as definitive.
Эти цифры были приняты в качестве окончательных.
A definitive biography of Yamamoto in English.
A definitive biography of Yamamoto in English.
Every definitive matter is resolved on it,
В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться)
I mean, something definitive? It already has.
Уже произошло.
His definitive judgement is due January 27 th .
Окончательное решение будет принято 27 января.
Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro.
Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro.
It is still not possible to provide a definitive statement regarding the amendment of the Act, since the Commission entrusted with its formulation has not yet produced a draft.
На данный момент все еще не представляется возможным вынести определенное заключение относительно поправки к этому закону, поскольку Комиссия, которой поручена ее разработка, еще не представила свой проект.
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence.
До вынесения окончательного приговора суда в отношении обвиняемого применяется презумпция невиновности.
It is not yet much nor is it definitive.
Однако их еще не так много и они пока не стали необратимыми.
I'm surprised you want to do something so definitive.
Я только хочу сказать, хочешь ли ты поднимать такой шум?
Bernard Shaw The One Volume Definitive Edition , Random House, 1998.
Bernard Shaw The One Volume Definitive Edition , Random House, 1998.
(ii) Draft texts concerning the definitive deep seabed mining regime.
ii) проекты текстов относительно окончательного режима глубоководной разработки морского дна.
In football, defeat is never definitive, but it is always passionate.
В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей.
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement.
17 мая 1982 года они выдали окончательное свидетельство о приемке.
We are now very close to the definitive eradication of apartheid.
Мы сегодня весьма близки к окончательной ликвидации апартеида.
The incidence data are probably more definitive than the mortality data.
Данные о заболеваемости, возможно, более показательны, чем данные о смертности.
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive.
Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна.
A multifaceted region has yet to crystallize into more definitive political constructions.
Многогранный регион должен выкристаллизоваться в определенные политические структуры.
However, none of this changes Cuba's definitive position as regards the Treaty.
Вместе с тем вышеупомянутый фактор не оказывает определяющего влияния на решительную позицию Кубы в отношении указанного договора.
It heralds the definitive end of nearly four decades of brutal conflict.
Оно возвестило об окончательном прекращении продолжавшегося почти четыре десятилетия жестокого конфликта.
These financial resources are used worldwide and are considered definitive by scholars.
Этими сведениями по финансовым вопросам пользуются по всему миру, и среди специалистов они считаются бесспорными.
quot (iii) Preparation of definitive rules of procedure of the Security Council
iii) разработка постоянных правил процедуры Совета Безопасности
This did not fully satisfy the Iraqi side, which still sought a definitive statement on the part of the Commission and IAEA to the effect that Iraq was now in full compliance with its obligations.
Это не полностью удовлетворило иракскую сторону, которая все же старалась добиться от Комиссии и МАГАТЭ определенного заявления о том, что Ирак к настоящему времени полностью выполнил свои обязанности.
The answer is likely to be as paradoxical as Italian politics temporarily definitive.
Ответ может быть таким же парадоксальным, как сама итальянская политика временно окончательным.
We're used to physics giving us definitive explanations for the features we observe.
Мы привыкли к тому, что физика точно объясняет природу вещей вокруг нас.
Johann Franz Encke determined a definitive orbit with a period of 70.68 years.
И. Энке определил точную орбиту с периодом 70,68 лет.
The album marked the definitive consecration of Soda Stereo to the Argentine public.
Диск символизировал то, что публика окончательно приняла Soda Stereo.
As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding.
Как говорится во Всеобъемлющем мирном соглашении, ее заключение является окончательным и обязательным.
Our Government is confident that definitive peace will be restored to our country.
Наше правительство убеждено в том, что в нашей стране будет восстановлен окончательный мир.
Statement balance is not contained in statement.
Выписка не содержит остатка.
Statement VIII. Revolving Fund (Information) statement of
Ведомость VIII. Оборотный фонд (информация) ведомость поступлений и
Statement II. Statement of income and expenditure
Ведомость II. Ведомость поступлений и расходов и счет излишков
Statement III. Statement of assets and liabilities
Ведомость III. Ведомость активов и пассивов по состоянию
Statement
Заявление
Statement
Statement
statement
ВыражениеStencils

 

Related searches : Definitive Proxy Statement - Definitive Answer - Definitive Version - Definitive Guide - Definitive Host - Definitive List - Definitive Studies - Most Definitive - Definitive Judgement - Definitive Contract - Definitive Proof - Definitive Text