Translation of "densely populated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Densely - translation : Densely populated - translation : Populated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At this time, the area became densely populated.
В это время район стал густонаселённым.
The South East region of England is densely populated.
Юго восточный регион Англии густонаселен.
It is the most densely populated city in Alaska.
Кетчикан город в штате Аляска, США.
About 29 of the inhabitants live in densely populated areas.
29 жителей живут в густонаселенных районах.
It is one of the most densely populated municipalities in Europe.
Один из самых густонаселённых муниципалитетов в Европе.
It is one of the most densely populated municipalities in Europe.
Плотность населения Сен Манде является одной из самых высоких в Европе.
Of the world s ten most densely populated cities, seven are in India.
Семь, из десяти самых густонаселенных городов мира находятся в Индии.
Japan is one of the most densely populated countries in the world.
Япония покрыта густой сетью коротких полноводных рек, в основном горных.
The Territory is very densely populated (approximately 1,180 inhabitants per square kilometre).
Территория отличается весьма высокой плотностью населения (приблизительно 1180 жителей на один квадратный километр).
Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians?
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Hence the densely populated area is considered fertile soil for crime and social unrest.
Поэтому эта густонаселенная местность и считается плодородной почвой для роста преступности и общественных беспорядков.
Location of nuclear reactors near Lake Biwa and the densely populated Kansai region of Japan.
Месторасположение ядерного реактора в непосредственной близости как к озеру Бива, так и к одному из самых густонаселённых регионов Японии Кансай.
The far more densely populated west coast accounts for over 90 percent of the catch.
На гораздо более населенном западном побережье добывается около 90 китов.
It is one of the smallest regions of Slovenia and is the least densely populated.
Нотраньска Крашка один из самых маленьких по площади и наименее населённых регионов Словении.
Pestsov insisted that one nation can assimilate another only when the former is more densely populated.
Песков настаивал на том, что один народ ассимилирует себе другой, только когда он гуще населен.
During the active phase of the wars in Chechnya, virtually all Chechen villages were densely populated.
Во время активных военных действий практически все чеченские села были полностью заселены.
Singapore is also the third most densely populated territory in the world after Macau and Monaco.
Сингапур также является третьим наиболее густо населенных в мире после Макао и Монако.
At 1505, three quot Volkov quot rockets were fired at a densely populated neighbourhood in Tuzla.
В 15 ч. 05 м. тремя ракетами quot Волков quot был обстрелян густонаселенный район Тузлы.
As is well known, Bangladesh is one of the most densely populated countries in the world.
Как хорошо известно, Бангладеш является одной из самых густо населенных стран мира.
I am referring to quot transmigration quot , the Indonesian resettlement policy whereby population is transferred from densely populated to sparsely populated areas of the archipelago.
Я имею в виду lt lt трансмиграцию gt gt индонезийскую политику переселения, на основе которой часть жителей густонаселенных районов перемещаются в редконаселенные районы архипелага.
More recently, Hamas and Israel have conducted air and land operations in the densely populated Gaza Strip.
Совсем недавно Хамас и Израиль вели воздушные и наземные операции в плотно населённом секторе Газа.
Perhaps Malthus will rule again, in geographically small but densely populated and immensely poor parts of the globe.
Возможно, то, что предсказал Мэлтус, снова сбудется в небольших по размеру, но плотно населенных и ужасно бедных частях земного шара.
I need to protect my family from these giants that are being installed in a densely populated area.
Так и мне нужно защитить свою семью от этих великанов, возведенных в густонаселенном районе.
(viii) Replacement of static guard posts in densely populated areas with mobile and frequent foot patrols, where possible
viii) замена постоянных постов охраны в густонаселенных районах мобильными и, где возможно, пешими патрулями
Settlers came with a few caravans and established outposts on hilltops in the middle of densely populated Palestinian areas.
Поселенцы пригоняли несколько жилых автоприцепов и развертывали аванпосты на вершинах холмов посреди плотно заселенных палестинцами районов.
Norway was especially concerned about the Israeli army's recent disproportionate use of force in densely populated areas of Gaza.
Особую озабоченность вызывает в последнее время несоразмерное применение силы израильской армией в густонаселенных районах Газы.
This would put vast, often densely populated, coastal areas in all parts of the world in danger of permanent flooding.
Это создаст угрозу постоянного затопления обширных, нередко густо населенных прибрежных районов во всех частях мира.
In January 2005, torrential rains caused severe flooding in the densely populated coastal regions of Guyana, including the capital, Georgetown.
В январе 2005 года ливневые дожди вызвали сильное наводнение в густонаселенных прибрежных районах Гайаны, включая столицу страны Джорджтаун.
The coal mining and energy center is one of the most densely populated and the most economically developed region in Ukraine.
Центр угольной промышленности и энергетики это один из самых густонаселённых и экономически развитых регионов Украины.
The population density is 828 people per square kilometre, making it one of the most densely populated states in the country.
Плотность населения составляет около 828,14 чел. км², одна из наибольших в стране.
) At any rate, several northern municipalities are larger than many counties in the more densely populated southern part of the country.
) Во всяком случае, несколько северных муниципалитетов по размерам больше, чем многие округа более густонаселенной южной части страны.
Due to the large distance to the densely populated parts of Europe, this is one of the least polluted areas in Europe.
Из за большой отдалённости от густо населённых частей Европы, фюльке является одним из наименее загрязнённых районов Европы.
23. Haiti is the poorest and most densely populated country in the western hemisphere, and one of the poorest in the world.
23. Гаити является беднейшей и наиболее густонаселенной страной Западного полушария и одной из беднейших стран мира.
The migration of people between already densely populated neighbouring countries has also begun to affect other economic and political relations between them.
Миграция людей между и без того плотно населенными соседними странами уже начинает оказывать воздействие и на другие экономические и политические отношения между ними.
As we move towards combating desertification, the global community should put equal emphasis on arresting land degradation, especially in densely populated countries.
По мере нашей борьбы с опустыниванием глобальное сообщество должно обратить равное внимание приостановлению процесса деградации земель, особенно в странах с высокой плотностью населения.
In fact in a densely populated country like the River Delta, where I live in the Netherlands, we have combined these functions.
Кстати, в густонаселённой местности, например, в районе Ривер Дельта в Нидерландах, где мы живём, мы совместили эти функции.
This is true not only of violent military or police actions but also of peaceful projects like major construction in densely populated cities.
Это справедливо не только в отношении действий воинских подразделений и полиции, но и в отношении мирных проектов, таких как крупное строительство в плотно заселенных городах.
The Strip is densely populated and the seven year Israeli imposed blockade means that people s movement to and from Gaza remains virtually banned.
Сектор Газа плотно заселён, а семилетняя блокада его Израилем означает, что движение людей как внутрь сектора, так и из него, фактически перекрыто.
The Calgary Edmonton Corridor is the most urbanized area in the province and is one of the most densely populated areas of Canada.
Коридор Калгари Эдмонтон является наиболее урбанизированной областью в провинции и является одним из самых густонаселённых районов Канады.
The southern coast of the island is most densely populated with more than half of the islanders living in the city of Sangkapura.
Наиболее густонаселённым является южное побережье острова в частности, в городе Санкапура проживает практически половина островитян.
This includes maintaining densely populated and thriving urban centres, well served by public transport, while avoiding urban sprawl and out of town developments.
Эффективное использование также подразумевает схемы перевозок, которые сами по себе эффективны.
A more immediate concern is the immense number of people who will need to be resettled when reservoirs inundate the region s densely populated valleys.
Еще большее беспокойство вызывает необходимость переселения огромного количества людей из за затопления густонаселенных долин.
By contrast, bombing Damascus which remains a densely populated city, despite the flight of refugees would undoubtedly kill a significant number of Syrian civilians.
Напротив, при бомбардировке Дамаска, который остается густонаселенным городом, несмотря на потоки беженцев несомненно, будет убито огромное число сирийский граждан.
However, residents in one of Japan's most densely populated regions just to the south are fearful about the potential for another massive nuclear accident.
Однако жители региона, расположенного к югу от Фукуи и являющегося одним из наиболее густонаселённых в Японии, серьёзно обеспокоены угрозой еще одной масштабной атомной катастрофы.
, the United States Census has the city with a total population of 75,754 people, and is the most densely populated municipality in New England.
Сомервилл () город, расположенный в округе Мидлсекс (штат Массачусетс, США) с населением в 75 754 человека по статистическим данным переписи 2010 года.

 

Related searches : Most Densely Populated - Densely Populated Areas - Densely Built - Densely Woven - Densely Distributed - Densely Written - Densely Wooded - Densely Packed - Densely Knit - Densely Sintered - Most Populated