Translation of "delivery of orders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Orders are orders! | Закон есть закон! |
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
Yes, but orders are orders. | Да, но приказ есть приказ. |
All release orders issued for shipments from SDS and United Nations reserve stocks will incorporate clear priority and realistic required delivery dates. | Во всех издаваемых распоряжениях о выдаче материальных средств из стратегических запасов для развертывания и резервных запасов Организации Объединенных Наций будут четко указаны степень срочности и реалистичные требуемые сроки поставки. |
Means of delivery | Средства доставки |
Delivery of possession | Передача владения |
The sealed orders The sealed orders | Секретный приказ. |
He mentioned in particular letters of credit for payment purposes, letters of guarantee, which could be transferable, and delivery orders, some of which were transferable and others not. | В частности, он упомянул аккредитивы, используемые для платежей, гарантийные письма, которые также могут быть оборотными, и заказы на поставку, из которых одни могут быть оборотными, а другие нет. |
No. of purchase orders | Количество заказов на закупки |
No. of purchase orders | Число заявок на закупки |
Orders | Ордонансы |
Orders. | Заповеди. |
Means of delivery domain | В области средств доставки |
Delivery of technical cooperation | Осуществление технического сотрудничества |
The Restaurant of Many Orders . | The Restaurant of Many Orders . |
American Foundation of Savoy Orders | Организация Америкэн фаундейшн оф савой ордерс |
The orders of your majesty. | Слушаюсь, Ваше величество. |
The orders of your majesty. | К услугам Вашего величества. |
The orders of your majesty. | Есть, Ваше величество. |
Control orders | Постановления об установлении наблюдения |
protective orders | Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года) |
SEALED ORDERS | СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ |
Them's orders! | Это приказ! |
Doctor's orders? | Доктор прописал? |
Schultz's orders. | Это приказ самого Шульца. |
Sheriff's orders. | Указание шерифа. |
Orders, ma'am. | Приказ. |
It's orders. | Таков порядок. |
Colonel's orders. | Это приказ полковника. |
Doctor's orders. | По рекомендации доктора. |
OH, ORDERS. | Распорядок. |
My orders. | Мой приказ! |
Everybody's orders. | Так везде. |
Delivery project portfolio of services | В. Осуществление проектов в рамках портфеля проектов по предоставлению услуг |
delivery of the extradited individual | передача выдаваемых лиц |
Estimated level of service delivery | а) Сумма в размере 1,5 млн. |
terms of delivery and payment | vi) условия поставки и платежа |
Estimated level of service delivery | Этот процесс состоит из двух этапов. |
Delays in delivery of goods | Задержки с доставкой товаров |
So, direct delivery of games. | Прямая поставка игр. |
Means of delivery Billing address | Адрес платежа |
Here are the sealed orders Here are the sealed orders | Это секретный приказ. |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Related searches : Orders For Delivery - Orders Of - Increase Of Orders - Stock Of Orders - Pile Of Orders - Intake Of Orders - Influx Of Orders - Series Of Orders - Forecast Of Orders - Orders Of Precedence - Scheduling Of Orders - Realization Of Orders - Procurement Of Orders - Acquisition Of Orders