Translation of "delineation of boundaries" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That, the delineation of boundaries based on racial descent or religion does not perpetuate peace and settlement of the issues.
установление границ на основе расовых или религиозных признаков не ведет к установлению прочного мира и урегулированию данного вопроса.
Although the city's delineation of the neighborhood boundaries is somewhat arbitrary, it corresponds roughly to the definitions used by residents.
Хотя городской план определяет границы данных соседств достаточно произвольно, это примерно соответствует определениям самих жителей.
Public private government sectors delineation
разграничения общественного частного государственного секторов
We also look forward to definitive delineation of our borders with Israel, thereby giving concrete expression to the right of every nation to live in secure and internationally recognized boundaries.
Мы также надеемся на окончательное определение наших границ с Израилем, конкретно выражая таким образом право каждого государства жить в пределах безопасных и международно признанных границ.
On September 26th, Yevkurov and the head of Chechnya Ramzan Kadyrov signed an agreement on fixing the administrative border between the regions, which is the first clear delineation of the boundaries since 1991.
26 сентября Евкуров и глава Чечни Рамзан Кадыров подписали соглашение о закреплении административной границы между регионами, которое четко определяет границы впервые с 1991 года.
Boundaries
Границы
Boundaries.
Разграничение.
Boundaries of Amazonia Legal.
Границы Amazonia Legal.
Color of constellation boundaries
Контуры созвездий
Recognition of international boundaries
признание международных границ
River boundaries
Речные границы
C. Boundaries
Контур созвездия
Constellation boundaries
Контуры созвездий
Constellation boundaries
Контуры созвездий
Constellation Boundaries
Контуры созвездий
International boundaries
В 1991 2006 гг.
The Boundaries of Anti Semitism
Границы антисемитизма
Toggle display of constellation boundaries
Границы созвездий
BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS
ГРАНИЦЫ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК
Defied all kinds of boundaries
Не вписывался ни в какие рамки.
The boundaries of a town?
Видишь границы?
However, inadequately surveyed land parcel boundaries sometimes cause difficulties in matching the boundaries of parcels, and consequently result in gaps and overlapping of boundaries.
В то же время недостаточно точная съемка границ земельных участков иногда осложняет сверку их границ и является причиной возникновения пробелов в пограничных линиях и их наложении.
Another problem involved the lack of a clear delineation of Israeli and Palestinian responsibilities.
Еще одна проблема связана с отсутствием четкого разделения обязанностей израильской и палестинской сторон.
THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS
ГРАНИЦЫ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК
Some of the boundaries we recognize.
Некоторые границы мы сможем узнать
Straight line boundaries
Границы с прямой линией
eTIR Project boundaries
подтверждается,
Toggle constellation boundaries
Контуры созвездий
Loading Constellation Boundaries
Загрузка контуров созвездий
One draws boundaries.
Кто то проводит границы.
Verify your boundaries.
Подтвердите свои границы.
In the view of the mission, the delineation between the two commissions is blurred.
По мнению миссии, разграничение полномочий этих двух комиссий является нечетким.
The boundaries of the zone are identical to the boundaries of the fishery limits, which were declared in 1983.
Границы этой зоны совпадают с границами рыболовной зоны, которые были объявлены в 1983 году.
A better delineation of desertification would enable cost effective action in areas affected by it.
Добившись более четкого уяснения процессов опустынивания, можно было бы предпринять соответствующие затратоэффективные усилия в затрагиваемых ими районах.
I. THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS
I. ГРАНИЦЫ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК
Now, the boundaries of our village are
Сейчас границы нашей деревни
Nature knows no boundaries.
Природа не знает границ.
River boundaries and islands
Речные границы и острова
(d) The delineation of authority with regard to the administration and or coordination of available financial resources.
d) разграничение полномочий в отношении управления имеющимися финансовыми ресурсами и или их координации.
But for the most part, in modern Europe, the linguistic boundaries and the national boundaries kind of match up.
Но в большинстве случаев в современной Европе языковые границы и национальные границы совпадают.
So when we enter into World War Il, we have a world where state boundaries don't necessarily match linguistic boundaries or by ethnic boundaries.
Итак, мы входим в первую Мировую войну, с миром, где государственные границы не обязательно повторяют языковые или этнические границы.
Starvation, disease, terrorism, desertification, nuclear weapons, ecological damage and dangerous drugs overflow the boundaries of land and the boundaries of reason.
Голод, болезни, терроризм, опустынивание, ядерное оружие, экологические катастрофы и опасные виды наркотиков получили столь широкое распространение, что сметают на своем пути географические границы и выходят за рамки понимания.
It is now within the boundaries of Uzbekistan.
В 1800 году восстали туркмены Мерва.
8.4 Establishment of Clear Project Boundaries and Objectives
8.4 Четкое определение границ и целей проекта
Part I The boundaries of the Constituent Republics
Часть I Границы Составляющих Республик

 

Related searches : Delineation Of Scope - Delineation Of Research - Delineation Of Responsibilities - Delineation From - Market Delineation - Delineation Between - Clear Delineation - Territorial Delineation - Transgression Of Boundaries - Boundaries Of Innovation - Out Of Boundaries - Demarcation Of Boundaries - Blurring Of Boundaries