Translation of "delimitation agreement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These two concepts, of delimitation by mutual agreement and delimitation in accordance with equitable principles, have underlain all the subsequent history of the subject.
Эти две концепции  делимитация на основе взаимного соглашения и делимитация на основе принципа справедливости  заложили основу всего последующего развития в данной области права.
When the Delimitation Decision was rendered, both Parties accepted it and its delimitation of the boundary, as indeed they were bound by the Algiers Agreement to do.
Когда решение о делимитации было вынесено, обе стороны согласились с ним и с предложенной в нем делимитацией границы, согласно их обязательствам по Алжирскому соглашению.
A. Maritime delimitation
А. Делимитация морских пространств
15. The question of the definition and delimitation of outer space had evaded agreement for over three decades.
15. В течение более чем трех десятилетий не удается решить вопрос об определении и делимитации космического пространства.
B. Maritime delimitation disputes
B. Споры о делимитации морских границ
1.3 Delimitation of the subject
1.3 Определение границ вопроса
8. Maritime Delimitation and Territorial
8. Делимитация морской границы и территориальные
6. Maritime Delimitation and Territorial
6. Делимитация морской границы и территориальные
In particular, the Agreement took as a given that both parties would respect the delimitation and demarcation determinations of the Boundary Commission.
В частности, Соглашение как само собой разумеющееся предполагало, что обе стороны будут уважать решения Комиссии по установлению границы относительно делимитации и демаркации.
6. Maritime Delimitation between Guinea Bissau
6. Делимитация морской границы между Гвинеей
A. Maritime delimitation . 30 32 12
А. Делимитация морских пространств . 30 32 11
Up to a line of delimitation,
До делимитационной линии,
II. DELIMITATION OF THE CONSTITUENT REPUBLICS
II. ДЕЛИМИТАЦИЯ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК
5. Maritime Delimitation between Guinea Bissau
5. Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау
delimitation of outer space and to the
космического пространства, а также характера
1. Maritime Delimitation in the Area between
1. Делимитация морской границы между Гренландией
8. Maritime Delimitation and Territorial Questions between
8. Делимитация морской границы и территориальные вопросы
6. Maritime Delimitation and Territorial Questions between
6. Делимитация морской границы и территориальные вопросы
B. Maritime delimitation disputes . 42 54 15
B. Споры о делимитации морских границ 42 54 15
a. The definition and delimitation of outer space
a. определения и делимитации космического пространства
a. The definition and delimitation of outer space
а. определения и делимитации космического пространства
Maritime claims and the delimitation of maritime zones
Адриатическое море
6. Maritime Delimitation between Guinea Bissau and Senegal
6. Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау и Сенегалом
(d) Maritime Delimitation between Guinea Bissau and Senegal.
d) Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау и Сенегалом.
5. Maritime Delimitation between Guinea Bissau and Senegal
5. Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау и Сенегалом
Up to a line of delimitation, to limits
До делимитационной линии, по определенным
2. Matters relating to the definition and delimitation of
2. Вопросы, касающиеся определения и делимитации космического
1. Maritime Delimitation in the Area between Greenland and
1. Делимитация морской границы между Гренландией и Ян Майеном
Eritrea insists on adherence to the April 2002 Delimitation Decision.
Эритрея настаивает на соблюдении решения о делимитации, принятого в апреле 2002 года.
(e) Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain.
е) Делимитация морской границы и территориальные вопросы между Катаром и Бахрейном.
This proposal asserted Ethiopia's acceptance in principle of the Delimitation Decision.
В этом предложении Эфиопия заявляла о признании в принципе решения о делимитации.
(iv, (vi) and C of the Dispositif of the Delimitation Decision.
(iv), (iv) и C постановляющей части решения о делимитации.
Chairman of the National Commission on the Delimitation of Maritime Boundaries
Председатель Национальной комиссии по делимитации морских границ
2. Matters relating to the definition and delimitation of outer space
2. Вопросы, касающиеся определения и делимитации космического пространства,
In addition, the delimitation of the proposed zone is not clear.
Кроме того, делимитация предложенной зоны не ясна.
(iv) Continued discussions between Mr. Silajdzic and Mr. Krajisnik on territorial delimitation
iv) продолжение обсуждения вопроса о делимитации территории между г ном Силаджичем и г ном Краишником
Thus, principles incorporated in the Convention provide for delimitation of continental margins.
Так, закрепленные в Конвенции принципы предусматривают делимитацию границы континентального шельфа.
This was a flagrant breach of article 4.15 of the Algiers Peace Agreement, which states The parties agree that the delimitation and demarcation determinations of the Commission shall be final and binding.
Это явилось грубым нарушением статьи 4.15 Алжирского мирного соглашения, которое гласит Стороны соглашаются с тем, что решения, принятые Комиссией в отношении делимитации и демаркации, носят окончательный и обязательный характер.
Norway and Russia negotiated over a far smaller territorial delimitation for four decades.
Норвегия и Россия четыре десятка лет договаривались о куда меньших территориях.
The first fear is the own delimitation of the borders where to build.
Первый страх это собственно ограничение границ, где можно строить.
In most cases National delimitation in the Soviet Union was followed by korenizatsiya.
В большинстве случаев после национального размежевания следовала коренизация.
One of those questions dealt with the definition and delimitation of outer space.
Одним из таких вопросов является вопрос, касающийся определения и делимитации космического пространства.
Ethiopia's actions further contravened article 4.14 of the Agreement, which states The parties agree to cooperate with the Commission, its experts and other staff in all respects during the process of delimitation and demarcation .
Действия Эфиопии также противоречат статье 4.14 Соглашения, которое гласит Стороны соглашаются оказывать всяческое содействие Комиссии, ее экспертам и другому персоналу в процессе делимитации и демаркации .
It should also be noted that Indonesia, in implementing the provisions of the Convention, has concluded several bilateral agreements with its neighbours on the delimitation of maritime boundaries, including an agreement on provisional arrangements.
Необходимо также отметить, что Индонезия в осуществление положений Конвенции заключила несколько двусторонних соглашений со своими соседями по делимитации морских границ, включая соглашение о предварительных договоренностях.
The issues remaining to be settled on territorial delimitation affected a small percentage of territory
Оставшиеся нерешенными вопросы о делимитации территории касались небольшого процента территории

 

Related searches : Delimitation From - Delimitation Criteria - Maritime Delimitation - Terminology Delimitation - Conceptual Delimitation - Delimitation Between - Delimitation Against - Delimitation Of Scope - Delimitation Of Tasks - Delimitation Of Responsibility - Delimitation Of Competences - Delimitation Of Boundaries - Time-based Delimitation