Translation of "orders of precedence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, the executive orders issued by the host country authorities should not take precedence over the Headquarters Agreement and international law. | Поэтому административные распоряжения властей страны пребывания не должны превалировать над Соглашением по вопросу о месторасположении Центральных учреждений и международным правом. |
Precedence and privileges Members of the Order of the Bath are assigned positions in the order of precedence. | The Most Honourable Order of the Bath. Cambridge University Heraldic and Genealogical Society. |
Order of Precedence in England and Wales . | Order of Precedence in England and Wales. |
Orders are orders! | Закон есть закон! |
However, differences exist in the order of precedence (i.e. | В 1917 году Патриархом был избран святитель Тихон (Беллавин). |
Yes, but orders are orders. | Да, но приказ есть приказ. |
The sealed orders The sealed orders | Секретный приказ. |
Give precedence to chat window highlight colors | Использовать цвета из настроек Подсветки |
No. of purchase orders | Количество заказов на закупки |
No. of purchase orders | Число заявок на закупки |
Orders | Ордонансы |
Orders. | Заповеди. |
We give precedence to human over weapons security. | Приоритет для нас человеческая безопасность, а не оружие. |
The Restaurant of Many Orders . | The Restaurant of Many Orders . |
American Foundation of Savoy Orders | Организация Америкэн фаундейшн оф савой ордерс |
The orders of your majesty. | Слушаюсь, Ваше величество. |
The orders of your majesty. | К услугам Вашего величества. |
The orders of your majesty. | Есть, Ваше величество. |
Control orders | Постановления об установлении наблюдения |
protective orders | Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года) |
SEALED ORDERS | СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ |
Them's orders! | Это приказ! |
Doctor's orders? | Доктор прописал? |
Schultz's orders. | Это приказ самого Шульца. |
Sheriff's orders. | Указание шерифа. |
Orders, ma'am. | Приказ. |
It's orders. | Таков порядок. |
Colonel's orders. | Это приказ полковника. |
Doctor's orders. | По рекомендации доктора. |
OH, ORDERS. | Распорядок. |
My orders. | Мой приказ! |
Everybody's orders. | Так везде. |
Integration with the West took precedence over German unity. | Интеграция с Западом взяла верх над Немецким единством. |
And I found that there was an historic precedence. | И открыл, что существует исторический прецедент. |
Thus, the Constitution establishes the precedence of provisions of international treaties over national law. | Таким образом, Конституция устанавливает принцип приоритетности положений международных договоров по отношению к национальному законодательству. |
Here are the sealed orders Here are the sealed orders | Это секретный приказ. |
The interests of States both large and small, taken individually, should not take precedence over collective interests, and it has never been the intention of the Assembly to endorse such precedence. | Интересы отдельно взятых государств, как больших, так и малых, не должны довлеть над коллективными интересами, и Ассамблея никогда не имела желания одобрять это. |
99 is orders of magnitude above 1 and 2, and orders of magnitude below 10000 and 20000. | 99 на порядки больше 1 и 2 и, соответственно, гораздо меньше и . |
2.4 billion euro of placed orders. | 2,4 млрд евро размещённых заказов. |
It's the orders of the court! | Это приказу суда! |
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers. | Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти. |
Clearly, the Asia Pacific region takes precedence in US calculations. | Очевидно, что в расчетах США Азиатско Тихоокеанский регион имеет преимущество. |
In combating violence against women, tackling domestic violence took precedence. | В борьбе с насилием в отношении женщин решение проблемы насилия в семье имеет первостепенное значение. |
Precedence decreases from left to right for equally exact matches. | Значимость уменьшается слева направо для равных по предыдущему критерию совпадений. |
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor. | Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора. |
Related searches : Orders Of - Rules Of Precedence - Rule Of Precedence - Order Of Precedence - Precedence Of Agreement - Precedence Over - Precedence Constraints - Give Precedence - Have Precedence - In Precedence - Agreement Precedence - Precedence Rules - Order Precedence