Translation of "depend on whether" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Most workers depend on whether or not there is a harvest.
Большинство работников зависит от урожая.
China s future choices depend on whether clean coal can really work effectively and on a large scale.
Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли чистый уголь действительно эффективно работать в крупных масштабах.
And, of course, it will depend on whether this condition b is true or false.
И, конечно, будет зависеть от того, является ли это условие b true или false.
It's going to depend whether they're inner city or rural.
Также имеет значение, откуда участники из города или из деревни.
Whether a team member whose individual performance needed improvement was included would depend on individual circumstances.
Вопрос о включении члена группы, результаты индивидуальной работы которого нуждаются в повышении, должен решаться с учетом конкретных обстоятельств.
The longevity of this new European order will depend on whether or not it is internally open.
Долгожительство этого нового европейского порядка будет зависеть от того, насколько он внутренне открыт.
Long term economic health will depend, in large part, on whether investment recovers and by how much.
В значительной мере долгосрочное здоровье экономики будет зависеть от восстановления потока инвестиций и его масштабов.
Whether organizations wished to introduce refinements of the latter two categories would depend on their individual circumstances.
В зависимости от конкретных обстоятельств организации могут вносить уточнения в отношении последних двух категорий.
Whether an omission on its part therefore constituted an internationally wrongful act would fundamentally depend on whether it was explicitly obliged under international law to take action.
То, является ли, таким образом, бездействие с ее стороны международно противоправным деянием, по существу зависит от того, прямо ли международное право предписывает совершение действия.
This will depend on whether the United States conditions its generous aid to cash strapped Pakistan on noninterference in Afghanistan.
Это будет зависеть от того, потребуют ли США невмешательства в афганские дела в обмен на щедрую помощь нуждающемуся в деньгах Пакистану.
The reward is going to depend on s and a, but also on whether or not the outcome was good.
Награда будет зависеть от s и a, но и от наличия или отсутствия был ли результат хорошим.
Whether the illegality of human rights enforcement actions ultimately matters will depend on the success of these actions.
Насколько серьезной является противозаконность силового введения закона о правах человека зависит от успеха предпринятых акций.
So whether to produce the iPod will depend on the price people are willing to pay for it.
Так что решение производить айпод или нет, будет зависеть от цены, которую люди готовы заплатить за то, чтобы его купить.
Pat's life and mine might depend on something as trivial as whether a door was locked or unlocked.
Жизнь Пэт и моя жизнь зависели от одной простой вещи открыта или закрыта эта дверь.
As I understand it, the official take on this whole story will depend on whether or not these persons are caught.
Насколько я понял, официальная трактовка всей этой истории будет зависеть от того, поймают этих персонажей или нет.
However, effects on deep water fish are likely to depend on whether temperatures change at great depths, which is still uncertain.
Другие сектора и ресурсы
We depend on you.
Мы зависим от тебя.
We depend on you.
Мы полагаемся на Вас.
Don't depend on it.
Не будь зависим от этого.
Don't depend on it.
Не рассчитывай на это.
Don't depend on it.
Не рассчитывайте на это.
It'll depend on results.
Подождем результатов.
The items that appear in the menu when the RMB is pressed depend on whether the menubar is visible.
Если меню показывается Установить конец выделения, Копировать, Вставить, Послать сигнал, Отделить сеанс, Переименовать сеанс..., Закладки и Закрыть сеанс.
The group into which women will fall will depend on whether they are able to acquire the requisite skills.
То, в какую из этих групп попадут женщины, будет зависеть от их способности приобретать необходимые навыки.
Many countries depend on agriculture.
Многие страны зависят от сельского хозяйства.
You can depend on Jack.
Ты можешь положиться на Джека.
You can depend on Jack.
Вы можете положиться на Джека.
You can depend on Jack.
Вы можете на Джека рассчитывать.
You can depend on Jack.
Ты можешь на Джека рассчитывать.
We depend on each other.
Мы зависим друг от друга.
That'll depend entirely on Tom.
Это будет полностью зависеть от Тома.
You can depend on me.
Можешь на меня рассчитывать.
You can depend on me.
Можете на меня рассчитывать.
That'll depend entirely on them.
Это будет целиком зависеть от них.
That'll depend entirely on him.
Это будет целиком зависеть от него.
That'll depend entirely on her.
Это будет целиком зависеть от неё.
We can depend on Tom.
Мы можем на Тома положиться.
We can depend on Tom.
Мы можем рассчитывать на Тома.
I can depend on Tom.
Я могу рассчитывать на Тома.
I can depend on Tom.
Я могу на Тома положиться.
You can depend on Tom.
Ты можешь положиться на Тома.
You can depend on Tom.
Вы можете положиться на Тома.
You can depend on me.
Можешь положиться на меня.
Lives depend on your silence.
Послушайте. Вам наверняка есть что скрывать.
I can depend on that.
Я на вас рассчитываю.

 

Related searches : Depend Whether - Depend On - On Whether - Prices Depend On - Depend On Size - Must Depend On - Depend On Others - You Depend On - Depend On How - Depend On That - Will Depend On - We Depend On - Depend On You