Translation of "deliver the drug" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deliver - translation : Deliver the drug - translation : Drug - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Strengthened capacity of Member States to deliver strategies, policies and actions to counter drug trafficking | a) укрепление потенциала государств членов в области осуществления стратегий, политики и мер борьбы с незаконным оборотом наркотиков |
And everyone in the lab, especially following the interaction with these patients, feels quite compelled to deliver a drug substance based on this molecule. | Каждый в лаборатории, особенно пообщавшись с этими пациентами, ощущает мотивацию создать лекарственный препарат, основанный на этой молекуле. |
Monitoring the drug situation www.emcdda.europa.eu drug situation Methods and tools www.emcdda.europa.eu drug situation methods Monitoring new drugs www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles | Мониторинг наркоситуации www.emcdda.europa.eu drug situation Методы и инструменты www.emcdda.europa.eu drug situation methods Мониторинг новых наркотических средств www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles |
I'll deliver the box. | Я доставлю эту коробку. |
I'll deliver the box. | Я доставлю этот ящик. |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | Послушайте, мадам. Если я сказал, что добьюсь своего, то я это сделаю. |
Deliver us. | Освободи нас. |
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency. | Новый закон сосредоточивает внимание на отрицательном воздействии злоупотребления наркотиками, наркомании и зависимости от потребления наркотиков. |
Drug use and anti drug legislation . | Drug use and anti drug legislation . |
Tom will deliver the message. | Том доставит сообщение. |
You go deliver the cake. | Отнеси торт. |
Because we deliver the letter? | Так как мы доставим письмо? |
The problem of drug dependency, the problem of drug abuse, and the problem of drug trafficking, has not diminished. | Проблема зависимости от наркотиков, проблема наркомании и проблема незаконного оборота наркотиков не уменьшилась. |
The drug traffickers? | Наркоторговцы? |
Can they deliver? | Сможет ли она добиться желаемого результата? |
Wherewithal to deliver. | Необходимые средства. |
Deliver this message. | Доставьте это сообщение. |
I deliver pizzas. | Я разносчик пиццы. |
I deliver pizzas. | Я разносчица пиццы. |
They won't deliver. | У них нет доставки. |
Deliver it yourself. | Доставь это сама. |
You deliver yourself? | Смотреть на вас больно... |
Other key products include the cancer drug Nexavar, the multiple sclerosis drug betaferon betaseron and the blood clotting drug, Kogenate. | Другие ключевые продукты компании включают антираковый препарат Nexavar, препарат против рассеянного склероза Betaferon Betaseron и препарат, способствующий свертыванию крови, Kogenate. |
Drug treatment centres are facilities which are part of the Ministry of Health's Drug and Drug Addiction Institute. | Центры по работе с токсикоманами являются структурами, находящимися в ведении Института по лечению наркомании и токсикомании при Министерстве здравоохранения. |
The fight against drug trafficking and drug abuse also requires constant imaginative ideas to match the sophistication of drug traffickers. | Борьба против незаконного оборота наркотических средств и злоупотребления наркотиками также требует постоянных новаторских идей, которые бы соответствовали изобретательности торгoвцев наркотиками. |
Can these treaties even potentially deliver on what they're supposed to deliver? | Могут ли эти конвенции хотя бы потенциально решить то, что они должны решать? |
Deliver me from the wrongdoing folk. | (И Муса) сказал Господи, спаси меня от людей, (которые являются) злодеями! |
Deliver me from the wrongdoing folk. | У него не было намерения убивать копта, и поэтому решение египетской знати было жестоким и несправедливым. |
Deliver me from the wrongdoing folk. | Спаси меня от несправедливых людей! . |
Deliver me from the wrongdoing folk. | Спаси меня от людей нечестивых! |
Deliver me from the wrongdoing folk. | Спаси меня от злочестивого народа! |
Deliver me from the wrongdoing lot. | (И Муса) сказал Господи, спаси меня от людей, (которые являются) злодеями! |
Hey, can you deliver the pizza? | Эй, вы можете доставить пиццу? |
Only the Petrowitz mines can deliver. | Только шахты Петровиц его могут производить. |
When did you deliver the letter? | Когда вы отнесли письмо? |
Drug users are often sent to drug treatment centers, they're called 'drug treatment centers,' but they do not do drug treatment. | Часто, потребителей наркотиков отправляют в центры лечения от наркозависимости, они называются 'центры лечения от наркозависимости,' но они не лечат. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG | IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ |
The drug acted quickly. | Лекарство подействовало быстро. |
Monitoring the drug situation | Национальные отчеты Reitox , обзор наркоситуаций в странах www.emcdda.europa.eu publications national reports |
We sent the proposal back for another review, only to be told that the grant should still not be funded, because the polymers would react with whatever drug we wanted to deliver. | Мы снова отправили нашу работу на рассмотрение, и в ответ получили новый отказ в финансировании, поскольку они утверждали, что полимер будет вступать в реакцию с любым препаратом, который мы захотим доставить. |
As the procurement agent of the Global Tuberculosis Drug Facility (GDF), IAPSO has used its e commerce application effectively to deliver drugs around the world, valued in 2002 at US 11 million. | В качестве закупочного агента Глобального лекарственного фонда для борьбы с туберкулезом (ГЛФ) МУУЗ эффективно использовало свою прикладную программу для электронной торговли в целях поставки лекарств по всему миру на сумму, составившую в 2002 году 11 млн. долл. США. |
I can't deliver this until you tell me where to deliver it to. | Я не могу это доставить, пока ты не скажешь мне, куда доставить. |
They must now deliver. | Теперь они должны добиться успеха. |
Who should deliver it? | Кто должен ее произнести? |
Deliver us from evil. | Избавь нас от лукавого. |
Related searches : Deliver The Vision - Deliver The Mission - Deliver The Brand - Deliver The Numbers - Deliver The Following - Deliver The Letter - Deliver The Future - Deliver The Package - Deliver The Shipment - Deliver The Best - Deliver The Pipeline - Deliver The Goods